'Giunsa ni Xieng Mieng nakuha ang iyang ngalan'; usa ka folk tale gikan sa Lao Folktales
Ang bag-ong si Kham nangaligo sa suba samtang ang grupo sa mga magpapatigayon nagpahuway sa pangpang. Nagdala silag dagkong mga bukag sa mieng. Ang Mieng mao ang dahon sa usa ka matang sa tsa nga gigamit sa pagputos sa meryenda, nga popular kaayo sa Laos. Ganahan si Kham og snack mieng.
Usa ka karaan kaayo nga kaalam: sa diha nga ang duha ka mga prinsipe mag-away tungod sa usa ka piraso sa bato, usa ka tumbaga nga kawatan mokalagiw uban niini ...
'Mekhala ug Ramason' gikan sa Folktales of Thailand
Si Ramason nahigugma kang Mekhala apan dili siya gusto kaniya. Giatake siya sa iyang wasay apan gidepensahan ni Mekhala ang iyang kaugalingon gamit ang bolang kristal.
"Si Xieng Mieng hugot nga nagsunod sa mga mando!"; usa ka folk tale sa Lao Folktales + introduksiyon
Ang Lao Folktales kay usa ka English-language nga edisyon nga adunay mga baynte ka folktale gikan sa Laos nga girekord sa usa ka estudyante sa Laotian. Ang ilang mga gigikanan nahimutang sa mga istorya gikan sa India: ang mga istorya sa Pañchatantra (gitawag usab nga Pañcatantra) sa panahon, ug ang mga istorya sa Jataka bahin sa nangaging mga kinabuhi ni Buddha sa dihang usa pa siya ka bodhisattva.
'The Trial of Strength' usa ka folktale ni Lao Folktales
Adunay usa ka koneho nga naglukso-lukso sa lasang. Gibati niya nga sama sa pagsamok-samok ug nag-imbento sa pagsulay sa kusog. Unang kandidato nga gibinuangan: usa ka elepante nga nangusap og tubo. "Tiyo nga elepante." "Kinsay nanawag?" pangutana sa elepante. 'Ako. Sa ubos, uyoan nga elepante!'
Adunay hulga sa krisis sa klima sa Asya tungod sa pagkatunaw sa mga glacier sa atop sa kalibutan. Kini ang gasto sa 2 bilyon nga mga tawo, ang ilang tubig nga mainom ug agrikultura. Nabalaka usab kini sa Thailand.
Mubo nga mga Istorya gikan sa Habagatang Thailand (2): Ang mga Pakigpulong ni Nai Raeng
Sa usa ka baryo duol sa Phatthalung ug duol sa Lake Songkhla nagpuyo ang usa ka magtiayon nga walay anak human sa daghang katuigan. Sa pagkadesperado, ilang gihangyo ang monghe nga nagsulti kanila sa pagbutang ug gamayng bato ilalom sa ilang mga unlan. Ug oo, ang babaye nagmabdos!
Mubo nga mga istorya gikan sa habagatang Thailand (1): Ang baka ug ang buffalo sa tubig
Dugay na kaayo. Ang kalibutan bag-o pa. Si Isawara, usa ka diyos, gusto nga magdala ug pipila ka 'praktikal' nga mga hayop sa kalibutan. Dayon nakahukom siya sa paghimo sa baka alang sa gatas ug karne, ug ang buffalo sa tubig isip dugang nga kaunoran alang sa mga tawo nga mopuyo sa kalibutan. Giisip niya nga maalamon nga maghimo una ug timbangan nga mga modelo sa bag-ong mga hayop tungod kay gusto niyang pugngan ang labi pa nga katingad-an nga mga tawo sa paglibot sa yuta!
Ang Laotian nga pulong alang sa baho sa lawas mao, sa Thai nga script, ขี้เต่า, khi dtao, turtle shit. Ang mga leyenda nag-ingon nga ang bukton sa tawo nga Lao baho sama sa tae sa pawikan. Kini nga pabula nagpatin-aw kung ngano…
Laos ug ang R sa Kapitalismo……
Paminaw kung naa ka sa Laos. Masaksihan nimo ang usa ka linguistic nga pagkatawo pag-usab! Kini ang letra nga R. Sa Laos nga espesyal sa sinultihan ug sinulat nga pinulongan. Naa sab ka sa silingang Thailand. Sa popular nga pulong, ang 'r' wala maglungtad ug ang 'l' makita. Usab sa karaoke; sorry: kalake.... Dili ba daghan nga mga langyaw ang gikanta kauban ang 'Dad-a ko sa balay, dili maihap nga mga karga'? Oo, gikan kang John Denvel... Ug siyempre ang 'Blidge over tabbed wottel...'.
Ang pagkapukan sa Trentinian
Niadtong Pebrero 4, 1928, usa ka emerhensiyang telegrama ang miabot sa Paris kang Mrs. Bartholoni uban ang pahibalo nga usa ka pagbuto ang nahitabo sa Trentinian sa daplin sa Nakhon Phanom sa Siam resp. Mga dapit nga gitawag Thakhek sa Laos. Adunay labing menos 40 ang patay ug daghan ang nasamdan; ang iyang bana wala pa makit-an hangtod sa punto. Usa siya sa mga tripulante nga sakay.
Ang folk rascal batok sa gahum ug salapi. Usa ka paborito nga hilisgutan sa mga istorya sa una nga mga panahon.
Ang usa ka magpapatigayon nagpatukod ug bag-ong balay. Ug alang sa kalipay ug kaluwasan sa pamilya ug panimalay, nangayo siyag seremonyas sa mga monghe gikan sa bag-ong templo ni Kham. Human sa seremonya, ang mga monghe gipakaon ug mibalik sa ilang templo.
Ang leon miginhawa ug kusog ug kusog nga gipagawas ang tanang hangin gikan sa iyang dughan; ang iyang pagngulob nagpalihok sa yuta. Ang tanan nga mga mananap nangurog sa kahadlok ug midali ngadto sa lawom nga kalasangan, misaka sa taas ngadto sa mga kahoy o mikalagiw ngadto sa suba. "Ha, maayo kana," mikatawa ang leon nga natagbaw.
Si Kham usa ka tapolan nga bag-o. Sa dihang nagkapuliki ang ubang mga bag-ohan sa ilang trabaho, iyang gisuwayan pagpislit ang iyang bungot. Sa dihang namalandong ang uban, si Kham natulog. Usa ka maayong adlaw, sa dihang ang abbot miadto sa laing templo, iyang nakita si Kham nga natulog ilalom sa dakong ficus.
Ang usa ka taas nga naglikoliko nga suba nakaagi sa usa ka matahum nga piraso sa lasang nga adunay mga kahoy. Bisan asa mga isla nga adunay labong nga mga tanom. Duha ka buaya ang nagpuyo didto, usa ka inahan ug iyang anak. “Gigutom ko, gigutom gyud,” ni Nanay Buaya. "Adunay gana sa kasingkasing, sa kasingkasing sa unggoy." 'Oo, kasingkasing sa unggoy. Gusto ko usab kana karon.' 'Usa ka nindot nga panihapon uban sa presko nga kasingkasing sa unggoy. Nindot unta kana! Pero wa na koy nakitang unggoy ni Mother Crocodile niingon na sab.
Ang Ministro sa Digital Economy and Society (DES) sa Thailand, si Mr. Chaiwut Thanakamanusorn, nagplano nga higpitan ang Computer Crime Act 2007/2017.