Arribem a Hua Hin el 18 de setembre durant un any i ens plantegem llogar un cotxe per a aquest període. Budgetcatcher és considerablement menys car que tots els altres proveïdors que he pogut trobar, però encara volia comprovar si és un propietari fiable?
Aviat estaré jubilat (belga) i m'agradaria anar a Tailàndia anualment per períodes de 3 a 6 mesos. Com pots trobar-hi una ajuda domèstica per netejar, cuinar, rentar... Quant has de pagar com a sou? Hi ha obligacions oficials si feu servir algú com a ajuda domèstica?
Pregunta del lector: m'he d'aturar per a Flag Guys?
De tant en tant un home amb un xiulet i una bandera intenta aturar-me i després deixa entrar al soi un cotxe car o tota una fila de cotxes, fent que tornem a perdre el semàfor. Per exemple, Gateway at Ekamai. Puc ignorar-los?
Moltes botigues de records venen aquestes estàtues de fusta Sawadee, es tracta de dones dempeus o assegudes amb les mans en la posició de salutació o benvinguda. També hi ha una versió masculina d'això, però no la trobo enlloc. Busco la versió asseguda d'uns 50 cm d'alçada.
Una amiga nostra és tailandesa, però fa anys que viu als Països Baixos des que el seu marit va morir. Té una casa a Tailàndia (Phuket) que es lloga des de fa més de 10 anys. Ara vol transferir els ingressos del lloguer dels darrers anys del seu compte bancari tailandès al seu compte bancari holandès, però segons el banc tailandès no se li permet transferir diners a l'estranger.
Aquí llegeixo regularment articles sobre els costos que cobren els bancs belgues o holandesos per les transferències a Tailàndia. Però el que llegeixo rarament o mai és quin banc de Tailàndia té bons tipus de canvi.
Pregunta del lector: certificat de naixement oficial de parella tailandesa, qui compleix les normes SVB?
L'SVB m'informa per carta de la següent manera: "Per veure si pots rebre una pensió AOW, encara necessitem un certificat de naixement oficial de la teva parella". S'afirma que això es pot sol·licitar “a l'autoritat del país on es va empadronar la persona després del naixement”.
Em dic Albert, sóc belga i des de fa 4 anys estic en relació amb una dona tailandesa. Tenia una pregunta sobre la sol·licitud d'una visa c.
Des de fa un any que visc en un petit poble prop de Si Thep amb la meva dona tailandesa i la nostra filla. La nostra filla ja té un any i mig i ara comença a aprendre l'idioma. Per descomptat, tailandès de la mare i tots els altres de la zona.
Pregunta del lector: Puc obrir un compte amb un carnet de conduir internacional amb una adreça tailandesa?
Puc obrir un compte en un banc tailandès amb un carnet de conduir internacional amb una adreça tailandesa? O encara necessito un visat?
Entenc que a Tailàndia es venen molts cotxes gairebé nous a un preu de saldo. El motiu d'això és que l'empresa finançadora es va apoderar del cotxe perquè el comprador no va complir amb les seves obligacions de pagament.
Pregunta del lector: busqueu un lloc bonic a Phuket per proposar una proposta a una xicota?
Després d'unes vacances a Tailàndia amb la meva xicota, faré el gran pas, és a dir, demanar-li a la meva xicota que es casi amb mi. Algú té suggeriments per a un lloc bonic?
Abans d'ahir vaig anar a fer un visat a la zona (Soi Yok) a l'oest de Kanchanaburi, fa un any que ho faig sense cap problema. Però quan vaig arribar, un oficial d'immigració em va dir que Myanmar ha estat tancat per a la tramitació de visats durant un mes. Això em va sorprendre una mica perquè no n'havia llegit res.
És costum a Tailàndia que quan una filla ha donat a llum un nadó, la seva mare vingui a viure amb la filla durant 3 mesos per ajudar-la?
Després d'estar un any amb la meva xicota tailandesa, vaig escriure personalment un testament al seu nom (sense advocat ni notari) i el vaig guardar a casa. Ara fa poc hi ha hagut una ruptura i veig que li ha robat aquest testament. Em preocupa això més endavant.
Volem traslladar-nos a Tailàndia i construir-hi una casa. Algú aquí al fòrum té experiència amb www.thaiannahome.com? L'oferta del lloc web sembla atractiva, així que ens agradaria obtenir-ne una visió.
Sé que els documents s'han de traduir i legalitzar al Ministeri d'Afers Exteriors i a l'Ambaixada. Ara la meva xicota va a fer l'examen el dimarts 1 de novembre de 2016 i primer volíem que els documents traduïssin i legalissin al ministeri el dilluns 31 d'octubre per legalitzar-los l'endemà a l'ambaixada, això estalviaria ens viatgem molt d'anada i tornada.