Nacionalni park Ob Luang

'Vrući okrug' se može naći u provinciji Chiang Mai, južno od Hang Donga. Lako je doći iz grada Chiang Mai i svakako je vrijedan (jednodnevnog) izleta.

Na svom putu autoputem 108 možete započeti posjetom selu Ban Rai Phai Ngam, koja je udaljena 4 kilometra od glavne ceste. Selo je poznato po visokokvalitetnom ručno tkanom pamuku. Lokalne tkalje često se okupljaju u kući pokojnog Saengda Bansita, nacionalno poznatog umjetnika koji je preuzeo inicijativu da izvuče boje iz prirodnih materijala. Jedinstveno platno zaista vrijedi zaustaviti.

Nastavite autocestom 108 do kraja i skrenite lijevo na autocestu 1130. Ovo će vas odvesti do vještačkog DoiTao jezero, gdje možete rashladiti stopala u vodi ili čak uroniti, a moguće je i iznajmljivanje čamca ili rafting. Jezero Doi Tao je dio Nacionalnog parka Ob Luang i stvoreno je za branu Bhumibol u provinciji Tak.

Doi Tao više

Klisura Ob Luang

Nacionalni park Ob Luang je poznat po klisuri Ob Luang, okruženoj tikovinim šumama i planinama, kroz koje kaskadno teče mali potok. U kišna sezona ovaj mali potok može se pretvoriti u besnu vodu, a sam kanjon je dobar za misteriozne odjeke. Posjetioci mogu doći s jedne strane klisure na drugu preko malog uskog mosta, ali onima koji imaju strah od visine to će biti teško. Obližnji topli izvori pružaju osvježavajuću kupku za stopala za planinare.

Nacionalni park Mae Tho

Još jedan prekrasan park koji treba posjetiti, također dostupan sa autoputa 108 je Nacionalni park Mae Tho. Park je udaljen oko 160 milja od Chiang Maia, pored Nacionalnog parka Ob Luang do autoputa 1270, a zatim na sjever. Put do parka je neasfaltiran i vodi kroz duboke jaruge i planinske padine, preporuča se auto u dobrom stanju i jakog srca. Ali rezultat može biti tu. Pejzaž je prekrasan, impresivni vodopadi, a vidikovac na Doi Mae Tho je poznat po sjajnom pogledu na pirinčana polja Karen. Najviša tačka tog planinskog lanca (1699 metara) je Doi Gew Rai Hmong u blizini Baan Paang Hin-Fon.

6 odgovora na “Vruća četvrt u Čijang Maju je 'kul'”

  1. Johnny B.G kaže gore

    Nikad neću zaboraviti Hot.
    Jednom sam bio kod prijatelja i pitao nekoga put do Hot u vrijeme kada nije bilo interneta. Vruće, vruće, vruće na svakom terenu kojeg sam mogao zamisliti, ali nije se upalilo svjetlo. Prijatelj je također isprobao sve tonove i konačno je uspjelo. Hot je bio udaljen 10 km, ali još uvijek se pitam zašto neko ne može razumjeti namjeru jezika, ali opet postoje milioni koji izgovaraju R kao L. To što ne želite da budete u mogućnosti ili želite da razumete krije nedostatak IQ-a i mislim da postoji mnogo studija o tome.

    • Rob V. kaže gore

      Što se tiče izgovora, ima malo mjesta za greške, ime je ฮอด (h-oh-d) ili jednostavno 'vruće' izgovara se srednjim tonom. Dužina samoglasnika je također jasna, 'oh', tako da se tu malo može pogriješiti. Slučaj sreće jer engleski pravopis često pretvara duge samoglasnike u kratke: โรง je tada rong umjesto 'roong', dobro poznato mjesto นาน je tada Nan umjesto 'Naan', itd.

      Najviše mogu zamisliti da kontekst nije bio jasan: vruće šta? Kako šta? Ko, šta je vruće? Osoba, prodavnica, hotel? อำเภอฮอด, amfeu vruće (oblast vruće) treba biti jasno. Ali onda biste mogli odmah da pitate na tajlandskom: “ampheu hot yoe thie nai (na khrap)”: gdje je vruće u okrugu? Čak i sa nekoliko malo pogrešnih tonova i dužina samoglasnika, trebalo bi da bude razumljivo, mislim. Naravno, prvo uspostavite prijateljski kontakt: „izvinite gospodine, možete li mi pomoći?“ Ili "zdravo tamo" ili tako nešto, iz vedra neba "hej, gdje je...?" Naravno, ne vičete sa strancima. Osim ako neko nema “problem s IQ”??

      Internet ponekad može pokvariti, ali za one koji žive manje-više na Tajlandu, učenje čitanja tajlandskog jezika je korisno. Onda samo pročitate nazive mesta na tajlandskom. Na primjer, s holandsko-tajlandskom pravopisnom i gramatičkom knjižicom našeg Ronalda Schüttea. 🙂

      • Tino Kuis kaže gore

        Rob, ฮอด Vruće počinje sa suglasnikom niske klase -h-, zatim (veoma) dugim samoglasnikom -oh- i na kraju mekim -t-. Ovo poslednje znači da je to 'mrtav' slog. Dakle, ima padajući ton i nema srednji ton. Ako ga izgovorite kao engleski 'hot', nijedan Tajlanđanin neće razumjeti na šta mislite.

        • Johnny B.G kaže gore

          Hvala Tino na objasnjenju. Znali smo samo engleski 'vruće'.

        • Rob V. kaže gore

          Ups, hvala Tino. Glupo od mene, da je naravno mrtav, a ne živ slog, dakle nema srednjeg nego padajućeg tona (kao u naredbi: DA! NE!). Na engleskom je O vrlo kratko, ne liči na zvuk 'oh'. Dakle, zaista ga nemojte izgovarati na engleski način... iako engleski pravopis (vruće) daje tu sugestiju zbog gubitka dužine i tona samoglasnika.

          Fonetski je bolje napisano kao hôht (gdje je T na kraju napola nestalo, tako da ne zvuči naglašeno T ili D na kraju).

      • Henk kaže gore

        Prilikom izgovora slogova mora se uzeti u obzir i to da posljednji suglasnik često nije dovršen. Dakle, kada je vruće, prednji dio jezika treba na trenutak ostati prislonjen na nepce. Nemoj završiti to.
        Sa rečju poput grebena, zadnji deo jezika na trenutak visi o nepce. Nemoj završiti to k.


Ostavite komentar

Thailandblog.nl koristi kolačiće

Naša web stranica najbolje funkcionira zahvaljujući kolačićima. Na taj način možemo zapamtiti vaša podešavanja, napraviti vam ličnu ponudu i pomoći nam da poboljšamo kvalitetu web stranice. Pročitajte više

Da, želim dobru web stranicu