Najpoznatiji ep na Tajlandu govori o tragičnom ljubavnom trouglu između Khun Changa, Khun Phaena i prelijepe Wanthong. Priča vjerovatno datira iz 17. stoljeća i prvobitno je bila usmena priča puna drame, tragedije, seksa, avanture i natprirodnog. Danas 5. dio i također zaključak.
Najpoznatiji ep na Tajlandu govori o tragičnom ljubavnom trouglu između Khun Changa, Khun Phaena i prelijepe Wanthong. Priča vjerovatno datira iz 17. stoljeća i prvobitno je bila usmena priča puna drame, tragedije, seksa, avanture i natprirodnog. Danas 4. dio.
Najpoznatiji ep na Tajlandu govori o tragičnom ljubavnom trouglu između Khun Changa, Khun Phaena i prelijepe Wanthong. Priča vjerovatno datira iz 17. stoljeća i prvobitno je bila usmena priča puna drame, tragedije, seksa, avanture i natprirodnog. Vremenom se stalno modifikovao i proširivao, te je ostao popularan i zabavan ep koji su pričali putujući pripovedači i trubaduri. Na sijamskom dvoru, krajem devetnaestog veka, priča je prvi put zabeležena u pisanom obliku. Tako je nastala standardizovana, sanirana verzija ove poznate priče. Chris Baker i Pashuk Phongpaichit preveli su i prilagodili ovu priču publici koja govori engleski jezik i objavili 'Priču o Khung Changu, Khun Phaenu'. Treći dio danas.
Najpoznatiji ep na Tajlandu govori o tragičnom ljubavnom trouglu između Khun Changa, Khun Phaena i prelijepe Wanthong. Priča vjerovatno datira iz 17. stoljeća i prvobitno je bila usmena priča puna drame, tragedije, seksa, avanture i natprirodnog. Danas 2. dio.
Najpoznatiji ep na Tajlandu govori o tragičnom ljubavnom trouglu između Khun Changa, Khun Phaena i prelijepe Wanthong. Priča vjerovatno datira iz 17. stoljeća i prvobitno je bila usmena priča puna drame, tragedije, seksa, avanture i natprirodnog.