Tajlandsko pismo – lekcija 3

Autor Robert V.
Objavljeno u Jezik
Tagovi:
25 May 2019

Za one koji redovno borave na Tajlandu ili imaju tajlandsku porodicu, korisno je da se donekle upoznaju sa tajlandskim jezikom. Uz dovoljno motivacije, praktično svako bilo koje dobi može naučiti jezik. Ja zaista nemam jezički talenat, ali nakon otprilike godinu dana još uvijek mogu govoriti osnovni tajlandski. U sljedećim lekcijama kratak uvod sa najčešće korištenim likovima, riječima i glasovima. Lekcija 3 danas.

Tajlandsko pismo – lekcija 3

Za one koji redovno borave na Tajlandu ili imaju tajlandsku porodicu, korisno je da se donekle upoznaju sa tajlandskim jezikom. Uz dovoljno motivacije, praktično svako bilo koje dobi može naučiti jezik. Ja zaista nemam jezički talenat, ali nakon otprilike godinu dana još uvijek mogu govoriti osnovni tajlandski. U sljedećim lekcijama kratak uvod sa najčešće korištenim likovima, riječima i glasovima. Lekcija 3 danas.

b
p (bez zraka)
ไ- ai (kao u 'aai', ali vrlo kratko)
j
oh (ponekad ah)

 

Kao što je navedeno u lekciji 1, samoglasnici takođe mogu biti ispred suglasnika. ไ je takav znak koji dolazi ispred suglasnika, ali se izgovara iza ovog suglasnika.

Ovdje vidimo još jedan poseban lik, อ. Ovo je i samoglasnik i suglasnik. Budući da samoglasnici uvijek moraju biti povezani sa suglasnikom, Tajlanđani koriste อ. Iz tog razloga su 'i' i 'ie' prikazani iznad อ u lekciji 2.

1 Zapišite i recite naglas:

Riječ Pronunciation Pokaži Značenje
บ้าน track d Kuća doma
บ้า bâa d ludo
บ่า bàa l ramena
บาร์ bae m bar

Napomena: Iznad 'R' u traci vidjet ćete novi znak, mali krug sa kovrdžom ' ' ์ u gornjem desnom uglu. Zato ovdje ne izgovaramo R. Više o tome u sledećoj lekciji.

2

ปา paa m baciti
ป้า pâa d tetka
ป่า pàa l bos
ป๋า pǎa s otac (kinesko-tajlandski)

Napomena: sa kinesko-tajlandskom riječi za 'otac' vidjet ćete novi tonski znak, koji izgleda kao mali znak +. Više o tome u sledećoj lekciji.

3.

ไป pai m ići
ไม่ mai d ne
ไหม mai h upitna riječ na kraju rečenice

4.

ยาก da d teško
อยาก jej l želim, želim
ยา haha m lijekovi/lijekovi
ย่า da d baka po ocu
ยาย jej m baka po majci

Pogledajmo još jednu lijepu lekciju iz Moda, u prvom dijelu ovog videa ona objašnjava više o korištenju 'jàak':

5.

อ้วน oowan d salo (tjelesno)
ออก ohhk l da izađem napolje
รอ duh m čekati
ขอ khǒh s (reč zahtjeva)
ขอบ khòhp l (riječ zahvalnosti)

Napomena: Ovdje vidimo situaciju u kojoj se 'w' izgovara kao 'oewa'. Možda ćete primijetiti i upotrebu stanja 'อ' sa 'ôewan' i 'òhk'. Budući da samoglasnik možda nije odvojen od suglasnika, ovdje ćete vidjeti 'ekstra' อ. Pišeš, ali ne govoriš.

Preporučeni materijali:

  1. Knjiga "Tajlandski jezik" i materijali za preuzimanje od Ronalda Schüttea. vidi: slapsystems.nl
  1. Udžbenik 'Tajlandski za početnike' Benjawan Poomsan Becker.
  2. www.thai-language.com

4 odgovora na “Tajlandsko pismo – lekcija 3”

  1. Dirk kaže gore

    Dragi Rob.V, s poštovanjem prema vašem radu i istraživanju u vezi sa vašim časovima tajlandskog, vaš pristup za mene ostaje komplikovano pitanje. Abeceda i tonska pravila nisu najlakše shvatiti na početku učenja tajlandskog jezika. Djelomično zato što je prosječni farang obično stariji od pedeset godina, a za mnoge od njih ove vrste procesa učenja su stvar prošlosti.
    Ja lično zagovaram pristup koji na početku uključuje sticanje osnovnog znanja o riječi.
    Uporedivo sa malom djecom koja prirodno uče jezik prije polaska u osnovnu školu. Još nemaju pojma šta su gramatička i tonska pravila, ali već govore prilično tajlandski, a da nisu ni vidjeli školsku klupu.
    Tek nakon što ovladate osnovnim znanjem riječi i pokušate govoriti putem pokušaja i grešaka, možete dublje ući u dodatna pitanja kao što je abeceda, itd. Međutim, učenje tajlandskog jezika je stvar strpljenja i strpljenja, kontinuiteta. Mogućnost govora jednostavnog tajlandskog i čitanja jednostavnih riječi u kasnijoj fazi je samo po sebi veliko postignuće za nekoga u poodmaklim godinama.

    • Rob V. kaže gore

      Da, kao dijete, učiti riječi i više riječi i kombinirati ih i imati nekoga za primjer je prirodan način. Možete govoriti i razumjeti jezik, a da ga ne možete čitati ili pisati (i obrnuto, samo pomislite na mrtve jezike kao što je latinski). Ali nemaju svi u blizini ličnog savjetnika koji vas može uhvatiti za ruku. Nadam se da će ljudi uz ove časove pismenosti na tajlandskom naučiti nešto iz jezika i iskoristiti to kao dalju odskočnu dasku.

      I ne, neću da snimam video zapise. 555 Već postoji mnogo videa sa lijepim mladim damama koje govore jezik kao svoj maternji jezik. Razmišljam o nizu lekcija sa 500 najčešće korištenih riječi i rečenica u domaćinstvu.

  2. Daniel M. kaže gore

    Zdravo Rob V.
    Zdravo čitaoci Thailandbloga,

    Ovaj put nemam puno za dodati ili komentirati:

    tajlandski:

    อ i ออ: zvuk se nalazi negdje u trokutu, sa uglovima formiranim od samoglasnika oo, eu i ui

    ไ- = često duži od kratkog samoglasnika i kraći od dugog samoglasnika

    ไหม = teoretski: uzlazni ton – praksa: često visoki ton, jer se izgovara prebrzo da bi se izgovorio uzlaznim tonom (Zašto se penjati dugo, ako možemo odmah doći do vrha?)

    ออก, รอ, ขอ, ขอบ: dugi samoglasnik

    holandski:

    ...u prvom dijelu ovog videa ona govori više ... (sa T) 😉

    Dirku mogu preporučiti lekcije Maane Maanii, o kojima sam pisao u prvoj lekciji ove serije. Mnoge od tih riječi mogu pročitati bez problema, ali još uvijek ne znam značenje svake riječi...

    I da budem iskren: više volim da gledam i videe sa mladim Tajlanđankama, koje to tako slatko objasne 😀

    Pozdrav,

    Daniel M.

  3. Daniel M. kaže gore

    Zdravo,

    Jeste li i vi to primijetili?
    Velika tajlandska slova u bijelom pravokutniku na početku lekcije:

    บปไยอ

    Da li je neko pokušao da pronađe značenje te reči?
    hahahaha

    Ne mučite se: ta riječ ne postoji i nikada neće biti. Iz sljedećeg jednostavnog razloga:

    ไ- i อ se nikada ne mogu pojaviti zajedno sa drugim suglasnikom između u slogu!

    ไยอ ne može; ไอ je moguće; ไย je također moguće

    Osim ako Tajlanđani ne izmisle novi samoglasnik :-S


Ostavite komentar

Thailandblog.nl koristi kolačiće

Naša web stranica najbolje funkcionira zahvaljujući kolačićima. Na taj način možemo zapamtiti vaša podešavanja, napraviti vam ličnu ponudu i pomoći nam da poboljšamo kvalitetu web stranice. Pročitajte više

Da, želim dobru web stranicu