Vijesti sa Tajlanda – 8. oktobar 2013

By Editorial
Objavljeno u Vijesti sa Tajlanda
Tagovi: ,
8 oktobar 2013

Vlasnici automobila starijih od 10 godina morat će platiti više u Bangkoku prilikom registracije automobila.

Adul Narongsak, zamjenik načelnika općinske policije Bangkoka, rekao je da se mnogi stari automobili pokvare na putu, uzrokujući saobraćajne gužve. Adul se nada da će viša stopa potaknuti vlasnike da bolje održavaju svoja vozila.

Kotizacija se trenutno primjenjuje na kliznoj skali: svake godine se mora platiti manje. Povećana stopa će biti usklađena s onom za nove automobile. Povećanje stope se odnosi samo na automobile registrovane u Bangkoku. Adul ne može reći kada će stupiti na snagu.

Opštinska policija ima više planova za racionalizaciju saobraćaja. Pogrešno parkirani automobili će biti odvučeni umjesto da dobiju stezaljku za točkove. Vuča je već dozvoljena Zakonom o saobraćaju, ali se nikada ne radi. To će se dogoditi od sljedećeg mjeseca.

Policija takođe želi da pokrene kampanju protiv vožnje u pijanom stanju i bolje reguliše saobraćaj u delovima grada koji su poplavljeni, kao i na mestima gde se održavaju manifestacije poput festivala. Takođe na listi želja: elektronski sistem kazni, sud za saobraćajne prekršaje, unapređenje prostorija za kontrolu saobraćaja i zapanjujući [?] školsko i uredsko vrijeme i mjere na deset najzakrčenijih puteva.

Komesar policije Kamronwit Thoopkrajang upozorava rukovodstvo saobraćajne policije. Ona će biti kažnjena ako saobraćaj na tim putevima ne bude bolje uređen. Nacionalni ombudsman takođe doprinosi. On smatra da bi vlasnici automobila trebali biti kažnjeni sa 100 bahta po minuti ako izazovu zastoj u saobraćaju, bilo zbog kvara ili sudara.

Od 1999. do septembra ove godine registrovano je 8,4 miliona automobila, prema podacima Ministarstva kopnenog saobraćaja. Od toga je 5,8 miliona bilo starije od 10 godina kada su registrovani.

– Voz natovaren cementom sinoć je iskočio iz šina na stanici Chiang Rak u Pathum Thani. Jedna garnitura se prevrnula i lokomotiva je izletjela sa pruge. Radnicima je trebalo 5 sati da povrate predmet.

– Nema govora o povlačenju trupa sa juga, kaže komandant vojske Prajut Čan-oča. Trenutne vojne operacije se nastavljaju nesmetano, a na isti se način primjenjuju i sigurnosni zakoni. Prayuth je pozvao svoje trupe da se proaktivnije bore protiv nasilja.

Komandant vojske, koji se često pojavljuje u novinama, napustio je juče Bangkok u inspekcijski obilazak u Pattani i Yala. U njegovoj kompaniji su načelnik štaba i nekoliko viših oficira.

O mirovnim pregovorima s grupom otpora BRN, koji će biti nastavljeni ovog mjeseca, Prayuth je rekao - i citiram njegovu zagonetnu izjavu na engleskom, jer mi izmiče ono što on misli: 'Pregovori imaju za cilj da omoguće različitim grupama s različitim gledištima da daju razloge za njihovu kontinuiranu upotrebu nasilja.'

Prayuth je rekao da je prošle sedmice razgovarao s indonezijskim ambasadorom i od njega saznao da su Indoneziju iznervirali medijski izvještaji o podršci Indonezije operacijama pobunjenika. Indonezija je spremna da u potpunosti sarađuje sa Tajlandom na suzbijanju nasilja.

– Još Prayuth. Pronalazi crtane filmove ASTV Manager u kojem se sugerira da ima ljubavnu vezu s premijerkom Yingluckom, 'nepoštovanje' i dokaz lošeg novinarstva. 'Pokažite poštovanje prema vojnicima kada pišete o njima. Ne dešava se svaki dan da uvredljivi crtani film koji sugeriše aferu treba da bude o meni. Ponašanje bez činjenica je loše novinarstvo.'

– Predalo se sedam muškaraca koji su u subotu učestvovali u tuči policije, vojnika i pobunjenika u Narathivatu. Pobunjenici su se zabarikadirali u jednoj kući. U sukobu su poginula dva policajca i četiri pobunjenika, a tri policajca su teško povrijeđena. Za četvoricom od sedam muškaraca bio je raspisan nalog.

– Penzijska premija Fonda socijalnog osiguranja treba da se povećava za 5 posto svakih 5 godina jer stanovništvo stari. Kanit Sangsubhan, direktor Instituta za istraživanje fiskalne politike i koji radi u Uredu za nacionalnu zdravstvenu sigurnost (NHSO), iznio je ovu molbu na jučerašnjoj sjednici budžeta NHSO-a. Kanit je predložio i podizanje starosne granice za odlazak u penziju sa 55 na 60 godina.

Trenutno, 10,5 miliona osiguranika i poslodavaca plaćaju 4 posto svoje zarade do maksimalno 15.000 bahta. Doprinos se mora povećati, jer će do 2027. Tajland biti 'ostarjelo društvo', sa 20 posto stanovništva starijeg od 60 godina. S druge strane, Kanit je napomenuo da bi se troškovi zdravstvene zaštite tada povećali za 10 posto.

Od sljedeće godine Tajlanđani će prvi put primati penziju iz fonda. 120.000 seniora ima pravo na ovo. Te godine će biti isplaćeno ukupno 8 milijardi. 2044. godine penzioni fond će biti u minusu. Ured socijalnog osiguranja koji upravlja penzionim fondom trenutno proučava četiri opcije koje treba pripremiti za budućnost.

– Tajlandsko udruženje čuvara životinja naziva 'Seacon Pet Planet: Safari', emisijom egzotičnih životinja, blagim oblikom eksploatacije divljih životinja. U tržnom centru je izloženo 35 vrsta životinja, uključujući i jednu filurinske biserke,zmije i mladunče lava koje posjetioci mogu dati mlijekom. Udruženje kritikuje skučenost prostora u kojem životinje borave, te da im to nije poznato. Ona se pita da li postoji nadzor od strane stručnjaka za dobrobit životinja. Tajlandski fond za divlje životinje također ima primjedbe.

Potpredsjednik marketinga Seacon Squarea brani emisiju. Djeca iz toga mogu nešto naučiti, kaže on. Čuvari zoološkog vrta pomno prate životinje. Dolaze iz safari parka u Kanchanaburiju. "Razumijem zabrinutost, ali dajemo sve od sebe da brinemo o životinjama što bolje možemo."

– Opasnost na putu nisu samo Tajlanđani, već i turisti koji nemaju vozačku dozvolu, ne poznaju saobraćajna pravila i nisu upoznati sa sistemom puteva. Zbog toga Chiang Mai otvara servisni centar sa zadatkom da smanji broj nesreća u kojima su uključeni turisti. Kampanja promocije centra će početi kasnije ovog mjeseca.

Političke vijesti

– Zlo je hvatati zečeve nevoljnim psima. Banharn Silpa-archa, savjetnik koalicione stranke Chartthaipatthana i bivši premijer, otkrio je koliko je ovaj izraz istinit. Odustaje od svojih pokušaja starije figure da se zainteresuje za forum za pomirenje premijera Yinglucka. Barnharn ih je posjetio bezbroj, ali oni to ne žele.

Barnhard je jučer govorio na sastanku u Vladinom domu pod nazivom 'Naprijed u reformi Tajlanda i zajedno razvijamo demokratiju i zemlju'. Otkako je u avgustu primio Yingluckov zahtjev da postane savjetnik foruma, Barnharn je između ostalih razgovarao s opozicionim liderom Abhisitom, liderom žutih košulja Sondhijem Limthongkulom i bivšim premijerom Anandom Panyarachunom.

Koliko ja znam, forum se do sada sastao jednom i održan je sastanak na kojem je između ostalih govorio i Tony Blair.Demokrate opozicije bojkotuju forum sve dok se ne povuku prijedlozi za amnestiju. Pa, mogu čekati do St. Juttemas, ako mene pitate.

– Izuzetna razlika u izvještavanju na web stranici Bangkok Post i današnji rad o navodnim političkim aspiracijama Panthongtaea Shinawatre. Ova web stranica je jučer dozvolila glasnogovorniku vlade da govori. Ona je u ime P. rekla da on ne želi da ulazi u politiku, jer je u novine procurio visoki izvor u Pheu Thai.

Glasnogovornica nedostaje u današnjoj papirnoj poruci. P. kaže da ne voli politiku i da se neće kandidovati na izborima ako mu se ukaže prilika. Prema misterioznom izvoru novina, Thaksin bi želio da ga pripremi za političku karijeru.

Sve što je P. rekao je da želi da se njegova porodica ponovo okupi i pravda za njegovog oca. Da je imao izbora, želio bi da nastavi kao “tjelohranitelj” premijerke Yingluck, njegove tetke, do dana kada se njegov otac vrati nakon što su oni koji se bore za demokratiju pobijedili.

Prema Pheu Thai poslaniku Phaijitu Srirowakhanu, mnogi poslanici PT, uključujući njega samog, žele da P. uđe u politiku jer ima mentalitet političara.

– Odbor Demokratske stranke pravi rezove u partijskoj organizaciji, jer se na narednim izborima mora osvojiti više poslaničkih mjesta. Osnovat će se stranački odbor, zonirati izborne jedinice [?] i reorganizirati partijski ured. Komisija će biti odgovorna za svaku zonu izborne jedinice. Oni direktno odgovaraju lideru stranke i generalnom sekretaru.

Opozicioni lider Abhsit uvjeren je da će nova struktura pomoći u osvajanju više mjesta u Phitsanuloku, Nakhon Sawanu, Kam Phaeng Phetu, Taku, Phetchabunu, Sukothaiju, pa čak i Uttaraditu. Prema Abhisit-u, demokrate su popularne u Nonthaburiju, Nakhon Pathomu, Samutu Prakanu i Pathum Thani, ali stranka tamo nema mjesta. I iako je sjeveroistok baza moći za Pheu Thai, tamo se također ulažu napori da se dobije podrška.

Neki članovi stranke smatraju novu partijsku strukturu previše centralističkom jer lideru stranke i generalnom sekretaru daju važnu ulogu. Novu strukturu snažno je progurao zamjenik lidera stranke Alongkorn Ponlaboot. On poriče da je prijetio ostavkom ako odbor odbije prijedloge.

Ekonomske vijesti

– Broj korisnika interneta na Tajlandu ove godine će dostići 35 miliona, odnosno polovinu stanovništva. To je povećanje od 37,9 posto u odnosu na prošlu godinu. Ministar ICT-a Anudith Nakornthap pripisuje povećanje dostupnosti jeftinijeg 3G pametni uređaji, širi izbor aplikacija i besplatni WiFi. Stopa penetracije interneta putem fiksne linije ostaje niska i iznosi 10 posto u poređenju sa 136 posto za mobilne telefone.

Anudith vidi mogućnosti za proširenje WiFi mreže. Trenutno je dostupno 140.000 pristupnih tačaka na 30.000 lokacija. Ministarstvo ima za cilj da proširi taj broj na 150.000 bodova iduće godine.

– Državna štedionica (GSB) pokreće novi kredit sa niskom kamatom za mala i srednja preduzeća pogođena poplavama, fizička lica i lica sa hipotekarnim dugom. Posebna kamatna stopa od 2 posto primjenjuje se na period od 5 godina. Za različite grupe vrijede posebni maksimumi. Pravo na kredit imaju i žrtve koje još nisu korisnici GSB-a.

Kasikorn banka također pomaže žrtvama poplava. Mjesečne otplate plus kamate se smanjuju, a kupcima se daje odgoda plaćanja. Oni koji su ozbiljno pogođeni mogu podnijeti zahtjev za novi kredit. K-Home Loan, K-Credit Card i K-Express Cash takođe pomažu žrtvama.

– Ekonomisti očekuju da će tržište kapitala pretrpjeti veliki udarac ako predsjednik Obama ne podigne gornju granicu duga, ali će posljedice po izvoz biti ograničene. Što se tiče vrijednosti, SAD predstavlja samo 10 posto izvoza.

Kwanjai Tachasinskul, prvi potpredsjednik Export-Import Bank of Thailand, s druge strane, očekuje da bi uticaj na izvoz mogao biti ozbiljniji od propasti Lehman Brothersa. U 2009. izvoz je pao za 14 posto. Kwanjai smatra da će od finansijskih problema najviše patiti kompjuterski i periferni proizvodi, proizvodi od gume, nakit, konzervirana hrana, električni uređaji i elektronika. Teško je predvidjeti učinak na azijsko tržište kapitala. Kapital je mogao da ulazi ili izlazi.

– Banka Tajlanda nastavlja sa svojim planom za formiranje samostalnog kapitalnog fonda koji se pokreće deviznim rezervama. Ampon Kittiampon, novi predsjednik BoT-a, kaže da će fond biti operativan 2015. godine. Radna grupa trenutno proučava kako najbolje iskoristiti rezerve za smanjenje vladinog tereta zaduživanja na međunarodnom tržištu. Tajland trenutno ima 160 do 170 milijardi američkih dolara u deviznim rezervama.

Banka i Vlada godinama razgovaraju o osnivanju kapitalnog fonda. Tadašnji ministar finansija je 2011. godine zatražio od banke da prouči mogućnost korištenja dijela svojih rezervi za infrastrukturna ulaganja u inostranstvu.

Ampon (58) je naslijedio Virabongsu Ramangkuru, koji se penzionisao krajem jula u 70. godini i drži čekić od juna 2012. godine. Ampon će svoj preostali mandat dovršiti do maja 2015. godine.

Ampon je doktorirao ekonomiju na Univerzitetu Clemson u Južnoj Karolini. Prethodno je bio generalni sekretar Nacionalnog odbora za ekonomski i društveni razvoj. On će se odreći svog trenutnog članstva u Odboru za monetarnu politiku BoT-a čim bude imenovan nasljednik. MPC periodično postavlja referentna stopa fiksna, stopa iz koje banke izvode svoje kamatne stope.

– Finalni odbojkaški meč Tajland-Japan postigao je TV rejting 26,4, što je najviše u posljednjih nekoliko godina, prema Nielsen Thailandu. Takmičenje je čak postiglo bolje rezultate od popularnih sapunica. Najveću grupu gledalaca činili su muškarci od 20 godina u urbanim sredinama, zatim muškarci od 20-49 godina. Polufinale protiv Kine je također dobro prošlo sa rejtingom od 12 do 15 posto. Odbojka je spomenuta skoro 400.000 puta na Twitteru.

Očigledno je da poslovna zajednica želi imati koristi od popularnosti ženskog tima. Thai AirAsia je nedavno postao sponzor reprezentacije i mnogi emiteri su zainteresovani za prava na prenos odbojke. TrueVisions je stekao prava za prijenos svih utakmica odbojkaškog takmičenja na televiziji, pay TV i online platformama. Od sljedeće godine TrueVisions želi utakmice uživo prenositi tri godine.

– Tajland bi trebao brzo obučiti IT stručnjake prije nego što Ekonomska zajednica ASEAN-a stupi na snagu krajem 2015. godine, kaže neprofitna Asocijacija industrije računarske tehnologije. Potražnja u Aziji premašuje ponudu za 20 posto, a globalnu potražnju za 15 posto. Sektor je na putu ka još većem manjku jer će 30 posto svjetskih IT radnika otići u penziju do 2023. godine. Biće potrebe za radnicima za razvoj sigurnost u oblaku, mobilne aplikacije, integracija velikih sistema, dizajn baze podataka en mrežna administracija.

Prema Thanachartu Numnondi, direktoru Instituta IMC, centra za obuku, mladi Tajlanđani izbjegavaju obuku iz računarstva i računarskog inženjerstva

www.dickvanderlugt.nl – Izvor: Bangkok Post

17 odgovora na “Vijesti sa Tajlanda – 8. oktobar 2013.”

  1. Tino Kuis kaže gore

    'Zapanjujući' radni i školski sati je 'osiguranje promjenjivog radnog vremena'.

    • Dick van der Lugt kaže gore

      @ Tino Kuis Hvala na objašnjenju. Rečnik i moji prevodilački sajtovi su me izneverili.

    • gringo kaže gore

      Vjerovatno dobro mislite, ali “promjenjivo radno vrijeme” nije sasvim tačno. Zaprepašćenje u ovom kontekstu ne može se prevesti jednom riječju, ali se odnosi na širenje radnog i školskog vremena, tako da ne idu svi u i od kuće u isto vrijeme.

      Varijabilno vrijeme je sistem u kojem pojedinac određuje u koje vrijeme počinje ili odlazi kući, uz uvjet, naravno, da radi određeni broj sati. Naravno, školsko vrijeme nikada ne može biti varijabilna PR osoba.

      ILO daje lijepo objašnjenje, pogledajte oba linka ispod:
      http://www.ilo.org/wcmsp5/groups/public/—ed_protect/—protrav/—travail/documents/publication/wcms_170720.pdf

      http://www.ilo.org/wcmsp5/groups/public/—ed_protect/—protrav/—travail/documents/publication/wcms_170705.pdf

      • Dick van der Lugt kaže gore

        @ Gringo Kao i Tino, hvala i tebi na objašnjenju 'zaprepašćujuće'. Mislim da je dobar prevod: srazmerna škola i radno vreme.

  2. Kris kaže gore

    Kada AEC stupi na snagu, univerziteti na Tajlandu će najvjerovatnije preći na široko prihvaćenu i uobičajeniju akademsku godinu koja počinje krajem avgusta/početkom septembra; i božićni praznik od otprilike dvije sedmice. Dvomjesečni odmor ljeti nije opcija jer je akademski kalendar ovdje puno puniji nego na zapadnim univerzitetima. Akademska godina sada počinje u julu. To stvara probleme ako studenti žele otići u inostranstvo na razmjenu ili praksu; ili za strane studente koji žele studirati na Tajlandu. (prije nego što znaju da li prolaze, moraju već donijeti odluke, pokrenuti procedure za izdavanje viza itd.). Još uvijek je nejasno da li će i srednje škole i osnovne škole promijeniti godinu. Mogu da zamislim da će se uvesti i neki oblik prazničnog namaza za osnovne i srednje škole. U Bangkoku je to veoma primetno na putevima kada su školski raspusti.

  3. Franky R. kaže gore

    Čudno mi je da se ljudi u Bangkoku gotovo odlučuju za “holandsko rješenje”.

    Prema podacima koje sam našao na blogu, 8 posto ukupne površine Bangkoka je popločeno. U Njujorku je 38 posto!

    Prema procjeni saobraćajnih stručnjaka, potrebno je najmanje 20 posto da bi transport u gradu bio efikasan.

    U tom pogledu, u Bangkoku ima još puno posla, ali ljudi više vole holandsku školu „ne investiraj, nego [uplaćivaj] poreze“?

    Uredu onda!

    • LOUISE kaže gore

      Jutro Frankie,

      Prilično tačno.
      Samo da Tajlanđani nisu toliko inventivni i da bi tiho pretvorili 2 traku u 3 traku, pa čak i 4 traku ako ništa nije parkirano uz trotoar.
      moze li neko zamisliti da se 2 trake ne proširuju ručno koliko bi se auta zaglavilo???

      Vozim se svuda po Tajlandu, ravno ili u planinama sa 1800 „petlji“, ali to mi se ne sviđa u Bangkoku.
      Onda dolazi naš prijatelj Tajlanđanin.

      Jednom u Bangkoku kada sam pokušao da izađem na glavni put, čudak me je gurnuo sa puta.
      Srećom, moj muž je brzo odgovorio.
      Ovo nas vraća u Bangkok.
      Sa GPS-om i ne mogu izaći. !@#$@#$@#$
      Zatvoren sa razlogom, nije bilo ulice itd.
      Samo katastrofa.
      Prošlo je i stoljeće prije nego što smo se vratili na glavni put.
      U takvom slučaju osoba postaje i vrlo inventivna sa svojim vokabularom.

      Louise

  4. TH.NL kaže gore

    35 miliona korisnika interneta, to nije loše, ali ono što ne razumijem je da Tajland godinama i godinama zaostaje u brzini interneta i takođe je jako skup, pogotovo za Tajlanđanina. Kako se to moglo dogoditi?

    • Hans K kaže gore

      Holandija ima neke od najbržih međubrzinskih veza na svijetu, što je dijelom zbog dolaznih vodova u Holandiji i kabliranja (optičkih vlakana). Međutim, treba samo otići na selo i tamo je već loše. Tajland je jednostavno prevelik i slabo naseljen u proporciji i stoga preskup da bi se to ostvarilo

      Već postoje satelitski sistemi koji mogu ponuditi veću brzinu od 30-40 MB/sec
      ali lako koštaju 500 eura u Holandiji, pa mislim da će u Tajlandu biti još skuplje.

      • buntovnik kaže gore

        Holandija je na broju šest na listi zemalja sa najbržim internetom.

        To je vidljivo iz Akamaijevog izvještaja 'State of the Internet', koji se objavljuje svakog kvartala.
        82 posto svih veza u Holandiji je brže od 4 Mbps. Samo Južna Koreja i Švicarska imaju veći postotak širokopojasnih priključaka.

        Prosječna internet konekcija u Holandiji imala je brzinu od 2012 Mbps u posljednjem kvartalu 8,6. godine. To je 3,3 posto brže nego prije godinu dana.
        Izvor: Akamai izvještaj. buntovnik

  5. Renevan kaže gore

    Ne znam da li će povećanje kotizacije za automobile starije od deset godina doprinijeti boljem održavanju. Mislim da platiti više znači trošiti manje na održavanje. Neka vrsta tehničkog pregleda (jednostavnog) mi se čini prikladnijim. Održavanje mopeda i automobila ovdje nije velika stvar, samo zamjena ulja i zatezanje kočionih sajli na mopedu. Tek kada auto ili moped prestane da radi ili kočnice više ne rade, nešto će se popraviti.

    • buntovnik kaže gore

      MOT inspekcija ili TÜV pečat mi se čini kao vrlo dobra ideja. Tada bi neka domaća vozila koja ponekad vidite na moru (tako ja zovem tajlandski krajolik) odmah nestala sa ulica.
      I to je takođe razlog zašto se to neće dogoditi. Mnogi Tajlanđani koji se sada voze u olupini više ne bi mogli zarađivati ​​za kruh. Bilo bi lijepo za sve one napuhane motocikle koji nestanu sa ulica? Ili samo provjerimo da li je zadnje svjetlo upaljeno? buntovnik

  6. LOUISE kaže gore

    Jutarnji kurac,

    1- TRAVANJE- može se koristiti u više situacija.
    -zastrašujuće – zaprepašćujuće – izaziva strahopoštovanje – uliva strahopoštovanje.
    Posljednja riječ je nešto manje intenzivna od prethodne.

    Sutra Tino Kuis,

    ZAPEĆANJE u ovom smislu nema nikakve veze sa promenljivom.
    Red iz kojeg ste ovo dobili, Dick je značio da su saobraćajne gužve nevjerovatne tokom školskih i službenih sati na 10 najzakrčenijih puteva.

    Jutro Gringo,

    Promjenjivo školsko i radno vrijeme ne određuju uvijek sami učenik ili zaposleni.

    To je bilo to neko vrijeme.
    Već imam spremne svoje bokserske rukavice haha.

    Ugodan dan svima.

    Pozdrav,
    Louise

    • Dick van der Lugt kaže gore

      @ Louise Hvala na objašnjenju. Na ovaj način konačno saznajemo šta je Bangkok Post značio.

    • buntovnik kaže gore

      Bangkok Post daje sve od sebe, ali često griješi sa svojim prijevodima na engleski jezik. Mislim da je to u redu za Tajlanđanina.

      Riječ ; teturati, znači: pokolebati se, prevrnuti se

      Međutim, ono što BP želi da kaže u vezi sa radnim vremenom je ŠTAMPANO

      Raspored sati znači; srazmerno radno vreme. Sigurno ne; prevrtanje ili kolebanje radnog vremena?. Srdačan pozdrav buntovnik

      • Dick van der Lugt kaže gore

        @ Rebell, Louise, Gringo i Tino Rečenica na engleskom glasi: Ostali prijedlozi uključuju poboljšanje centara za kontrolu saobraćaja i nevjerovatno povećanje radnog vremena u školama i uredima, te implementaciju mjera za rasterećenje saobraćaja na 10 puteva koji su jako zakrčeni. Nije mi jasno da li 'zaprepast' treba čitati kao particip prezenta (baš kao poboljšanje i implementacija) ili se – kako buntovnik tvrdi – misli na pogrešan oblik pridjeva posrtao. Možda profesor engleskog Cor Verhoef može poslužiti čisto vino i prevesti rečenicu za nas.

  7. cor verhoef kaže gore

    U tom smislu, to jednostavno znači „rasprostranjenost“ radnog i školskog vremena, tako da sve ne počinje i ne završava u isto vrijeme, kako je rekao i Rebel. Možete proširiti liniju na drugo značenje 'pokolebanja' uz malo mašte, u smislu da ne ide sve u istom ritmu, ali možda je to s moje strane malo previše nategnuto.


Ostavite komentar

Thailandblog.nl koristi kolačiće

Naša web stranica najbolje funkcionira zahvaljujući kolačićima. Na taj način možemo zapamtiti vaša podešavanja, napraviti vam ličnu ponudu i pomoći nam da poboljšamo kvalitetu web stranice. Pročitajte više

Da, želim dobru web stranicu