World Press Photo 2013, prva nagrada u kategoriji 'Daily Life Single'. 15. mart, Burma. Borci Vojske nezavisnosti Kačin, etničke manjine iz severne provincije Kačin, piju na sahrani jednog od svojih vođa. Fotografija Julius Schrank (Njemačka) / De Volkskrant. Ove godine je 98.671 fotografija poslala 5.703 fotografa iz 130 različitih nacionalnosti. Svi pobjednici su ovdje vidjeti.

– Sistem za registraciju pasoša na mreži ponovo će početi da radi danas, nakon što je u petak isključen iz struje jer je policija tog dana htjela da očisti lokaciju protesta na Chaeng Wattanawegu. U kompleksu Vlade na tom putu nalazi se Odjeljenje za konzularne poslove. Kako bi nadoknadili zaostatak od 4.000 pasoša, službe za izdavanje pasoša širom zemlje ostaće otvorene sat vremena duže.

Oni koji ne žure i ne iskoriste pasoš u roku od 20 dana zamoljeni su da dođu nakon tog roka. Agencija savjetuje putnicima da se prijave za pasoš 40 dana prije planiranog datuma putovanja.

Internet veza može ponovo biti prekinuta ako policija danas pokuša da očisti blokirani put ispred vladinog kompleksa. U Nacionalnom kongresnom centru Queen Sirikit otvorena je privremena kancelarija za pasoše. Ali taj ured može obraditi samo 600 pasoša dnevno.

– Mlin glasina je ponovo u punoj brzini oko ONET ispita učenika Mathayom 6 iz škole Rajavinitbangkhen u Laksiju (Bangkok). Rečeno je da su svi učenici dobili lošu ocjenu iz predmeta engleski jer se tokom ispita isključio mobilni telefon.

Lijepa – ili zapravo nije lijepa – priča, ali priča je drugačija. Deset minuta prije kraja ispita ugasio se mobitel koji je student ostavio ispod stolice. Nadzornik ga je iznio.

Ispit, koji se sprovodi na nacionalnom nivou tokom dva dana, utvrđuje da li je student primljen na fakultet. Roditelji koji imaju novca imaju drugi put.

– Brat lokalnog političara u Trangu pronađen je juče mrtav iza svoje kuće u Yan Ta Khaou. Pogođen je četiri puta u leđa. Političar je član pokrajinskog vijeća Trang.

– Nisam to ranije pomenuo, ali je napad granatom dogodio i izvan Bangkoka, odnosno u petak uveče u Klaengu (Rajong). Četiri demonstranta iz antivladinog pokreta su povrijeđena, a nekoliko automobila i motocikala je oštećeno. Granata je bačena iz kamioneta koji je prolazio. Policija pregledava snimke nadzornih kamera kako bi identifikovala počinioce.

– Duž autoputeva je prošle godine ukradeno 13,4 miliona bata električne opreme i instalacija, saopštilo je Ministarstvo za autoputeve. Oni su vraćeni na 234 mjesta. Plen se sastojao od transformatora (44), električnih uređaja, žica (17.449 metara) i razvodnih kutija. Godinu dana ranije brojač je bio 25 miliona bahta veći, tako da se krećemo u pravom smjeru.

– Prodavac hrane je poginuo nakon što su ga udarila dva točka koja su se otkačila iz kamiona. Ova čudna nesreća dogodila se na izlazu sa autoputa Bang Na-Trat u Bang Pakongu (Chachoengsao). Točkovi su pronađeni 10 metara od tijela. Vozač kamiona se nije zaustavio.


Uobičajene skraćenice

UDD: Ujedinjeni front za demokratiju protiv diktature (crvene majice)
Capo: Centar za upravu mira i reda (telo nadležno za primjenu MSR)
CMPO: Centar za održavanje mira i reda (odgovorno tijelo za vanredno stanje koje je na snazi ​​od 22. januara)
ISA: Zakon o unutrašnjoj sigurnosti (zakon o vanrednim situacijama koji policiji daje određena ovlaštenja; primjenjuje se u cijelom Bangkoku; manje strog od Uredbe o vanrednim situacijama)
DSI: Odjel za specijalne istrage (tajlandski FBI)
PDRC: Odbor za narodne demokratske reforme (na čelu sa Suthep Thaugsuban, bivši opozicioni demokratski poslanik)
NSPRT: Mreža studenata i ljudi za reformu Tajlanda (radikalna protestna grupa)
Pefot: Narodna sila da zbaci taksinizam (isto)


Zatvaranje u Bangkoku

– Hoće li se danas održati finalna bitka između demonstranata i policije? Vođa akcije Suthep Thaugsuban rekao je sinoć da će predvoditi "moju braću i narod" u odbranu Doma Vlade. Suthep je ove sedmice odgovorio na planove CMPO-a da, ako bude potrebno, silom evakuiše pet protestnih lokacija, uključujući i zgradu Vlade.

Protestni pokret je odlučan da ne odustane od zgrade Vlade. Kako jedan lider kaže: 'Vlada više nema ovlasti da upravlja zemljom pošto je odbacila odluku Ustavnog suda.' On očekuje konačni obračun u ponedjeljak. Jutros u pola osam grupa demonstranata napustila je lokaciju Pathumwan prema zgradi Vlade.

– Policija se već deset puta konsultovala sa demonstrantima i tražila od njih da odu i sada im je dosta, kaže direktor CMPO-a Čalerm Jubamrung. Ove sedmice biće evakuisano pet lokacija. Ako se to ne može učiniti dobrom voljom, onda lošom srećom, prijeti on. Ako se stražari, za koje kaže da su naoružani, pruže otpor, policija može koristiti oružje da se odbrani.

Radi se o sljedećim lokacijama:

  • Zgrada vlade i okolina uključujući most Oratai, most Chamaimaruchet i prelaz Suan Miksawan. Službenici zbog blokade ne mogu doći u svoje kancelarije.
  • Chaeng Wattana Road. Vođe protesta Luang Pu Buda Issara su zamoljeni da odu; Ako ne, može očekivati ​​stroge pravne mjere.
  • Avenija Ratchadamnoen između mosta Makkhawan i Phan Fa mosta.
  • Mole se demonstranti u Ministarstvu unutrašnjih poslova da odu.
  • Područje kod Ministarstva energetike jer demonstranti smetaju lokalnom stanovništvu.

Chalerm kaže da bi demonstranti na ovim lokacijama trebali otići na lokacije PDRC-a: Pathuwan i Lumpini. Novine ne pominju Asoka i Siloma.

Chalermov prijeteći jezik koji se jučer pojavio u poruci na web stranici potpuno je odsutan iz današnjeg novinskog izvještaja. Sada novine citiraju Chalermovu izjavu: 'Operacija obnavljanja protestnih mjesta nije prekid protesta, već zahtjev demonstrantima da ljudima daju pristup područjima koja mogu dijeliti svi Tajlanđani. Saobraćaj, koji je trenutno blokiran, tada se može vratiti u normalu i Vlada može nastaviti sa radom u Vladinom domu.” Ni riječi u poruci o 'konačnom obračunu'.

[Kako može postojati tako velika razlika u izvještavanju između web stranice i novina? Postoje li možda dva Chalerma? Ili imaju novinare iz Bangkok Post veliki palac?]

– Vođa protesta Luang Pu Buda Issara na lokaciji Chaeng Wattanaweg i policija složili su se da formiraju panel koji će ove sedmice nastaviti razgovore o prekidu protesta kako bi vladin kompleks postao dostupan.

Jučer su monah i komesar Nares Nantachote razgovarali putem video veze 45 minuta. Redovnik nije želio da primi policiju jer je za njim bio raspisan nalog. Nares takođe nije želio da dođe u civilu, jer bi mogao biti optužen za nepoštovanje dužnosti ako ne uhapsi monaha.

Panel se sastoji od predstavnika policije, vojske i čuvara Chaeng Wattanapodiuma. Nares je predložio formiranje panela jer je lokacija već nekoliko puta napadnuta posljednjih sedmica. Prethodne kontakte sa policijom oko deložacije monah je opisao kao zastrašivanje, koji nisu bili pregovori. 'Ne blokiramo put, svim vozilima je dozvoljen prolaz.'

Izbori

– Nitirat, grupa 'prosvijećenih' nastavnika prava na Univerzitetu Thammasat, poziva Izborno vijeće da problem reizbora u 28 izbornih jedinica na jugu ne stavlja na tanjir vlade. U tim okruzima nije bilo moguće glasati za kandidata okruga jer su demonstranti osujetili njihovu registraciju u decembru. Strogo govoreći, izbori se tek moraju održati.

Portparol Nitirata Woracet Pakeerut također smatra da su datumi koje je Izborno vijeće odredilo za reizbor predizbora 26. januara i 10.284 biračka mjesta koja nisu otvorena 2. februara prekasni. Oni će se održati 20., 26. i 27. aprila.

Worachet ističe da član 127. Ustava zahtijeva da se Predstavnički dom sastane u roku od 30 dana od izbora. Prema Woracetu, argument Izbornog vijeća da bi prethodni ponovni izbori mogli dovesti do masovnih protesta i konfuzije je plod mašte.

Prema drugom članu Nitirata, odgađanje za april takođe može predstavljati kršenje Krivičnog zakona i smatrati se zanemarivanjem dužnosti. Zahtjev Izbornog vijeća da vlada mora izdati novi kraljevski dekret za 28 izbornih okruga nema zakonsku osnovu u ustavu, tvrdi Piyabut Saengkanokkul. Piyabut krivi Izborno vijeće što nije produžilo period registracije u decembru. Prebacivanje problema na vladu on naziva 'prebacivanjem tereta'.

– Danas Izborno vijeće razgovara sa Vladom o reizborima. List smatra da je malo vjerovatno da će postići dogovor. Vladajuća stranka Pheu i vlada zadržavaju svoju poziciju; Pheu Thai je spreman poduzeti pravni postupak protiv Izbornog vijeća.

Ulje na vatru juče je dolio glasnogovornik Pheu Thaija Prompong Nopparit. On je rekao da će sastanku prisustvovati samo povjerenik Izbornog vijeća Somchai Srisuthiyakorn. 'To čini bilo kakvo rješenje malo vjerojatnim.'

Ostatak poruke ću ostaviti nepomenutim. Sve se vrti oko pitanja da li vlada treba da izda drugi kraljevski dekret za reizbore u 28 južnih izbornih okruga. Izborno vijeće to želi, a Vlada ne. Dakle, Ustavni sud će moći da donese odluku.

www.dickvanderlugt.nl – Izvor: Bangkok Post

Uredništvo

Odjeljak Najnovije vijesti iz Bangkoka je otkazan i bit će nastavljen samo ako postoji razlog za to.

Zatvaranje Bangkoka i izbori u slikama i zvuku:

www.thailandblog.nl/nieuws/videos-bangkok-shutdown-en-de-keuzeen/

9 odgovora na “Novosti sa Tajlanda – 17. februar 2014.”

  1. Dick van der Lugt kaže gore

    Breaking News Demonstranti su danas nasilno ušli u Ministarstvo prosvjete, tražeći da se osoblje povuče s posla. Drugi najviši zvaničnik, Phanit Meesunthorn, dao je osoblju dozvolu da ode kući oko podneva. U izvještaju se ne navodi da li su to učinili. Demonstranti su potom otišli.

  2. Dick van der Lugt kaže gore

    Breaking News Stotine farmera čekaju ispred ureda Ministarstva odbrane na Chaeng Wattanawegu, gdje premijerka Yingluck ima svoj radni prostor, dok ona ne izađe. Probili su barijeru od bodljikave žice, ali nisu ušli u zgradu. Poljoprivrednici žele da razgovaraju sa Yingluckom o plaćanju vraćenog pirinča, na koji čekaju mesecima. Od četvrtka su logorovali u Ministarstvu trgovine u Nonthaburiju. Putovanje do kancelarije odbrane obavljeno je veoma udobno autobusom.

  3. Dick van der Lugt kaže gore

    Breaking News 'Premijer Yingluck neće dobiti priliku da radi ovdje; ni u ovom životu ni u sljedećem.” Ovo je rekao vođa akcije Suthep Thaugsuban nakon što je predvodio hiljade demonstranata iz Pathumwana, dopunjenih drugim grupama, u maršu do zgrade Vlade. Suthep je izazvao direktora CMPO-a Chalerma Yubamrunga da oduzme okupiranu teritoriju od demonstranata. Demonstranti su betonskim blokovima blokirali neke prednje i zadnje ulaze.

  4. albert.vink kaže gore

    Moderator: Pitanja za urednike treba poslati urednicima.

  5. Robert Piers kaže gore

    Ako se dobro sjećam, novine su po zakonu o vanrednom stanju bile upozorene da ne objavljuju poruke koje bi mogle dodatno rasplamsati emocije (tj. cenzuru). To, pored uobičajenih novinarskih nedostataka, može biti razlog za neko čudno izvještavanje ili nikakvo izvještavanje o određenim temama.

    • rob corper kaže gore

      U potpunosti se slažem sa Robom Piersom. I bilo bi bolje da se pogledaju i vijesti iz Nacije, ili bi to bilo previše posla za Dicka, koji nas inače dobro informiše.
      Mislim da je Nation često bolja od veće, ali površnije Bangkok Posta.

      • Dick van der Lugt kaže gore

        @ Rob Korver, Rob Piers Da li je autocenzura razlog za različite Chalermove citate u ovom konkretnom slučaju, čini mi se malo vjerojatnim. Ja lično mislim da novinari BP-a ne čitaju svoj proizvod - to se dešava i u Holandiji, znam iz svoje profesionalne istorije. Što se tiče prijedloga da se konsultuje i The Nation. Ne radim to iz tri razloga: smatram da je engleski u BP bolji i lakši za čitanje, meni je izgled ugodniji i pristupačniji i trebalo bi previše vremena. Osim The Nation-a, postoje i drugi mediji koje vrijedi pratiti, ali to bi moj radni dan učinilo veoma opsežnim.

  6. Dick van der Lugt kaže gore

    Najnovije vijesti (Proširena poruka) 'Premijer Yingluck neće dobiti priliku da radi ovdje; ni u ovom životu ni u sljedećem.” Ovo je rekao vođa akcije Suthep Thaugsuban nakon što je predvodio hiljade demonstranata iz Pathumwana, dopunjenih drugim grupama, u maršu do zgrade Vlade.

    Suthep je izazvao direktora CMPO-a Chalerma Yubamrunga da oduzme okupiranu teritoriju od demonstranata. Demonstranti su betonskim blokovima blokirali neke prednje i zadnje ulaze i ne samo to.

    Svako ko dobro pogleda fotografiju (pogledajte sutrašnje Vesti sa Tajlanda) i upoznat je sa gradnjom kuća na Tajlandu, videće da se betonski malter meša u velikom kontejneru. Drugi demonstranti su zauzeti spajanjem betonskih elemenata barijere.

    Nakon opsade, Suthep se vratio u Pathumwan sa svojim učenicima, ostavljajući brojne demonstrante da čuvaju mjesto. Prema Suthepu, svako jutro sigurnost pojačava XNUMX demonstranata. Demonstranti ne ulaze u prostor zgrade Vlade, već ostaju ispred. Smatraju da ne krše uredbu o vanrednom stanju.

  7. Dick van der Lugt kaže gore

    Breaking News Rekordnih 30 milijardi bahta danas su povukli štediša Državne štedionice (GSB), uglavnom u Velikom Bangkoku i na jugu. Visok iznos ukazuje da su štediše nezadovoljne međubankarskim kreditom Banci za poljoprivredu i zemljoradničke zadruge (BAAC).

    Ovaj kredit je namijenjen za isplatu poljoprivrednika koji mjesecima čekaju novac za vraćenu rižu. (Vidi i objavu Sindikat protiv međubankarskog kredita; protest poljoprivrednika se nastavlja).

    Direktor GSB-a Worawit Chailimpamontri kaže da zajam nema nikakve veze s kontroverznom šemom hipoteke od riže, ali ima za cilj da popuni likvidnost BAAC-a.

    Kupci i kritičari u to ne vjeruju, jer se Vlada već neko vrijeme jako trudi da pozajmi novac. Sindikat GSB-a traži da se kredit poništi.


Ostavite komentar

Thailandblog.nl koristi kolačiće

Naša web stranica najbolje funkcionira zahvaljujući kolačićima. Na taj način možemo zapamtiti vaša podešavanja, napraviti vam ličnu ponudu i pomoći nam da poboljšamo kvalitetu web stranice. Pročitajte više

Da, želim dobru web stranicu