Premijer Yingluck i premijer Najib Razak

Prvi put otkako je nasilje izbilo na jugu 2004. godine, Tajland je potpisao sporazum sa južnjačkom grupom otpora. Jučer su Paradorn Pattanatabutr i Hassan Taib, šef BRN ureda za vezu u Maleziji, potpisali mirovni sporazum u Kuala Lumpuru.

U roku od dvije sedmice, Tajland i Barisan Revolusi Nasional (BRN) će sjesti za sto. Malezija će pomoći u odabiru učesnika diskusije.

Kritičari se pitaju da li BRN drži ključ za rješavanje tekućeg nasilja u južnim provincijama. Štaviše, prethodne vlade nikada nisu htele da priznaju pobunjeničke grupe. Sada kada su u toku razgovori sa grupom, autoritet vlade bi mogao biti ugrožen.

Panitan Wattanayagorn, generalni sekretar za politička pitanja u prethodnoj Abhisit vladi, upozorava da je brzoplet dogovor opasan. "Formalni sporazum mora biti pažljivo razmotren kako ne bi narušio pregovaračku poziciju i dostojanstvo tajlandske države."

Paradorn, generalni sekretar Vijeća za nacionalnu sigurnost (NSC), kaže da je sporazum samo prvi korak i da je još dug put do mira. "To je dogovor da se razgovara sa ljudima koji imaju drugačije poglede i ideologije od tajlandske države, uz Maleziju kao posrednika."

Prema Paradornu, BRN je ključni igrač u nemirima na jugu. 'Da li se nasilje nastavlja na dubokom jugu? Mislim da jesam. Ali također vjerujem da će se situacija popraviti ako ovi pregovori budu uspješni. Ne znam koliko će to brzo biti. Mogu samo pokušati dati sve od sebe.'

Prema Paradornu i malezijskom premijeru, napredak je zahvaljujući bivšem premijeru Taksinu. Bez njegovog posredovanja ne bi bilo dogovora. A to bi trebalo ukiseliti grožđe demokratama, kojima to nikada nije uspjelo, dok su još uvijek elektorski lord i gospodar na jugu.

– Tajland i Malezija potpisale su juče četiri sporazuma za jačanje ekonomske i sportske saradnje mladih. Memorandume o razumijevanju potpisali su premijerka Yingluck i njen malezijski kolega Najib Razak tokom njihovog petog sastanka u Kuala Lumpuru.

Memorandum o razumijevanju pokriva privatna ulaganja u pogranična područja, olakšavanje pograničnog saobraćaja, formiranje Tajlandsko-malajskog poslovnog savjeta i saradnju u sportu mladih. Razgovarano je io razvoju posebne ekonomske zone koja bi povezivala Sadao i Bukit Kayu Hitam i izgradnji dva mosta.

– Pogubljenje narkobosa Nawa Khama i trojice njegovih saučesnika biće izvršeno danas u Kunmingu, glavnom gradu kineske provincije Junan. Kham i njegovi saučesnici osuđeni su za ubistvo trinaest kineskih putnika na rijeci Mekong u oktobru 2011. Tokom sudskog postupka optužio je tajlandske vojnike da su za to odgovorni. Kasnije je povukao tu izjavu i izjasnio se krivim. Druga dva člana njegove bande osuđena su na osam godina zatvora i uslovnu smrtnu kaznu.

– Studenti sa Thammasat i Kasetsart univerziteta protive se većoj autonomiji za oba univerziteta. Boje se da će to povećati školarine. Dvadeset studenata jučer je ministru Pongthepu Thepkanchani (Obrazovanje) predstavilo peticiju sa svojim zahtjevima.

Veća autonomija je predviđena prijedlogom zakona koji je već odobrila vlada i koji se sada nalazi pred Zastupničkim domom. Dom će to razmatrati sljedeće sedmice.

Prachaya Nongnuch, predsjednica vijeća učenika Thammasat, naziva prijedlog nepravednim jer nastavnici i učenici nisu imali pravo glasa. Iako je univerzitet sazvao tribinu, nijedan od prijedloga koji su tamo izneseni nije uvršten u prijedlog zakona. Ministar je obećao da će o tom pitanju razgovarati sa vladom šef Bič raspravljati.

– Ne traćite živote pacijenata: ovaj natpis na jednom od znakova koji demonstrant drži ne ostavlja ništa što se želi poželjeti u smislu jasnoće. On i još oko 1.500 drugih protestovali su juče u zgradi vlade protiv pretnje Tajlandskog sporazuma o slobodnoj trgovini (FTA) sa EU.

Jedna od posljedica toga bilo bi povećanje cijena nekih lijekova. Nadalje, prema demonstrantima, olakšan je promet duvana i alkohola, što je štetno po javno zdravlje. Arbitraža je takođe nezgodno pitanje.

U srijedu i četvrtak, tajlandska delegacija predvođena premijerom Yingluckom održat će konsultacije o FTA u Belgiji.

– Strani zaposleni su obavezni da kupe zdravstveni paket za svoju djecu. Ministarstvo zdravlja želi spriječiti zdravstvene probleme i širenje zaraznih bolesti.

Paket se odnosi na djecu do 6 godina i košta 365 bahta godišnje. Strano dijete dobija istu brigu kao i tajlandsko dijete, uključujući vakcinaciju. I djeca legalnih i ilegalnih imigranata su kvalifikovana. Paket će biti dostupan prilikom posjeta bolnici od maja. Tajland ima oko 400.000 djece migranata.

– Poplave i nedostatak vode: oboje se dešavaju istovremeno na Tajlandu. U Pataniju je 400 kuća pogođeno poplavama. Rijeka Pattani izbila je iz korita. Brojna polja pirinča i šećerne trske su poplavljena.

Četiri škole su već bile zatvorene u Narathiwatu; tri druga zatvorena juče. Na nekim mjestima voda počinje da se povlači, a neki putevi su ponovo prohodni. Sa izuzetkom okruga Bacho, cijela pokrajina je proglašena područjem katastrofe.

U Phatthalungu, 10.000 raja pirinčanih polja i 400 rai plantaža čilija uništeno je vodom iz planinskog lanca Bantad.

A sada suša. Kraljevsko odjeljenje za navodnjavanje pozvalo je poljoprivrednike u basenu Chao Praya da se suzdrže od sadnje izvan sezone pirinač. Nivo vode u akumulacijama pao je na 28 posto. Već je iskorišteno 72 posto vodosnabdijevanja u sušnoj sezoni, a ostalo je još dva mjeseca.

Slana voda je ušla u Pračin Buri jer je nivo slatke vode naglo opao. Zbog toga je oštećeno poljoprivredno zemljište u četiri okruga.

– Jučer je list citirao jednog visokog zvaničnika Ministarstva trgovine koji je rekao da ministarstvo ne razmišlja o snižavanju hipotekarne cijene riže, ali je danas stalni sekretar ministarstva priznao da će ministarstvo predložiti Nacionalnom odboru za politiku riže cijenu. od 15.000 do 14.000 ili 13.000 bahta po toni. Taj odbor će se sastati sredinom marta.

Farmeri su već spremni na pobunu. Konsultacije će se održati u ponedjeljak između članova Tajlandskog udruženja poljoprivrednika (koje predstavlja poljoprivrednike u 40 provincija) i premijera Yinglucka. Ministar Boonsong Teriyapirom (trgovina) pokušava da smiri raspoloženje i kaže da je smanjenje samo prijedlog akademika i izvoznika i da će se proučiti.

Kittisak Ratanawaraha, šef mreže uzgajivača riže u 17 sjevernih provincija, naziva svako smanjenje "neprihvatljivim". Ističe da u praksi farmeri ne dobijaju 15.000 bahta, već u prosjeku 11.000 kroz odbitke zbog vlage i zagađenja. Poljoprivrednici bi imali više koristi ako bi vlada zamrznula cijene đubriva i hemikalija. Štaviše, poljoprivrednici čekaju četiri mjeseca na novac za pirinač iz prve žetve. Kao rezultat toga, mnogi farmeri su morali da uzimaju kredite loansharks koji naplaćuju 20 posto kamate mjesečno.

Kasem Promprae, farmer u Phitsanuloku, kaže da je 7.000 farmera u njegovoj provinciji spremno da demonstrira u Vladinom domu. „Sistem hipoteke od riže nam ne donosi više novca od osiguranja cijena prethodne vlade, ali smo brže dobili svoj novac.“ I nije li to lijepo pojačanje za sadašnju opozicionu stranku Demokrate?

– Tri hiljade farmera blokiralo je juče deo Mitraphap puta u Nakhon Ratchasimi. Traže da Vlada pomogne u rješavanju problema likvidnosti poljoprivrednih zadruga, čiji su članovi. Vlada bi trebala ubrizgati novac u zadruge na tri godine. Ostali zahtjevi uključuju reviziju programa moratorijuma na dug, pregovore sa Bankom za poljoprivredu i zemljoradničke zadruge o odlaganju plaćanja zadrugama i pomoć poljoprivrednicima u plaćanju kamata.

– Predavač Sombat Chanthornwong, koji je uključen u slučaj Sathian, poziva na brzu istragu o 'neobičnom' bogatstvu Sathiana Permthong-ina, bivšeg stalnog sekretara Ministarstva odbrane. „Želim da se ovaj slučaj odvija brzo kako bih znao da li me Sathianova porodica prevarila“, kaže on.

Sombat potvrđuje da će dati ostavku na Thammasat Univerzitetu – 'kako bi pokazao moralnu odgovornost' – ali ne može odustati od profesorske funkcije jer mu je to dato kraljevskim dekretom. Ako mu se oduzme, on će to prihvatiti. [Prethodno su novine pisale da je Sombat penzionisan.]

Sombat se uključio u slučaj jer je Sathianova supruga dva puta tražila od njega da uzme novac u pritvor. Jednom sa 18 miliona bahta i jednom sa čekom na 24 miliona bahta na njegovo ime. [Jučer su novine pisale 27 miliona] To je tražila zbog domaćih problema. Žena i njena ćerka su sada pozvale Sombata i izrazile žaljenje što su ga dovele u težak položaj.

(Vidi i Vijesti sa Tajlanda od 27. i 28. februara i članak 'Slučaj Sathian; ili: Boontje dolazi po svoju platu)

Ekonomske vijesti

– Zanimljiva kontradiktornost: ne tako davno kompanije su se žalile na nepovoljan kurs dolara/bata za izvoz, ali brojke govore drugu priču. U januaru je izvoz porastao 16,1 posto u odnosu na isti mjesec prošle godine na 555 milijardi bata.

I ne samo to: prodaja u inostranstvu raste peti mjesec zaredom; u decembru je, na primjer, povećanje iznosilo 13,5 posto. Svi sektori su zabilježili rast u januaru.

Uvoz je u januaru porastao 40,9 posto u odnosu na prethodnu godinu na 23,8 milijardi dolara, čime je trgovinski deficit porastao na 5,48 milijardi dolara (176 milijardi bata), što je najveći jaz od 1991. godine.

Tajlandska industrija sada se oporavila od posljedica poplava 2011. godine, kaže Vatchari Vimooktayon, stalni sekretar Ministarstva trgovine. Oporavak globalne ekonomije stvara sve veću potražnju za rižom, ribljim proizvodima i električnim uređajima.

Slab japanski jen je dobar za Tajland; posebno za japanske automobile i dijelove proizvedene u Tajlandu.

– Ministarstvo industrije poziva fabrike da smanje potrošnju električne energije za 10 posto ili 1.200 MW dnevno kako bi se spriječila energetska kriza. Ministarstvo traži 70.000 fabrika koje troše 40 posto električne energije Tajlanda, odnosno 12.000 MW od 27.000 MW. Fabrike na 40 industrijskih naselja koriste 3.700 MW dnevno.

Witoon Simachokedee, stalni sekretar ministarstva, kaže da ministarstvo sada traži saradnju, ali da bi ušteda energije mogla biti uslov za obnovu dozvola.

Prema Upravi za industrijska dobra Tajlanda, 5. i 8.-10. april su kritični dani u pogledu napajanja električnom energijom. Nacionalna elektroprivredna kompanija Egat kaže da je industrijsko imanje Bang Chan u istočnom Bangkoku najviše izloženo riziku od nestanka struje, kao i okrug Lat Phrao i Ratchadaphisek Road. Dva polja prirodnog gasa u Mjanmaru biće van pogona zbog radova na održavanju od 5. do 14. aprila. Tajlandske elektrane 70 posto zavise od prirodnog plina.

– Ministar Pongsak Raktapongpaisal (Energija) želi da se korištenje prirodnog plina u proizvodnji električne energije smanji sa sadašnjih 70 posto na 45 posto 2030. godine. Ugalj i uvoz električne energije trebali bi popuniti tu prazninu. Prema njegovim riječima, smanjena ovisnost o prirodnom plinu povećava konkurentnost Tajlanda, posebno u oblasti troškova energije. Drugi izvori energije koji mogu doprinijeti su biogas ili biomasa i hidroenergija.

Pongsak se izjasnio tokom konferencije za štampu Thai Solar Renewable Co. Kompanija očekuje puštanje u rad pet solarnih farmi do marta i još pet do juna. Svaka farma proizvodi 8 MW. Nalaze se između Kanchanaburija i Suphan Burija.

– Komisija za reformu zakona Tajlanda, nezavisno tijelo koje ima za cilj poboljšanje zakona u zemlji, poziva vladu da ubrza Nacionalni fond za štednju.

Fond, koji je inicijativa prethodne vlade, je dobrovoljni penzijski plan za neformalne radnike. Premija je najmanje 50 bahta mjesečno; vlada dodaje iznos, čiji iznos zavisi od starosti i doprinosa. Članovi fonda mogu postati osobe od 15 do 60 godina.

Ministarstvo finansija je ranije najavljivalo da će fond stupiti na snagu 8. maja 2012. godine, ali se to nije dogodilo. Vlada želi da izmijeni relevantni zakon. Prema tvrdnjama odbora, odlaganjem se krše prava građana da imaju koristi od fonda, posebno onih starijih od 60 godina.

– Tajland mora prepoloviti broj farmera, koji sada čine 40 posto stanovništva, a da pri tom zadrži isti prinos. Bivši farmeri mogu raditi u turizmu i drugim industrijama, kaže bivši ministar finansija Thanong Bidaya. On smatra da budućnost Tajlanda leži u turizmu, a ne u poljoprivredi. Prema njegovim riječima, Tajland ima najbolju turističku lokaciju u ASEAN-u. „Osim toga, jeste more, pijesak, sunce i seks. '

Thanong ističe da su dva ili tri usjeva pirinča godišnje štetna za okoliš, a povećana proizvodnja riže tjera Tajland da prodaje pirinač Africi, koju Thanong naziva lošim tržištem. "Prodaja riže siromašnim zemljama ne čini zemlju bogatom. Turizam može donijeti više prihoda za lokalno stanovništvo, tako da bi vlada trebala posvetiti više pažnje turizmu."

– Poljoprivrednici u Ajutaji prijete da će u ponedjeljak otići u Bangkok kako bi protestirali protiv smanjenja cijene pirinča koje dobijaju po hipotekarnom sistemu. Navodno bi se povećao sa 15.000 na 13.000 bahta po toni.

Ministarstvo trgovine demantuje te glasine. Ministarstvo ne razmišlja o snižavanju cijene, rekao je visoki zvaničnik. Takvu odluku može donijeti samo Nacionalni komitet za politiku riže, koji će se sastati tek sredinom marta.

Prema sistemu hipoteke na rižu, vlada kupuje pirinač po cijeni koja je 40 posto iznad tržišne cijene. Kao rezultat toga, izvoz je pao, a zalihe riže koja se ne može prodati gomilaju se u skladištima i silosima. Sistem je bio izborno obećanje Pheu Thaija, koji ga još uvijek brani jer bi povećao prihode farmera. (Izvor: Breaking News MCOT, 28. februar 2013.)

www.dickvanderlugt.nl – Izvor: Bangkok Post

2 odgovora na “Vijesti sa Tajlanda – 1. marta 2013.”

  1. Rob V. kaže gore

    Hvala još jednom Dick, ali sam se spotaknuo o dvije stvari:
    – Ne razumijem baš kakve veze Mjanmar ima sa Memorandumom o razumijevanju između Tajlanda i Malezije.
    – Rečenica „Čudna kontradiktornost: kompanije se tako davno nisu žalile na nepovoljan kurs dolara/bata za izvoz, ali brojke govore drugu priču. ” ne ide tako dobro. Možda bi "..kompanije žalile na..." ne tako davno bilo bolje?

    • Dick van der Lugt kaže gore

      @ Rob V Hvala na pažnji. Ispravljeno. Čitalac je blagoslov u novinarstvu.


Ostavite komentar

Thailandblog.nl koristi kolačiće

Naša web stranica najbolje funkcionira zahvaljujući kolačićima. Na taj način možemo zapamtiti vaša podešavanja, napraviti vam ličnu ponudu i pomoći nam da poboljšamo kvalitetu web stranice. Pročitajte više

Da, želim dobru web stranicu