Dobrodošli na Thailandblog.nl
Sa 275.000 poseta mesečno, Thailandblog je najveća zajednica Tajlanda u Holandiji i Belgiji.
Prijavite se za naš besplatni e-mail newsletter i budite informisani!
Bilten
Podešavanje jezika
Ocijenite tajlandski baht
sponzor
Najnoviji komentari
- Rob V.: Gotovo da bih pomislio da skoro svi zapadni pisci koji pišu roman sa Tajlandom kao radnjom imaju istu radnju
- Rudolf: Citat: Koji su trenutni procijenjeni troškovi izgradnje kuće po m². To samo zavisi od toga koje zahteve ispunjavate
- Johnny B.G: U 50-80/90-im godinama, holandska redovno uzgajana hrana je također sadržavala otrov, a ipak ima 20% starijih ljudi u Holandiji iu TH to je također slučaj.
- Johnny B.G: Tumač se zasniva na brojnim izvorima, ali tu je naravno mnogo više. U Isaanu od prije 50-60 godina r
- rob: U prosjeku boravim na Tajlandu 6 do 8 mjeseci godišnje i uživam u hrani tamo svaki dan. Ljudi mi nikada, nikad, nikad neće reći
- Eric Kuypers: Roberte, znaš li koliki je Isaan? Recite NL tri puta, tako da ima smisla ako date malo smjernice kao profesionalac
- RonnyLatYa: Da, kažem da je Kančanaburi samo primjer i da to možete promijeniti. To također možete učiniti na samoj web stranici, a zatim vidjeti
- william-korat: U sušnom periodu linija je dno Bangkoka i niže i istočno od tamo do malo iznad Nacionalnog parka Khao Yai obično
- Eric Kuypers: Ako promijenite komandnu liniju, kao što je https://www.iqair.com/thailand/nong-khai, dobit ćete drugi grad ili regiju. Ali ti
- Cornelis: Pa, GeertP, ja apsolutno nisam 'pristaša prokulica' ili zavisnik od crvenog brenda, ali to ne znači da ne volim tajlandsku kuhinju.
- Rudolf: Zavisi šta tražite na Tajlandu, ali da budem iskren, po mom mišljenju nemate mnogo izbora. Veliki gradovi se raspadaju
- RonnyLatYa: Pogledajte i ovo. https://www.iqair.com/thailand/kanchanaburi Takođe skrolujte malo dole i oni će vam takođe dati neko objašnjenje
- Petar (urednik): I ja uživam u tajlandskoj hrani i da, cijena je vrlo atraktivna. Ali činjenica je da su tajlandski farmeri nevjerovatni
- utičnica: Najbolje je ići u periodu od novembra do februara. Neko sa astmom apsolutno ne bi trebao dolaziti ovamo od marta do maja
- GeertP: Dragi Ronalde, potpuno se slažem sa tvojom pričom, i ja uživam u tajlandskoj kuhinji svaki dan pa čak i nakon 45 godina tajlandske kuhinje
sponzor
Ponovo Bangkok
Meni
Datoteke
subjekti
- pozadina
- Aktivnosti
- advertorial
- dnevni red
- Poresko pitanje
- Belgijsko pitanje
- Znamenitosti
- Bizarno
- Budizam
- Recenzije knjiga
- Kolona
- Corona kriza
- kultura
- Dnevnik
- Zabavljanje
- Sedmica od
- Dosije
- Roniti
- Ekonomija
- Dan u životu....
- Islands
- Hrana i piće
- Događaji i festivali
- Festival balona
- Bo Sang Kišobran festival
- Buffalo trke
- Festival cvijeća u Chiang Maiu
- kineska nova godina
- Full Moon Party
- Božić
- Lotus Festival – Rub Bua
- Loy Krathong
- Naga Fireball Festival
- Proslava Nove godine
- Phi ta khon
- Pheket vegetarijanski festival
- Rocket festival – Bun Bang Fai
- Songkran – Tajlandska Nova godina
- Festival vatrometa u Pattaji
- Iseljenici i penzioneri
- AOW
- Osiguranje automobila
- Bankarstvo
- Porez u Holandiji
- Tajlandski porez
- Belgijska ambasada
- Belgijska poreska uprava
- Dokaz života
- DigiD
- Emigrate
- Za iznajmljivanje kuće
- Kupite kuću
- U sjećanju
- Bilans uspjeha
- King's Day
- Troškova života
- Nizozemska ambasada
- Holandska vlada
- Holandsko udruženje
- Nieuws
- Preminuo
- Pasoš
- Pension
- Vozačka dozvola
- Distribucije
- Izbori
- Osiguranje općenito
- viza
- Radite
- Bolnica
- Zdravstveno osiguranje
- flora i fauna
- Fotografija sedmice
- Gadgets
- Novac i finansije
- istorija
- Zdravlje
- Dobrotvorne organizacije
- Hoteli
- Gledajući kuće
- Uključeno je
- Khan Peter
- Koh Mook
- King Bhumibol
- Živim na Tajlandu
- Reader Submission
- Poziv čitaoca
- Savjeti za čitaoce
- Pitanje čitaoca
- Društvo
- marketplace
- Medicinski turizam
- Srednji
- Noćni život
- Vijesti iz Holandije i Belgije
- Vijesti sa Tajlanda
- Preduzetnici i kompanije
- Obrazovanje
- Istraživanje
- Otkrijte Tajland
- recenzije
- Izvanredno
- Da pozovem na akciju
- Poplave 2011
- Poplave 2012
- Poplave 2013
- Poplave 2014
- Hibernacija
- Politika
- anketa
- Putničke priče
- Putovati
- Odnosi
- shopping
- društvenih medija
- Spa i wellness
- sport
- Gradovi
- Izjava sedmice
- Plaže
- Jezik
- Na prodaju
- TEV procedura
- Tajland općenito
- Tajland sa djecom
- thai tips
- Tajlandska masaža
- Turizam
- Ići van
- Valuta – tajlandski bat
- Od urednika
- Nekretnina
- Saobraćaj i transport
- Visa Kratki boravak
- Viza za duži boravak
- Pitanje za vizu
- Avio karte
- Pitanje sedmice
- Vrijeme i klima
sponzor
Prevodi odricanja od odgovornosti
Thailandblog koristi mašinske prevode na više jezika. Korištenje prevedenih informacija je na vlastitu odgovornost. Ne snosimo odgovornost za greške u prijevodima.
Pročitajte naš kompletan ovdje odricanje.
Royalty
© Copyright Thailandblog 2024. Sva prava zadržana. Osim ako nije drugačije navedeno, sva prava na informacije (tekst, sliku, zvuk, video, itd.) koje ćete pronaći na ovoj stranici imaju Thailandblog.nl i njegovi autori (blogeri).
Nije dozvoljeno potpuno ili djelomično preuzimanje, postavljanje na druge stranice, reprodukcija na bilo koji drugi način i/ili komercijalna upotreba ovih informacija, osim ako je Thailandblog dao izričitu pismenu dozvolu.
Povezivanje i upućivanje na stranice na ovoj web stranici je dozvoljeno.
Početna » Vijesti sa Tajlanda » Bolja registracija taksista motocikala nakon smrtonosne tuče
Nakon nedavne tuče između dvije suparničke grupe taksista motocikala u subotu u Bangkoku, koja je rezultirala dvoje smrtnih slučajeva, Ministarstvo kopnenog saobraćaja (DLT) će bolje pratiti štandove i dozvole.
U tu svrhu biće razvijena mobilna aplikacija sa podacima o vozačima i pomoću njih se može utvrditi da li su vozači registrovani kod DLT-a. Putnici kojima je previše naplaćeno mogu se žaliti putem posebnog broja telefona.
Navodi se da su dvije borbene grupe sa vozačima bile na ilegalnom štandu.
Guverner Bangkoka Aswin naredio je svim uredima okruga da provjere da li su administratori u njihovom okrugu pravilno registrovani.
Izvor: Bangkok Post
Ako se tele udavilo, napuni bunar - to je holandska poslovica
Baš kao i kod dobro vođenih prodavnica/tezgi sa niskim zakupom, itd.: postajete bogati samo ako ih možete podiznajmiti uz značajnu cenu. Isto i sa tim narandžastim prslucima - dalo bi do 100.000 bt!
Tipičan tajlandski fenomen.
Budući da ovdje ima mnogo negativnih komentara o moto taksijama (pogledajte odgovore na članak o smrtonosnoj tuči u subotu), evo moje priče o tome što mi se dogodilo prošle sedmice:
Uzeo sam motosai taksi od Soi Sukhumvit 36 do restorana Bangkok Baking Company, BBCO.
Shvatio sam da će ovo koštati 400 bht (mislio sam da je smiješno visoko, ali sam pristao)
Sišao sam na soi 2 i platio 400, nakon čega je čovjek počeo da prska i shvatio sam da želi više.
Ignorirao sam ovo i popeo se stepenicama i ušao u restoran. Još uvijek sam mogao čuti cvrčanje iza sebe.
Dok sam čekao svoju narudžbu unutra, na moje iznenađenje i iznerviranost, vozač je došao do mog stola s pričama koje nisam razumio, ali sam mislio da jesam.
Konobarica, koja me poznaje 20 godina, počela je razgovarati s njim dok mi je čovjek stavio 250 bht na sto. ŠTA JE ISPALO? Rekao je konobarici da vožnja ne košta više od 150 bht i insistirao je da mi vrati preplaćeni iznos!!!
Ovo se takođe može reći!!
I osjećala sam se loše i posramljeno.
Mislim da se više radi o neprijateljskom ponašanju prema drugim lokacijama nego pogrešnom ponašanju prema kupcima ili kolegama zaposlenima. Bio sam u taksiju motocikla oko 15 puta, svaki put dobro. Jednom sam čak dobio svojih 1 bahta nazad jer sam usput izgubio šešir. Nisi trebao.
Ali možda bi bilo korisno govoriti neki taksi tajlandski? Ako ste na Tajlandu na duže od kratkog odmora, trebali biste biti u mogućnosti crtati jednostavne riječi. 0 do 9999, 'koliko to košta?' , 'to je (pre)skupo/jeftino' itd.
Čak i ignorišući bilješke na trenutak (fuj 555):
Zdravo, za X, molim. A) koliko? B) koliko bata?
“Sawatdie khap, au pai X na khap. A) thau rai? B) kakvu korist?"
400 thb? Vrlo skupo! / 250 thb? U redu
“Sie-roi baat? Pheng make!” / “song-roi baat? U redu"