Tajlandska nacionalna himna

Autor Tino Kuis
Objavljeno u pozadina, Društvo
Tagovi:
Decembar 30 2023

Za one koji su u Tajland žele da se integrišu, a nesumnjivo ih ima mnogo na ovom blogu, neophodno je da mogu da pevaju tajlandsku himnu iz sveg glasa.

Za sve ostale bi možda bilo lepo da znaju šta zapravo znači ova pesma koja se izvodi svakog dana u 08.00 i 18.00 časova.

Reči je napisao Loeang Saranoeprapan, a melodiju Phra Jendoeriyaang (Peter Feit, Nemac, koji radi kao muzičar na dvoru), a nacionalna himna je zvanično usvojena 10. decembra 1939. godine. Premijer Plaeg Phiboensongkhraam usvojio je zakon kojim se od svih zahtijeva da stoje za vrijeme himne. Ovaj zakon je i dalje na snazi. Ako ne ustanete, možete biti optuženi za lèse-majesté.

Tajlandska himna na tajlandskom pismu

(เพลงชาติไทย, phleng chaat thai, srednji ton, padajući ton, srednji ton)

ประเทศไทยรวมเลือดเนื้อชาติเชื้อู

Više informacija

slika

Više informacija

Više informacija

slika

O nama

Više informacija

Tajlandska himna, romanizovana

Pratheed Thai roeam leuad neua chaat cheua thai

Pen prachaarat phathai khong thai thoek suean

Joe damrong khong wai dai thangmoean

Duay thai luan maize rak saamakkhie

Tajlandski nie rak sangop tae thueng rop mai khlaat

Eekaraad ja mai hai khrai khom khie

sala leuad thoek jaad pen chaat phlie

Thaloeng pratheed chaat thai thawie mie chai

CHAJO!

Tajlandska himna, prevod na holandski

Mi Tajlanđani smo od krvi i mesa

Svaki centimetar zemlje pripada Tajlanđanima

To je dugo bila suverena nacija

Jer Tajlanđani su oduvek bili ujedinjeni

Tajlanđani vole mir, ali nisu kukavice u ratu

Niko ne može narušiti njihovu nezavisnost

I ne tolerišu tiraniju

Svi Tajlanđani su spremni na svaku kap krvi,

Žrtvovati za sigurnost, slobodu i napredak nacije.

HURRAH!

19 odgovora na “Tajlandsku himnu”

  1. thaitanicc kaže gore

    Hvala Tino! Nekada sam bio bez teksta na BTS stanici u šest sati uveče, ali ta vremena su sada (zauvek) prošla. Sada mogu da pevam iz sveg srca, zahvaljujući vama 🙂

  2. Patrick kaže gore

    Hvala!Za vreme mog boravka na Tajlandu uvek sam prekidao ono što sam tada radio da bih slušao himnu, ponekad čak i sa desnom rukom na grudima! To je melodija koju lako pamtim. Samo ja vidim da sam uvijek shvaćao riječ 'samakkhie' kao 'sabai dee'!

    • SirCharles kaže gore

      To što ste prekinuli ono što ste radili je za poštovanje i razumljivo, međutim, da s rukom na grudima - Tajlanđani to ni ne rade - može se pretpostaviti da ste zaraženi postojanim 'Tajlandskim virusom' među članovima koji su oštetili stakla vaših naočara.postala su veoma tamno ružičasta.

      • Patrick kaže gore

        Video sam Tajlanđane da to rade, ali zavisi gde se neko nalazi u tom trenutku i šta u takvim trenucima doživi. I ne, moje naočare zaista nisu tako ružičaste, uzmite to od mene 🙂

  3. Robbie kaže gore

    Ne tako davno na ovom blogu je bio članak u kojem se navodi da Tajlanđani misle da je potpuno smiješno kada farang pjeva uz tajlandsku himnu, ili barem pokušava! Jer: “Farang ostaje farang”. Vjerujem da je autor tog članka potpuno u pravu. I sada dolazi drugi autor koji kaže da bi bilo neophodno, ako želite da se integrišete, da možete iz sveg glasa zapjevati ovu državnu himnu. Vjerujem da je Tino Kuis ovdje htio biti smiješan. Ali himna je isto toliko sveta kao i kraljevska porodica, to se ne može rugati!
    Vjerujem da je bolje da farang koji je zauzet svojom integracijom, poput mene, zna svoje mjesto i bolje se držati podalje za vrijeme himne, kako bi izbjegao nerviranje ili urnebes Tajlanđana.
    Uzgred, veoma je interesantno jednom pročitati prevod te himne, da shvatite šta pevaju ti Tajlanđani.

    • PEER kaže gore

      Zaista Robi,
      Ne morate da pevate da biste se osećali malo Tajlanđanin.
      Danas postoji i članak o tome da si “Talanđanin”.
      A stavljanje ruke na grudi tokom himne je nešto što samo fudbaleri rade prije utakmice da bi legitimno šutnuli protivnika do pola na smrt.
      Tokom moje dnevne runde golfa, takođe stojim mirno tokom himne i kada pevušim, kadiji se smeju.

  4. jogchum kaže gore

    Tino,
    Pišete da bi mnogi na ovom blogu htjeli pjevati uz tajlandsku himnu. Na integraciji, tako pišeš, hoće da pevaju. Znate li Tina, da je većina NLera
    ne znate holandsku himnu iza prvog reda? Da li znaš Tino, da je
    većina Holanđana koji borave ovdje na Tajlandu (odnosi se i na mene) nisu baš dobri Tajlanđani
    govorite od vas?

  5. William Van Doorn kaže gore

    Dozvolite mi neke komentare:
    1. Jedva da kažem, a kamoli da otpevam: “Mi Tajlanđani”.
    2. “Romanizirani” tekst se sastoji od 8 redova plus poklič CAJOI, a prijevod na holandski se sastoji od 9 redova plus poklič HOORA. Ako mogu ispravno izračunati (a mogu) onda dolazim do zaključka da možda nedostaje red u tajlandskom tekstu.
    3. Ono što kažete, uključujući i ono što pjevate, mora biti istina i, ako je primjenjivo, također morate biti u skladu sa svojim riječima (u ovom slučaju, „da ponudite svaku kap svoje krvi“). Ne nameravam da budem heroj, niti treba da obećavam da ću biti.

    • William Van Doorn kaže gore

      Dragi Chalow,
      1. Willem van Nassau (u holandskoj himni je bila njemačka krv, Willem van Doorn nije.
      2. Moje iskreno divljenje zbog vašeg očiglednog znanja tajlandskog jezika.
      3. Da je Nijemac Willem "den Vaderlande" (tako da Njemačka mislim) "vjeran do kraja". Pa, nije li ovaj Holanđanin Willem isti “Fatherlande”, a “Kralj Španije je uvijek poštovao tog njemačkog Willema”? Pa, ionako ne na njegove "radi". Ako postoji nacionalna himna koju zaista ne možete shvatiti doslovno (a ne istorijski tačnu), onda je to holandska nacionalna himna. Slušam to, razmišljam o tome (ne želim da uznemiravam 'vjernike') ali ne pjevam.
      Ne mogu samo da dam izjavu o tajlandskoj himni. Pa, mislim da to što sam rekao drugim riječima, nije stvoreno za mene. Pa i tada: stojim i ćutim.

  6. SirCharles kaže gore

    Inače, vidite puno Tajlanđana koji samo ostaju na mjestu ili hodaju i inače samo nastavljaju raditi ono što rade, samo gledaju napolje u javnom prostoru u to vrijeme i tada nisam ni spomenuo kada su ljudi iza znak u to vrijeme pirinač ili zdjela supe s rezancima je…

    To je, na primjer, slučaj iu javnim zajedničkim prostorijama gdje postoji TV, kao što su trgovine i tržni centri ili u salonu hotela u kojem ste odsjeli, da, ljudi ustaju jer je to dobrodošao odmor od program za piće u baru.

    Mislim da se podrazumeva kao farang ili kao gost zemlje da to treba poštovati, neka bude jasno, ali ja se uvek prvo osvrnem oko sebe i prilagodim se tome, ako vidim da mnogi ustaju, onda od naravno, neću ni sjesti ni nastaviti ni obrnuto.

  7. Jack kaže gore

    Od sada ću da slušam u bioskopu na sav glas… Nekada sam to radio samo polovično. Prije mnogo godina nisam ustao i upalio me baterijskom lampom sve dok pjesma nije bila gotova... Malo sam se stidio svog lošeg ponašanja.
    Na ulici nisam primetio da se igra dva puta dnevno.
    Inače, ja sam nemačke krvi. Ali ne njemački.

    • Jan (iz Surina) kaže gore

      U bioskopu se ne pušta himna, već pjesma koju je PR služba napisala u slavu kralja. Ustajanje je znak poštovanja i stranci bi ga se takođe trebali pridržavati (i ja sam prvi put pogriješio).

      • chaliow kaže gore

        Zaista, kraljevska himna se svira u bioskopu, ali i na kraju škola, na primjer. Evo teksta:

        Mi, sluge Njegovog Velikog Veličanstva, klanjamo srce i glavu, da odamo poštovanje vladaru, čije su zasluge bezgranične, istaknute u velikoj dinastiji Čakri, najvećem u Sijamu, sa velikom i trajnom čašću, (Mi smo) sigurni i miran zbog tvoje kraljevske vladavine, rezultati kralja liječe(je) ljude u sreći i miru, neka bude da sve što hoćeš, bude u skladu sa nadama tvoga velikog srca, jer želimo (ti) pobjedu, ura!

  8. Ruud NK kaže gore

    Mi Tajlanđani smo od krvi i mesa

    Svaki centimetar zemlje pripada Tajlanđanima

    Ako pročitate ova 2 reda, shvatit ćete i zašto je Tajlanđanin toliko voljan po pitanju osnovnih prava za strance. Ne prođe godina a da neko na visokom nivou ne vikne ovu opasnost, zemlju u strane ruke.

  9. Ruud kaže gore

    Bojim se da ću biti uhapšen zbog vrijeđanja Tajlanda, ako pjevam uz svoje pjevačko umijeće.

  10. Eric Donkaew kaže gore

    Smiješno je što tajlandska himna uopće ne zvuči tajlandski, pa čak ni istočnjački. Više kao njemačka muzika za marširanje.
    Strani? Ne ako uzmete u obzir da je kompozitor napola Nijemac, odnosno Peter Feit, sin njemačkog imigranta i Tajlanđanke. Rođen je na Tajlandu i oduvijek je tamo živio.
    Očigledno je muzika više u genima nego što je socio-kulturno određena. Sudite sami.

    https://www.youtube.com/watch?v=BrcGzLIEsAU

  11. Roland Jacobs. kaže gore

    U prvi put je i meni bilo da pogledam oko sebe,
    ko peva ili ne. Pri sledećoj poseti bioskopu,
    Idem samo Playback, čini mi se boljim!!!!!

    Pozdrav…. Roland .

  12. Vilijam kaže gore

    Tokom mojih prvih poseta bioskopu na Tajlandu pre skoro 25 godina, svi su uvek stajali za kraljevsku himnu i to je uvek bilo sasvim normalno sa Bhumipolom kao kraljem. Međutim, otkako je njegov sin postao kralj, iznenadio sam se da više „niko“ nije ustao, a pogotovo se činilo da se mladima više ne da. Sada sam nedavno ponovo bio u bioskopu i mislim da je od 100 ljudi njih 10 ustalo, uključujući i mene jer je to morala moja devojka. Međutim, danas idem na svaki domaći meč našeg provincijskog kluba u Tajlandskoj ligi i prije početka utakmice 2 tima i sudije stoje u pravoj liniji prema ekranu na kojem svira kraljevska himna. Taman kada svi na cijelom stadionu, mladi i stari, stanu prema ekranu. Ja lično nemam nikakve veze sa kraljevskom porodicom, ni na Tajlandu ni u Holandiji, ali ovaj trenutak poštovanja je zapravo jako lep. Ono što su mi rekli je da je kraljevska himna bila bivša nacionalna himna, ja lično mislim da kraljevska himna zvuči ljepše, ali je teže pjevati uz to, što nikad nisam vidio da neko radi.

  13. eli kaže gore

    Uopšte nisam nacionalista, ali začudo uvijek mi se suze kad čujem himnu, bez obzira u kojoj zemlji.
    Očigledno postoji nešto u zvuku glasova ili melodiji što utiče na moj um.
    Ili bi to moglo biti zbog značenja koje ima? Moram da znam da je to nacionalna himna inače ne radi.


Ostavite komentar

Thailandblog.nl koristi kolačiće

Naša web stranica najbolje funkcionira zahvaljujući kolačićima. Na taj način možemo zapamtiti vaša podešavanja, napraviti vam ličnu ponudu i pomoći nam da poboljšamo kvalitetu web stranice. Pročitajte više

Da, želim dobru web stranicu