Dobrodošli na Thailandblog.nl
Sa 275.000 poseta mesečno, Thailandblog je najveća zajednica Tajlanda u Holandiji i Belgiji.
Prijavite se za naš besplatni e-mail newsletter i budite informisani!
Bilten
Podešavanje jezika
Ocijenite tajlandski baht
sponzor
Najnoviji komentari
- Henk: Bio sam na Koh Si Changu prošlog januara i plaža se renovirala. Bar se nadam, iskustvo na plaži mi se svidjelo
- Dominique: Uvijek se iznenadim kada se pokrene tema o novcu i mnogi čitaoci polude. Da li ljudi zaista misle da je T
- Kris: Tačan komentar Cornelis. U ekstremnim slučajevima, čak možete ući u zemlju sa svojom holandskom ličnom kartom. Međunarodni pasoši d
- Paul slava: Obično rezervirajte 2 do 2.1/2 mjeseca. VTV, ali potražite jeftin direktan let ili jednokratni transfer sa ne previše čekanjem
- Klaas: Imaju viziju: Napune svoje džepove, što je brže moguće.
- THNL: potpuno ispravno, vjerovatno vrijedi 6 mjeseci. Kada sam se vratio u Holandiju, rekao mi je službenik za imigraciju
- Barry: Statistički gledano, može i 2-4 mjeseca unaprijed, ali to je sada potpuno zastarjelo. Za određene periode
- RonnyLatYa: Nije promijenjeno. Tajland nikada nije zahtijevao da vaš pasoš mora biti važeći 6 mjeseci kada napustite zemlju.
- Jan: Naravno da je razlika da li tražite karte za visoku ili nisku sezonu.
- Josh M: Pročitao sam da će u novoj zgradi druge sobe biti 3 različita toaleta. Muškarac, žena i nešto između, g
- George: Preko kompanije često nije mnogo skuplje. Traži preko Momonda. Nema putnog osiguranja preko stranice za rezervacije. Imati putno osiguranje b
- Stariji Tiele: Koh Si Chang nas je iznenadio. To je izlet brodom od oko 1 sat od pristaništa, navigacija između velikih morskih plovila koja tamo plove
- hugo: U iskušenju smo da kupujemo sve vrste gadžeta i kada ih masovno (glupo) prihvatimo, eksploatišu nas. Samo tako
- Cornelis: Potpuno zavisi od prodaje karata. Prošle nedelje sam našao karte za polazak sredinom maja, dakle 3 nedelje unapred - ne
- Cornelis: Nije tačno da vaš holandski pasoš mora da važi 6 meseci po povratku u Holandiju. Kao Holanđanin, čak dolazite sa jednim
sponzor
Ponovo Bangkok
Meni
Datoteke
subjekti
- pozadina
- Aktivnosti
- advertorial
- dnevni red
- Poresko pitanje
- Belgijsko pitanje
- Znamenitosti
- Bizarno
- Budizam
- Recenzije knjiga
- Kolona
- Corona kriza
- kultura
- Dnevnik
- Zabavljanje
- Sedmica od
- Dosije
- Roniti
- Ekonomija
- Dan u životu....
- Islands
- Hrana i piće
- Događaji i festivali
- Festival balona
- Bo Sang Kišobran festival
- Buffalo trke
- Festival cvijeća u Chiang Maiu
- kineska nova godina
- Full Moon Party
- Božić
- Lotus Festival – Rub Bua
- Loy Krathong
- Naga Fireball Festival
- Proslava Nove godine
- Phi ta khon
- Pheket vegetarijanski festival
- Rocket festival – Bun Bang Fai
- Songkran – Tajlandska Nova godina
- Festival vatrometa u Pattaji
- Iseljenici i penzioneri
- AOW
- Osiguranje automobila
- Bankarstvo
- Porez u Holandiji
- Tajlandski porez
- Belgijska ambasada
- Belgijska poreska uprava
- Dokaz života
- DigiD
- Emigrate
- Za iznajmljivanje kuće
- Kupite kuću
- U sjećanju
- Bilans uspjeha
- King's Day
- Troškova života
- Nizozemska ambasada
- Holandska vlada
- Holandsko udruženje
- Nieuws
- Preminuo
- Pasoš
- Pension
- Vozačka dozvola
- Distribucije
- Izbori
- Osiguranje općenito
- viza
- Radite
- Bolnica
- Zdravstveno osiguranje
- flora i fauna
- Fotografija sedmice
- Gadgets
- Novac i finansije
- istorija
- Zdravlje
- Dobrotvorne organizacije
- Hoteli
- Gledajući kuće
- Uključeno je
- Khan Peter
- Koh Mook
- King Bhumibol
- Živim na Tajlandu
- Reader Submission
- Poziv čitaoca
- Savjeti za čitaoce
- Pitanje čitaoca
- Društvo
- marketplace
- Medicinski turizam
- Srednji
- Noćni život
- Vijesti iz Holandije i Belgije
- Vijesti sa Tajlanda
- Preduzetnici i kompanije
- Obrazovanje
- Istraživanje
- Otkrijte Tajland
- recenzije
- Izvanredno
- Da pozovem na akciju
- Poplave 2011
- Poplave 2012
- Poplave 2013
- Poplave 2014
- Hibernacija
- Politika
- anketa
- Putničke priče
- Putovati
- Odnosi
- shopping
- društvenih medija
- Spa i wellness
- sport
- Gradovi
- Izjava sedmice
- Plaže
- Jezik
- Na prodaju
- TEV procedura
- Tajland općenito
- Tajland sa djecom
- thai tips
- Tajlandska masaža
- Turizam
- Ići van
- Valuta – tajlandski bat
- Od urednika
- Nekretnina
- Saobraćaj i transport
- Visa Kratki boravak
- Viza za duži boravak
- Pitanje za vizu
- Avio karte
- Pitanje sedmice
- Vrijeme i klima
sponzor
Prevodi odricanja od odgovornosti
Thailandblog koristi mašinske prevode na više jezika. Korištenje prevedenih informacija je na vlastitu odgovornost. Ne snosimo odgovornost za greške u prijevodima.
Pročitajte naš kompletan ovdje odricanje.
Royalty
© Copyright Thailandblog 2024. Sva prava zadržana. Osim ako nije drugačije navedeno, sva prava na informacije (tekst, sliku, zvuk, video, itd.) koje ćete pronaći na ovoj stranici imaju Thailandblog.nl i njegovi autori (blogeri).
Nije dozvoljeno potpuno ili djelomično preuzimanje, postavljanje na druge stranice, reprodukcija na bilo koji drugi način i/ili komercijalna upotreba ovih informacija, osim ako je Thailandblog dao izričitu pismenu dozvolu.
Povezivanje i upućivanje na stranice na ovoj web stranici je dozvoljeno.
Početna » Pitanje čitaoca » Pitanje čitaoca: Kako mogu dobiti potvrdu o prebivalištu za partnera za pomoć
Pitanje čitaoca: Kako mogu dobiti potvrdu o prebivalištu za partnera za pomoć
Objavljeno u Pitanje čitaoca
Tagovi: Pension, Allowance partner, Izjava o prebivalištu
Poštovani čitaoci,
Živim na Tajlandu već 7 godina i sretno sam oženjen Tajlanđaninom. Kao takva, ona je postala moj takozvani 'benefit partner', što joj daje pravo da učestvuje u mojim penzijama čak i nakon moje smrti. Da bi imala pravo na ovo, ona mora imati Citizen Service Number (BSN).
Za to mogu podnijeti zahtjev Poreskoj upravi podnošenjem obrasca 'Zahtjev za Citizen Service Number for Allowance Partner'. Morate poslati i 'izjavu o prebivalištu za vašeg partnera koju izdaje opština', koja ne može biti starija od šest mjeseci i koja mora pokazati da živimo na istoj adresi. Kao farang, takva izjava se može dobiti na imigraciji.
Ispostavilo se da je to teže za moju ženu. Gradska vijećnica Pattaya i općina Nongprue kažu da ne mogu izdati takvu izjavu. Ko nam može pomoći da za nju dobijemo takvu potvrdu o prebivalištu?
Pozdrav,
Gerard
Pitam se da li vaša žena/djevojka posjeduje kuću u kojoj živite zajedno. Zatim ima vlasničke papire i plavu kućnu knjigu, koju možete prevesti u ovlaštenom prevoditeljskom uredu. Ako je potrebno, neka ugovor o vanbračnoj zajednici sačini notar. Njena tajlandska lična karta i pasoš se mogu koristiti za dokazivanje ko je ona. Kućnu adresu možete zatražiti na imigraciji. Kao vlasnica kuće u kojoj boravite, ona to mora prijaviti imigraciji, tako da se registracija tamo obavi i zna. Onda si prešao dug put, pomislio sam. Prikupite i složite što je moguće više informacija i proslijedite ih holandskim vlastima za ovaj broj službe za građane. Također se možete prijaviti putem Tessebaan-a u Amfuru na adresi. Zatražite Pink Thai ID karticu i žuti tambien posao. (Žuta kućna knjiga na istoj adresi supruge/djevojke.) Mislio sam da se broj službe za građane odnosi samo na osobe registrovane u Holandiji, ali s obzirom na vaš zahtjev to vjerovatno nije slučaj. Uspjeh s tim.
živimo u nekretnini za iznajmljivanje. Pitanje je: gdje možemo dobiti 'potvrdu o prebivalištu izdatu od strane opštine za vašeg partnera'. Dobro čitati je umjetnost
Čak i sa iznajmljenom kućom, vaša žena mora imati plavi Tabien Baan ako je službeno registrirana na toj adresi. Ako nema posao u plavom tabienu sa te adrese, ona nikada nije bila zvanično prijavljena na toj adresi i još uvek je prijavljena na prethodnoj adresi. Opština tada zaista ne može pružiti takve dokaze.
Ako ona ima plavi tabijenski posao sa te adrese, a opština ne želi da se izjasni, onda mi se čini da je prilično nevoljna.
Pošto to mora da bude saopštenje opštine, nemate alternativu, naravno.
Tajlanđanka mora biti registrovana kod relevantnog Ampura na adresi na kojoj živi.
Dakle, čini mi se da Amfur može da pruži dokument u kojem se navodi da vaša žena tamo živi.
Pod pretpostavkom, naravno, da se potrudila da ovo prenese Amfuru.
Nešto što je obavezno, ali se često ne radi.
Kad pročitam ovu pretjeranu reakciju, mogu zamisliti da ima ljudi koji dvaput razmisle prije nego da daju savjet. Možda je i razlog zašto ne uspijevate stvari završiti. Zato uzmite neki savjet za sebe. Možda u mom tekstu ima nečeg korisnog i od toga biste mogli imati koristi.
BSN je moguć za stranog partnera. Moja bivša tajlandska djevojka je također dobila. Za ovo mi je zaista bila potrebna izjava javnobilježničkog advokata da ona živi na istoj adresi kao i ja. Upisana je na moju adresu, u plavoj kućnoj knjizi. Plaćao sam porez u Holandiji u to vrijeme, a zahvaljujući zvaničnoj kohabitaciji u kombinaciji sa BSN-om, dobio sam ~ 2000 eura poreza!
Ne razumijem zašto imate partnera za pomoć jer ako živite u inostranstvu nemate pravo na naknadu od Poreske uprave. Ali ako ga koristite za registraciju kao supružnik, zar ne možete jednostavno predati jednokratni dokaz o braku u svoj penzioni fond?
Nismo mi izmislili termin partnerski dodatak, on dolazi od poreskih organa. Ne radi se o registraciji kao bračni drug, već o dobijanju BSN-a. Dobro čitati je umjetnost
Dobro pisanje je također umjetnost, u vašoj priči se ne spominje da živite u iznajmljenom imanju
Pravilno tumačim propise. Kada Poreska uprava govori o Allowance Partneru, misli se na naknadu za zakupninu
i/ili njegu. Ako živite u inostranstvu dok pišete, onda ste se odjavili u Holandiji i tada više ne važi termin partnera jer više nemate nikakva prava u Holandiji. Dok pišete, radi se o registraciji vaše supruge u penzionom fondu i što je najočigledniji dokument: službeni dokument da ste u braku. BSN broj tada nije primjenjiv jer penzioni fond to ne zahtijeva od stranih korisnika/nosioca prava.
Da dam primjer:
ABP, najveći penzioni fond, zahtijeva samo vjenčani list ako živite u inostranstvu, ništa više: (sa web stranice)
Da li živite u inostranstvu i jeste li oženjeni?
Zatim pošaljite pismo sa kopijom venčanog lista na…
i stoga ništa, nema BSN broja
Kao i ostali penzioni fondovi
Vjerujem da će vaš partner dobiti BSN broj samo da dobije porodičnu penziju nakon vaše smrti. Dakle samo ako je ona nosilac prava.
Ona mora biti u mogućnosti da dobije potvrdu o prebivalištu od Ampura. iznajmljujete, pa će ona morati da ode tamo zajedno sa stanodavcem sa plavom kućnom knjižicom i potvrdom da vam žena tamo živi i onda to upiše u opštinski registar.
Takođe mislim da se BSN izdaje samo nekome ko živi u Holandiji. Kada sam još bio oženjen Tajlanđaninom i živio van Holandije (ne na Tajlandu nego u EU), zapeo sam na ovome. Smišljanje kako da to uradim je trajalo duže i brak, tako da mi nije bilo potpuno jasno. Ali bojim se da je barem boravak u EU potreban, a za vas se nadam da to nije slučaj.
Ovo nije tako. Moja supruga iz Kambodže i naš sin Holanđanin nikada nisu bili u Holandiji, ali oboje imaju BSN (ranije socijalno osiguranje) broj.
Moja supruga jer mora da prijavi svoj „prihod u svijetu“ holandskim poreznim vlastima, a moj sin zbog dječjeg dodatka (koji više ne primamo, jer je van Evrope ukinut).
Također sam siguran da BSN broj nije neophodan za privatnu penziju. Moja bivša supruga ima pravo na udovičku penziju (kompanijsku penziju) nakon moje smrti.
Ali možda je ono što zbunjuje ovdje to što se tiče WAO-a (koji se ponekad kolokvijalno naziva i “penzija”).
Pročitajte o WAO-u u prethodnom prilogu AOW
O kojoj pansionu govorite? Ako nikada nije bila registrovana kao holandski državljanin i nikada kao takva tamo nije živjela, ona nema nikakva prava. Kada je u pitanju penzija (2. stub) u penzionom fondu, a niste uplaćivali premiju kada ste bili u braku sa njom, takođe je vrlo upitno da ćete za to dobiti partnerski dodatak.
Beats. Moja žena ne prima ništa od ABP-a jer sam se oženio njom tek nakon što sam se oprostio od službeničkog života...
hvala na brojnim odgovorima, iako mnogi u potpunosti promašuju poentu.
Pitanje je samo po sebi vrlo jednostavno: GDJE I KAKO MOJA SUPRUGA TAJANKA, KOJU PORESKE ZAVE PARTNER NA DODATKU, MOŽE DA DOBIJE 'POTVRDU O PREBIVANJU OD OPŠTINE'?
To je odvojeno od onoga za šta nam treba.
Ali da bude jasno za mnoge, supružnik koji živi u inostranstvu takođe može dobiti BSN broj. Da biste to učinili, morate poslati obrazac 'Zahtjev za broj usluge građanina za benefit partnera u inostranstvu' Poreskoj upravi/kancelariji za registraciju klijenata u inostranstvu.
Jedan od potrebnih priloga je 'potvrda o prebivalištu izdata od strane opštine u korist vašeg partnera' ili moje supruge.
U Holandiji koristimo izvod iz registra stanovništva opštine u kojoj živite i u kojoj se morate prijaviti. Moje iskustvo je pokazalo da na Tajlandu ne postoji tako strogo regulirana registracija stanovnika i vjerovatno je zato tako teško dobiti potvrdu o prebivalištu. Ali to će nekako morati biti moguće. Ne gubimo nadu.
Za potvrdu o prebivalištu koju izdaje opština, morate otići u opštinu u kojoj je registrovan.
Ako ste bili u opštinskoj kancelariji gde ona nije registrovana, oni vam ne mogu pomoći.
Tada će prvo morati službeno da se iseli iz općine u kojoj je trenutno registrirana.
Pravno gledano, registar stanovništva na Tajlandu je također strog, ali često postoji mnogo prostora između zakona i prakse na Tajlandu.
Dakle, vaš prvi korak je da se odjavite sa njene stare adrese, a zatim da se registrujete na njenoj novoj adresi.
Nakon toga, vaša opština može nesumnjivo da donese neki dokument gdje živi.
Suština konfuzije koju Thallay stvara među čitaocima je da želi stambenu izjavu. Pa, ako ste upoznati sa poreskim pitanjima, znate da ovo važi samo ako imate partnera koji živi u inostranstvu i da imate pravo na naknade za stanarinu, negu, budžet za decu i brigu o deci. Ali Thallay ne razumije da koristi pogrešan oblik koji se odnosi na gore navedeno.
Pročitajte različite odgovore i imajte na umu da penzioni fondovi ne traže BSN broj već izvod iz matične knjige vjenčanih prilikom registracije partnera za buduću obiteljsku penziju.