Dobrodošli na Thailandblog.nl
Sa 275.000 poseta mesečno, Thailandblog je najveća zajednica Tajlanda u Holandiji i Belgiji.
Prijavite se za naš besplatni e-mail newsletter i budite informisani!
Bilten
Podešavanje jezika
Ocijenite tajlandski baht
sponzor
Najnoviji komentari
- Henk: Plaža je duga. Zna li neko otprilike gdje se nalazi?
- Ger Korat: Na sjeveroistoku postoje samo 3 velika grada koja ispunjavaju uslove za zaustavljanje: Korat, Khon Kaen i Udon. Khon Kaen i Udo
- Johnny B.G: Jest da u toj oblasti ima pomaka i da na nekim mjestima ima dosta lijepih restorana, supermarketa sa raznim artiklima
- GeertP: Da Erik, ne tako davno holandski "znalci kafe" otišli su na odmor sa svojom kolibom u kolotečini iza auta
- mikrofon: Hahaha Lieven, odakle ti to, a da ne gledaš u talog kafe? Vaše priče su uvijek sjajne. Opet sam dobio od j
- Eric Kuypers: Rudolfe, dobro je! Zato ukinite sve regionalne aerodrome na Tajlandu i međunarodne jer ni to nije dobro
- Rudolf: Ko su ti ljudi koji se voze HSL-om do Šangaja? To je bogata elita. Koja je korist običnim Tajlanđanima od ovog veoma skupog projekta?
- RonnyLatYa: Da biste se prijavili za jednogodišnje produženje na Tajlandu, digitalno znanje nije potrebno ni u jednom trenutku. Bilo je tu i prije 30 godina
- Willem: Pattaya
- Eric Kuypers: Lieven, ne čitam, ali znam: ne moram da te poslužim kafom sa malom kašičicom Buismana. Imali smo to
- Rudolf: Na selu uvijek pokušavam naučiti ljude da njihovo ponašanje određuje i ponašanje psa. Narod ima sv
- Johannes: Divno prepoznatljiv i duhovit. Sada za ukusnu priču o trikovima i trikovima današnjih barista
- BERTI: Ovaj voz uvijek ima mnogo više stanica nego avion. Na primjer, Korat nema aerodrom sa operativnim putničkim letom
- Rob V.: Tako malo? Mislim da ulaže previše! Pravi HSL bi morao trčati najmanje 300-400 km od Bangkoka do sljedećeg
- H. Revoort: ….Acorn coffee blues…..
sponzor
Ponovo Bangkok
Meni
Datoteke
subjekti
- pozadina
- Aktivnosti
- advertorial
- dnevni red
- Poresko pitanje
- Belgijsko pitanje
- Znamenitosti
- Bizarno
- Budizam
- Recenzije knjiga
- Kolona
- Corona kriza
- kultura
- Dnevnik
- Zabavljanje
- Sedmica od
- Dosije
- Roniti
- Ekonomija
- Dan u životu....
- Islands
- Hrana i piće
- Događaji i festivali
- Festival balona
- Bo Sang Kišobran festival
- Buffalo trke
- Festival cvijeća u Chiang Maiu
- kineska nova godina
- Full Moon Party
- Božić
- Lotus Festival – Rub Bua
- Loy Krathong
- Naga Fireball Festival
- Proslava Nove godine
- Phi ta khon
- Pheket vegetarijanski festival
- Rocket festival – Bun Bang Fai
- Songkran – Tajlandska Nova godina
- Festival vatrometa u Pattaji
- Iseljenici i penzioneri
- AOW
- Osiguranje automobila
- Bankarstvo
- Porez u Holandiji
- Tajlandski porez
- Belgijska ambasada
- Belgijska poreska uprava
- Dokaz života
- DigiD
- Emigrate
- Za iznajmljivanje kuće
- Kupite kuću
- U sjećanju
- Bilans uspjeha
- King's Day
- Troškova života
- Nizozemska ambasada
- Holandska vlada
- Holandsko udruženje
- Nieuws
- Preminuo
- Pasoš
- Pension
- Vozačka dozvola
- Distribucije
- Izbori
- Osiguranje općenito
- viza
- Radite
- Bolnica
- Zdravstveno osiguranje
- flora i fauna
- Fotografija sedmice
- Gadgets
- Novac i finansije
- istorija
- Zdravlje
- Dobrotvorne organizacije
- Hoteli
- Gledajući kuće
- Uključeno je
- Khan Peter
- Koh Mook
- King Bhumibol
- Živim na Tajlandu
- Reader Submission
- Poziv čitaoca
- Savjeti za čitaoce
- Pitanje čitaoca
- Društvo
- marketplace
- Medicinski turizam
- Srednji
- Noćni život
- Vijesti iz Holandije i Belgije
- Vijesti sa Tajlanda
- Preduzetnici i kompanije
- Obrazovanje
- Istraživanje
- Otkrijte Tajland
- recenzije
- Izvanredno
- Da pozovem na akciju
- Poplave 2011
- Poplave 2012
- Poplave 2013
- Poplave 2014
- Hibernacija
- Politika
- anketa
- Putničke priče
- Putovati
- Odnosi
- shopping
- društvenih medija
- Spa i wellness
- sport
- Gradovi
- Izjava sedmice
- Plaže
- Jezik
- Na prodaju
- TEV procedura
- Tajland općenito
- Tajland sa djecom
- thai tips
- Tajlandska masaža
- Turizam
- Ići van
- Valuta – tajlandski bat
- Od urednika
- Nekretnina
- Saobraćaj i transport
- Visa Kratki boravak
- Viza za duži boravak
- Pitanje za vizu
- Avio karte
- Pitanje sedmice
- Vrijeme i klima
sponzor
Prevodi odricanja od odgovornosti
Thailandblog koristi mašinske prevode na više jezika. Korištenje prevedenih informacija je na vlastitu odgovornost. Ne snosimo odgovornost za greške u prijevodima.
Pročitajte naš kompletan ovdje odricanje.
Royalty
© Copyright Thailandblog 2024. Sva prava zadržana. Osim ako nije drugačije navedeno, sva prava na informacije (tekst, sliku, zvuk, video, itd.) koje ćete pronaći na ovoj stranici imaju Thailandblog.nl i njegovi autori (blogeri).
Nije dozvoljeno potpuno ili djelomično preuzimanje, postavljanje na druge stranice, reprodukcija na bilo koji drugi način i/ili komercijalna upotreba ovih informacija, osim ako je Thailandblog dao izričitu pismenu dozvolu.
Povezivanje i upućivanje na stranice na ovoj web stranici je dozvoljeno.
Početna » Pitanje čitaoca » Ko može prevesti ovaj tekst na tajlandski, za tetovažu?
Ko može prevesti ovaj tekst na tajlandski, za tetovažu?
Poštovani čitaoci,
Imam pitanje da li bi neko mogao da prevede ovaj tekst na tajlandski? Želim da istetoviram tajlandski tekst na leđima! Ovo je u znak sjećanja na mog preminulog prijatelja. Ovo je tekst:
“Sve što ima početak ima i kraj. Pomirite se s tim i sve će biti u redu.”
To je Budina izreka.
Pozdrav,
Olav
ทุก ทุก อย่าง ที่ มี จุด เริ่ม ต้าง ที่ มี จุด เริ่ม ต้น สง สง ง สร้าง สันติภาพ สิ่ง สิ่ง นั้น สันติภาพ สิ่ง สิ่ง นั้น และ จทะ ะ ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี
ทุก ทุก อย่าง ที่ มี จุด เริ่ม ต้าง ที่ มี จุด เริ่ม ต้น สง สง ง สร้าง สันติภาพ สิ่ง สิ่ง นั้น สันติภาพ สิ่ง สิ่ง นั้น และ จทะ ะ ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี
ทุก ทุก อย่าง ที่ มี จุด เริ่ม ต้าง ที่ มี จุด เริ่ม ต้น สง สง ง สร้าง สันติภาพ สิ่ง สิ่ง นั้น สันติภาพ สิ่ง สิ่ง นั้น และ จทะ ะ ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี
Thuks̄ìngthukxỳāng thī̀ mī cud reìm t̂n k̆ s̄îns̄ud lng s̄r̂āng s̄ạntip̣hāph kạb s̄ìng nận læa thuk dca
putem prevoda na internetu
Ako je ovo Budina čarolija, mora postojati njena zvanična ili originalna verzija. Da sam na tvom mestu, tražio bih to. Prije nego što shvatite, hodat ćete okolo sa čudnim jezikom.
Ovo je prijevod mog tajlandskog partnera Pona. Napisano kao budista.
Više informacija više
Više informacija ยดี.
Srdačan pozdrav
fokko
Dragi Olaf,
Ovo je prijevod čarolije koju ste spomenuli. Iz Google prevodioca je, malo editovan, ali uvjeravam vas da je dobar prijevod. Možda drugi imaju bolji prevod.
Više informacija Naslov slike ขึ้น
Fonetski: thóek sìng thóek jàang thîe: mie tjòet rêum tôn kôh sîn sòet long sâang sǎntiphâaap kap sìng nán láe thóek jàang tjà die: khûn
Također sam pretraživao web stranice na tajlandskom jeziku, ali nisam mogao pronaći ovaj citat, iako odražava budističku filozofiju 'sve je kvarljivo'.
Onda mi je Rob V. dao ovu web stranicu na kojoj piše da je to lažni Budin citat.
https://fakebuddhaquotes.com/everything-that-has-a-beginning-has-an-ending-make-your-peace-with-that-and-all-will-be-well/
Ako želite pravi Budin citat sa ovim značenjem, konsultujte se sa učenim redovnikom. Ponesite gornji tekst sa sobom. Nisam mogao.
Naravno, riječ 'lažni' treba tumačiti olako. Citat svakako zvuči budistički i odaje počast posljednjem. Redovnik možda zna za službeni citat sličnog efekta (iako se čak i tamo možete zapitati da li je svakako došao iz Siddharthinih usta). Ono što je bitno je da vas citat dirne. Ali nadamo se da cijenite informacije oko toga koje vam pomažu da ga stavite u kontekst.
Smislio sam kraću i moćniju verziju sa istim sadržajem. Zvuči bolje. Moraš ovo da uradiš.
Više informacija
rápróe: àníttjang kôh khuu sǎntiphâap
prihvatiti raproe
anittjang (budistički termin) nestalnost
koh khuu je, daje
santiphaap peace
“ทุกสิ่งทุกอย่างที่มีจุดเริ่มต่มต้นกต้นก Više informacije จะดี “
pronašao je za vas putem gornje veze. Tajlandski učitelj je to preveo najbolje što je mogao. Ispod:
Više informacija ามกาลเวลา (สัจธรรม)
Srdačan pozdrav, Suphawadee Pepsi
Časovi tajlandskog u Holandiji
“ทุกสิ่งทุกอย่างที่มีจุดเริ่มต่มต้นกต้นก Više informacije จะดี ”
“Thuks̄ìngthukxỳāng thī̀ mī cud reìm t̂n k̆ s̄îns̄ud lng læ̂w s̄r̂āng s̄ạntip̣hāph kạb s̄ìng næthukl x”
preko google translatea…………..
Da li ste mogli……….
Uspesi
Google Translate je često u pravom smjeru, ali prijevodi nisu uvijek u potpunosti tačni. Gramatika, ali i vokabular su ponekad malo iskrivljeni i povremeno iziđu vrlo iskrivljeni ili smiješni tekstovi. Tako je lijepo široko prevesti i razumjeti tekst, ali za ispravan prijevod NEMOJTE ići na Google Translate.
Čini mi se da je – koliko god dobronamjerno – polovina odgovora koristila ovo. Onda je bolje da počnite pionirski sa thai-language.com ili koristite neki od ljudskih prijevoda (Fokko, Tino, Frank). Ako je potrebno, zaustavite ga ponovo kao dodatnu provjeru grešaka u pisanju kroz build-look tajlandskog jezika:
http://www.thai-language.com/BulkLookup
Zdravo Olaf,
Posebno što ste upravo odabrali ovaj tekst.
Radim sliku u kojoj će ovaj tekst biti postavljen na pozadini jesenjeg lišća.
Možda ste zainteresovani za to.
Simon
Iako znam malo ili nimalo tajlandski, upadljivo je da isti prijevod nije uvijek prikazan gore.
Tako da bih zaista bio vrlo oprezan prije nego što prošetate s tajlandskim tekstom koji ne odgovara vašim željama.
“ทุกสิ่งทุกอย่างที่มีจุดเริ่มต่มต้นกต้นกต้นก ลงแล้ว
Naslov slike “
Nekoliko savjeta npr. stvari da se zapitate:
-Većina prijevoda iznad je dobronamjerna, ali zaboravite sve što dolazi iz Google Translate-a, posebno ako želite da ga istetovirate.
-Kao što je gore pomenuto: da li je ovo zaista citat iz Bude?
Ionako to ne bih prevodio doslovno, ali pitajte Tajlanđanina da li zna čaroliju sa sličnim značenjem na tajlandskom, i po mogućnosti malo kraću
-Je li ovo samo za vas? Većina Tajlanđana baš i ne voli tetovaže vezane za budizam. Ako to učinite, nemojte ga stavljati nigdje nisko na svoje tijelo, poput nogu ili stopala, za ime Boga. To je traženje nevolje.
-Oh, i nađi malo ljepši font od zadanog tipa, to je stvarno ružno.
Zapravo je čudno staviti tekst na svoje tijelo koji ne možete sami pročitati.
Ideja je lijepa, ali možete je staviti i na engleski.
Onda ga možete sami pročitati.
Ili naučite tajlandski jezik, tada će vam se još više svidjeti.
Budite oprezni s Google prijevodima. Zato često prevodim prijevod da provjerim
Sljedeći (gore) prijevod na tajlandski ispada dobro kada se prevede natrag na holandski na Googleu:
Više informacija Više informacija จะดี
Sve što ima početak je završilo. Pomirite se s tim i sve će biti u redu.
Nakon malo razmišljanja, čini mi se da bi možda bilo bolje da, na primjer, malo pepela vaše djevojke preradite u komadu nakita. Pošto ne znaš čitati tajlandski, mogu ti odmah nešto staviti na leđa... Ostaje i pitanje da li će eventualna nova devojka to ceniti... U svakom slučaju, razmislite o tome…
ทุก ทุก อย่าง ที่ มี จุด เริ่ม ต้าง ที่ มี จุด เริ่ม ต้น สง สง ง สร้าง สันติภาพ สิ่ง สิ่ง นั้น สันติภาพ สิ่ง สิ่ง นั้น และ จทะ ะ ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี
Većina prijevoda koje ovdje vidim su iz google translatea. Iznenađujuće, tekst je još uvijek na dobro napisanom tajlandskom. Ipak, svi prijevodi su vrlo doslovni. Ako je to zaista originalni citat samog Boeeda, onda mislim da ćete morati potražiti citat na Pali. Nažalost, nisam dovoljno upoznat s tim. Najbolje je pitati Phra Ajarna.
ako imate pepeo od svoje devojke, to možete iskoristiti za tetoviranje daje još intimniju ideju i osećaj da je uvek nosite sa sobom.
sretno u procesuiranju tvoje tuge.
Srdačan pozdrav, Kees Circle