Poštovani čitaoci,

Moja supruga Tajlanđanka i ja smo razdvojeni, želim razvod, ali smo se vjenčali na Tajlandu. Mogu li podnijeti zahtjev za razvod u Belgiji ili moram ići na Tajland? Ili se to može uraditi preko ambasade?

Živimo ovdje u Belgiji. Naš brak je registrovan ovdje.

Pozdrav,

Wil

17 odgovora na “Pitanje čitatelja: Razvod od moje žene Tajlanđanke, u Belgiji ili Tajlandu?”

  1. Ronny kaže gore

    Zdravo Will. Jednom sam bila i udata za Tajlanđanina. Tada smo se zvanično venčali u Bangkoku. Nakon toga je otišao u Belgiju i tamo registrirao brak. Razvod u Belgiji je prošao kod notara jer imamo sina. I tako preko suda. Stoga smo na Tajlandu morali da se razvedemo.

  2. Jovan kaže gore

    Nisam siguran, ali ste se vjenčali na Tajlandu, a onda to legalizirali u Belgiji.

    Onda pretpostavljam da ćete morati ponovo istim putem... tj. prvo otići na Tajland da se razvedete, a zatim da ga legalizujete ili registrujete u Belgiji.

    Mislim da se u Belgiji ne možeš ni razvesti… Možda ti tajlandska ambasada može nešto učiniti…

    • Ronny kaže gore

      Ako ste u braku na Tajlandu, a takođe i registrovani u Belgiji, onda morate i da se razvedete u Belgiji, a zatim na Tajlandu. Ako imate djecu, to ide preko notara i suda. Ako nemate djecu, onda jednostavno podnesite zahtjev za razvod putem suda u Belgiji i razvod braka uz obostranu saglasnost. Zatim na Tajlandu. Ovo je bio put kojim smo morali proći sa sinom rođenim u Belgiji. Kao i mnogi drugi koje znam iz kruga prijatelja koji su bili udati za Tajlanđanina na Tajlandu i registrovani u Belgiji morali su proći istim putem. Ako se razvedete samo na Tajlandu, ostat ćete u braku prema belgijskom zakonu.

  3. egbert kaže gore

    mislim u Belgiji.

  4. Dirk Couzy kaže gore

    Možete li to učiniti u gradskoj vijećnici u kojoj ste vjenčani (pokrajina) Gotovo i izlazi za 15 minuta!!!

    • Ronny kaže gore

      To bi moglo biti dobro ako ste u braku samo na Tajlandu. Ali čim ste i vi registrovali svoj brak u Belgiji, postaje sasvim druga priča.

  5. sake kaže gore

    zdravo Will,
    Oženjen na Tajlandu = Razvod na Tajlandu. Ako se slažete sa nas dvojicom onda je to dobro. Za gradsku vijećnicu popunite formular i oba se potpišite. Završeno! Mislim da su za 160 kupatila potrebna 2 svjedoka, možda i službenici koji tamo sjede. Oboje ste vezani onim što unesete u obrazac o, na primjer, distribuciji. Takođe možete popuniti ništa.
    Ako nemate ugovor sa ega, možete otići na porodično pravo. Ne možete to bez advokata!
    Nakon razvoda dobićete dokument sa kojim se možete odjaviti u svojoj zemlji.
    Uspesi
    Sake.

    • Ronny kaže gore

      Dokument koji dobijete na Tajlandu da ste razvedeni na Tajlandu "ne" važi u Belgiji ako je brak ranije bio registrovan u Belgiji. U Belgiji također morate službeno podnijeti zahtjev za razvod.

  6. Van Lancker osoblje kaže gore

    Draga volje
    To možete lako učiniti u Belgiji. Provjerite imate li vjenčane dokumente. Samo idite kod notara radi razvoda uz obostranu saglasnost. To je najlakše.

  7. joke shake kaže gore

    I ja sam se jednom udala na Tajlandu po belgijskom zakonu i takodje smo zivjeli u Belgiji 7 godina, kada je i razvod izrecen, nije bilo problema 2009. godine.

  8. Marsel kaže gore

    Razvod na Tajlandu traje pola sata ako se oboje slažu, možete se razvesti u svojoj zemlji, ali uz potrebne poteškoće.

    • Ronny kaže gore

      Na Tajlandu to ne traje dugo. Ali ako je i brak registrovan u Belgiji, a razvod nije obavljen u Belgiji, onda će posle biti mnogo problema. Dokaz da ste razvedeni na Tajlandu uopšte ne važi u Belgiji.

      • Yan kaže gore

        Ako uđete u razvod na Tajlandu, dokumente o razvodu morate prevesti od prevodilačke agencije priznate od belgijske ambasade. Ova agencija također može legalizirati prevedene dokumente (Chang Wattana), a zatim ih predstaviti u belgijskoj ambasadi gdje se također legaliziraju. Kada se ovi dokumenti naknadno predaju odeljenju za “stanovništvo” u Belgiji, razvod će takođe biti registrovan tamo.

        • Ronny kaže gore

          Udala sam se 1993. godine u Bangkoku, a zatim se registrovala u Antwerpenu. Imao sam legalizovane prevode kako su rekli na belgijskom u Bangkoku, i adrese koje su dali u Bangkoku za prevode. Potom u Belgiji stanovništvu grada Antverpena sa legalizovanim prevodom iz Bangkoka. Oni su jednostavno odbijeni; Morao sam da prevedem tajlandski venčani list u Belgiji. Adresu mi je dodijelio sudski službenik. A jedini prevodilac kome je bilo dozvoljeno da legalno prevodi na Antverpen živio je u Zwijndrechtu (Antwerpen).Među prevodima su bili rodni list moje žene, venčani list i nekoliko drugih dokumenata. Godine 1993. to je koštalo oko 25 eura po A4 strani u eurima. Uz ove službene prijevode uspjela sam registrovati brak. Zatim sam takođe otišao da pitam na drugom mestu u Antverpenu, i to je bilo potpuno isto; Prevodi sa Tajlanda uopšte ne važe u Antverpenu.

  9. JM kaže gore

    Razvod braka u Belgiji Neka dokument prevede zakleti prevodilac i legalizuje ga na Tajlandu. Nisam morao da idem na Tajland i moj bivši je tada poslao kopije.
    Ako to ne učinite na Tajlandu, ostat ćete u braku na papiru čak i ako ste zakonski razvedeni u Belgiji

  10. Jovan kaže gore

    Udala sam se na Tajlandu (Bangkok) 2000. godine i razvela se u Belgiji 2007. godine, sve papire sam sredila sama (potražila na internetu), tako da nijedan advokat ili notar nije bio uključen.
    Razvedeni smo sporazumno, bez dece, onda nas je sve koštalo ukupno 52 evra.
    Prvi put zajedno potpisali sa sudom 1 mjesec nakon podnošenja zahtjeva za razvod, tri mjeseca kasnije, drugi put zajedno potpisali, i to je riješeno. Dakle, proces je tada trajao četiri mjeseca.
    Priča se da je moja bivša žena ovdje na Tajlandu kasnije sama sredila papire za tajlandski zakon.
    Pozdrav John.

  11. Stefan kaže gore

    Dragi Will,
    Nije odgovor na vaše pitanje, ali relevantan.
    Imajte na umu da tokom "pregovaranja" u vezi razvoda, osoba koja je inicira razvod obično se finansijski snalazi nešto slabije.
    Ne računajte previše na “dobrog notara”. Kada se kupac uhvati u koštac, ulaže malo truda.
    Sretno i ohlade glavu i srce.


Ostavite komentar

Thailandblog.nl koristi kolačiće

Naša web stranica najbolje funkcionira zahvaljujući kolačićima. Na taj način možemo zapamtiti vaša podešavanja, napraviti vam ličnu ponudu i pomoći nam da poboljšamo kvalitetu web stranice. Pročitajte više

Da, želim dobru web stranicu