Poštovani čitaoci,

Radim neko istraživanje ali ne mogu sasvim da shvatim. Krajem septembra moja žena Tajlanđanka će nam roditi prvo dijete.

Dio registracije za tajlandsko pravo nije problem. Želio bih znati kako i gdje mogu prijaviti naše dijete za holandsko pravo i podnijeti zahtjev za holandski pasoš za nju?

Odjavio sam se iz Holandije i vjenčali smo se po tajlandskom zakonu

Hvala unapred.

Andre

9 odgovora na “Pitanje čitaoca: Kako mogu prijaviti svoje tajlandsko dijete za holandsko pravo?”

  1. Bert kaže gore

    zdravo Andre,

    Moj mali dječak sada ima 4 godine i rođen je u bolnici Seriruk u Minburiju/Bangkoku.
    Mnoge stvari mogu biti vrlo glomazne i komplikovane na Tajlandu, ali iako je prošlo nekoliko godina, još uvijek se sjećam da je dobijanje oba pasoša (TH / NL) bilo komad torte za mog sina.
    Bolnica je uredila izvode iz matične knjige rođenih na engleskom i tajlandskom, pa čak i registraciju u amfou Minburi.
    Onda termin u ambasadi, fotografije za pasoš (po mom mišljenju za decu otisci prstiju samo za tajlandske pasoše) i gotovi ste (ili Andre u ovom slučaju).

    Puno sreće, ljubavi i blagostanja malom.

    Gr. Bart

  2. Momak kaže gore

    Konsultujte web stranicu holandske ambasade - zakažite termin i ponesite sa sobom sve dokumente o rođenju i braku - prevođenje i slično će potrajati - imate dovoljno vremena u ovom covid periodu...

    Deklarisanje i dobijanje holandskog ili belgijskog pasoša za dete rođeno iz mešovitog braka je prilično jednostavno, osim nekih administrativnih problema.

    Sretno

  3. Peter kaže gore

    Samo idite u holandsku ambasadu da dobijete holandski pasoš. Ponesite sa sobom prevod izvoda iz matične knjige rođenih i venčanih i najbolje je da se zakažete unapred. Vaše dijete automatski ima pravo na holandsko državljanstvo. Ako bi bilo starije od 6 ili 7 godina, DNK test mora dokazati da se tiče vašeg djeteta.
    Možete se fotografirati za pasoš nasuprot ambasade, imajte na umu da dijete mora imati otvorene oči.
    Slika se na licu mesta za tajlandski pasoš, dete može samo da spava i da ima zatvorene oči. (Iskustvo sa našim sinom dvije sedmice nakon rođenja)

  4. Peter kaže gore

    Budući da ste u braku, dijete automatski ima pravo na holandsko državljanstvo.

  5. gerard kaže gore

    Na internetu je sve jasno:

    https://www.nederlandwereldwijd.nl/landen/thailand/wonen-en-werken/geboorte-aangeven-in-het-buitenland

  6. Ed kaže gore

    Andre, čestitam na predstojećem očinstvu.

    Početkom 2007. godine odletio sam na Tajland posebno da bih u holandskoj ambasadi u BKK prepoznao “nerođeno dijete” moje trudne Tajlanđanke. Sad ne znam kakva su pravila kada se neko vjenča na Tajlandu. Ali drago mi je što sam se potrudio u to vrijeme. Jer kasnije je potrebno više truda da se stvari uredi, posebno ako vaš brak još nije priznat holandskim zakonom.

    Mvg Ed

  7. Pozajmite kaže gore

    Da, sve to zvuči sjajno, ali holandska ambasada u Bangkoku ne registruje rođenje. Izjava se mora dati u Hagu, izvod iz matične knjige rođenih mora biti preveden od strane službene prevodilačke agencije, a zatim legaliziran. Sa ovim dokumentom sa službenim pečatima i naljepnicama može se prijaviti rođenje u Hagu, tek nakon toga se može dobiti pasoš, u ambasadi u Bangkoku, ali samo u prisustvu majke, ako ne, ni sa punomoćje bez pasoša

    • Henry kaže gore

      Imate li drugačije iskustvo sa registracijom rođenja? Prvo je tokom trudnoće u holandskoj ambasadi u Bangkoku obavljeno prepoznavanje plodova. Nakon rođenja, dokumenti su prevedeni i dostavljeni ambasadi u Bangkoku. Tamo je podnesen i zahtev za pasoš. Uredno uređen od strane ambasade u Bangkoku, tako da lično nisam bio u Hagu uopšte.

    • Jaspis kaže gore

      Mešaš stvari, Lee. Deklaracija u Landelijke Taken u Hagu nije obavezna (iako se preporučuje), ali ako ste i dalje registrovani u holandskoj opštini, morate tamo prijaviti svoje rođenje. Međutim, to možete učiniti u slobodno vrijeme, ako ste ponovo u Holandiji.
      Dobijanje pasoša je odvojeno od ovoga: to se lako može dogovoriti preko holandske ambasade u Bangkoku, nakon predočenja izvoda iz matične knjige rođenih i izvoda iz matične knjige vjenčanih, naravno prevedenih i apostiliranih. Kod nas je rodni list bio nažalost samo na tajlandskom.


Ostavite komentar

Thailandblog.nl koristi kolačiće

Naša web stranica najbolje funkcionira zahvaljujući kolačićima. Na taj način možemo zapamtiti vaša podešavanja, napraviti vam ličnu ponudu i pomoći nam da poboljšamo kvalitetu web stranice. Pročitajte više

Da, želim dobru web stranicu