Dobrodošli na Thailandblog.nl
Sa 275.000 poseta mesečno, Thailandblog je najveća zajednica Tajlanda u Holandiji i Belgiji.
Prijavite se za naš besplatni e-mail newsletter i budite informisani!
Bilten
Podešavanje jezika
Ocijenite tajlandski baht
sponzor
Najnoviji komentari
- C. Brinkman: Ali dajte Kinezima i Rusima dužu vizu
- Jan: Uvijek provjeravam mnoge stranice za poređenje i moram zaključiti da su Skyscanner i https://www.goedkopevliegtickets.nl/ često bolji.
- tooske: Freddy, ne znam da li postoji bolnica u Kanchanaburiju, ali uvijek idem u lokalnu bolnicu gdje su
- Kris: Trenutna neadekvatna javna autobuska linija od aerodroma U-tapao do grada Pataje odvraća nove aviokompanije
- Philippe: Šta je “prekomjerni turizam”? Nisam sa tobom! Uzmimo za primjer Samui, koliko ja znam ovo nije jednodnevna turistička destinacija
- Eric Kuypers: Dvosmislena politika. Ljudi, hajde, hajde, hajde, ... ho ho ho, nisu svi momci! Pa za kaznu povuci koleno
- Cornelis: 'Sve veći problem prekomjernog turizma'? Jednog dana poduzimaju mjere da privuku više turista, sutradan
- Lieven Cattail: Naravno. trube sa krovova da je Tajland tako 'nevjerovatan' i pozovite sve da pogledaju, m
- Johnny B.G: Hej prijatelju, jesi li odjednom zaboravio kršenje ljudskih prava u Kini sa njihovim dobrim lekcijama? Nažalost, donekle potvrđujete sliku
- T: Osim broja letova i aviona, gotovo je nemoguće zbrojiti, ali fosili u avijaciji kao što su KLM i Lufthansa
- šal: Živim ovdje u Isaanu 12 godina, više nemam isaansku hranu za mene, nije baš ukusna, a ponekad se pitam da li je ova hrana ovdje.
- Rob V.: Odjednom inspiracija: sjajno je napisati roman sa svim vrstama stereotipnih likova, a kliše događaji bi bili za e
- Pjotter: Cijena je otprilike za mene (20 km južno od Korata). Imao sam dobrog izvođača i dogovorena cijena je bila 1,45
- Rob V.: Potpuno se slažem sa ohrabrivanjem zadrugarstva, Džoni, jer mi tako socijalističko srce brže kuca. ;) Ali
- Johnny B.G: “– već postoji rast ugovornog uzgoja (na inicijativu trgovaca sa Kinom; durian, longon, mangosteen, riža) i
sponzor
Ponovo Bangkok
Meni
Datoteke
subjekti
- pozadina
- Aktivnosti
- advertorial
- dnevni red
- Poresko pitanje
- Belgijsko pitanje
- Znamenitosti
- Bizarno
- Budizam
- Recenzije knjiga
- Kolona
- Corona kriza
- kultura
- Dnevnik
- Zabavljanje
- Sedmica od
- Dosije
- Roniti
- Ekonomija
- Dan u životu....
- Islands
- Hrana i piće
- Događaji i festivali
- Festival balona
- Bo Sang Kišobran festival
- Buffalo trke
- Festival cvijeća u Chiang Maiu
- kineska nova godina
- Full Moon Party
- Božić
- Lotus Festival – Rub Bua
- Loy Krathong
- Naga Fireball Festival
- Proslava Nove godine
- Phi ta khon
- Pheket vegetarijanski festival
- Rocket festival – Bun Bang Fai
- Songkran – Tajlandska Nova godina
- Festival vatrometa u Pattaji
- Iseljenici i penzioneri
- AOW
- Osiguranje automobila
- Bankarstvo
- Porez u Holandiji
- Tajlandski porez
- Belgijska ambasada
- Belgijska poreska uprava
- Dokaz života
- DigiD
- Emigrate
- Za iznajmljivanje kuće
- Kupite kuću
- U sjećanju
- Bilans uspjeha
- King's Day
- Troškova života
- Nizozemska ambasada
- Holandska vlada
- Holandsko udruženje
- Nieuws
- Preminuo
- Pasoš
- Pension
- Vozačka dozvola
- Distribucije
- Izbori
- Osiguranje općenito
- viza
- Radite
- Bolnica
- Zdravstveno osiguranje
- flora i fauna
- Fotografija sedmice
- Gadgets
- Novac i finansije
- istorija
- Zdravlje
- Dobrotvorne organizacije
- Hoteli
- Gledajući kuće
- Uključeno je
- Khan Peter
- Koh Mook
- King Bhumibol
- Živim na Tajlandu
- Reader Submission
- Poziv čitaoca
- Savjeti za čitaoce
- Pitanje čitaoca
- Društvo
- marketplace
- Medicinski turizam
- Srednji
- Noćni život
- Vijesti iz Holandije i Belgije
- Vijesti sa Tajlanda
- Preduzetnici i kompanije
- Obrazovanje
- Istraživanje
- Otkrijte Tajland
- recenzije
- Izvanredno
- Da pozovem na akciju
- Poplave 2011
- Poplave 2012
- Poplave 2013
- Poplave 2014
- Hibernacija
- Politika
- anketa
- Putničke priče
- Putovati
- Odnosi
- shopping
- društvenih medija
- Spa i wellness
- sport
- Gradovi
- Izjava sedmice
- Plaže
- Jezik
- Na prodaju
- TEV procedura
- Tajland općenito
- Tajland sa djecom
- thai tips
- Tajlandska masaža
- Turizam
- Ići van
- Valuta – tajlandski bat
- Od urednika
- Nekretnina
- Saobraćaj i transport
- Visa Kratki boravak
- Viza za duži boravak
- Pitanje za vizu
- Avio karte
- Pitanje sedmice
- Vrijeme i klima
sponzor
Prevodi odricanja od odgovornosti
Thailandblog koristi mašinske prevode na više jezika. Korištenje prevedenih informacija je na vlastitu odgovornost. Ne snosimo odgovornost za greške u prijevodima.
Pročitajte naš kompletan ovdje odricanje.
Royalty
© Copyright Thailandblog 2024. Sva prava zadržana. Osim ako nije drugačije navedeno, sva prava na informacije (tekst, sliku, zvuk, video, itd.) koje ćete pronaći na ovoj stranici imaju Thailandblog.nl i njegovi autori (blogeri).
Nije dozvoljeno potpuno ili djelomično preuzimanje, postavljanje na druge stranice, reprodukcija na bilo koji drugi način i/ili komercijalna upotreba ovih informacija, osim ako je Thailandblog dao izričitu pismenu dozvolu.
Povezivanje i upućivanje na stranice na ovoj web stranici je dozvoljeno.
Početna » Pitanje čitaoca » Pitanje čitaoca: Kako se mogu zaobići uvozne carine na Tajlandu?
Poštovani čitaoci,
Sada jedno čitalačko pitanje od urednika do čitalaca.
Između sna i djela, zakoni i praktični prigovori stoje na putu, pisao je Willem Elsschot 1910. godine. Imamo san: objavit ćemo knjižicu s najboljim kolumnama i pričama osamnaest blogera, čiji je prihod namijenjen Operaciji. Smile Thailand.
Ta knjiga će doći, nije to problem. Ali sada se nazire problem koji nismo predvidjeli i za koji tražimo vašu pomoć.
U odgovoru na post o oslobađanju od uvoznih dažbina na medicinske uređaje, Cornelis je napisao da poštanski paketi čija je vrijednost veća od 1.000 bahta podliježu uvoznim carinama i drugim porezima poput PDV-a i eventualno akciza.
Knjižica 'The Best of Thailandblog' je proizvedena u Holandiji u tiražu od 250 primjeraka. Od toga, 100 odlazi na Tajland da bi se ovdje distribuiralo. Ali ako moramo platiti uvozne dažbine na taj paket plus ko zna šta još, možemo ispisati pozitivan bilans na stomaku.
Dakle, pitanje je: kako da to riješimo?
U ime uredništva, hvala vam na odgovoru.
kao i obrnuto: stvari od TH do NL: platiti uvoznu carinu i PDV.
Alternativa: ponesite ga sa sobom u kofer i nadajte se da nema problema.
Kreirajte verziju e-knjige, eventualno sa zaštitom od kopiranja ili kreirajte verziju e-knjige Kindle i postavite je na Amazon. Možda i cijena za elektronsku verziju može biti nešto niža.
Poštovani uredniče, ako želite da knjižica uđe u Tajland bez uvoznih dažbina, morate kontaktirati Tajlandsku ambasadu u Hagu. Tu se eventualno može sastaviti obrazac za izuzeće ako ispunjava uslove da je u obrazovne svrhe. Dakle, mora imati obrazovni faktor. Ako to tako kažete, možda će biti voljni. Isto se dešava i sa nastavnim materijalom koji se odavde transportuje na Tajland. Možete se obratiti i ekonomskom odjelu holandske ambasade u Bangkoku za rješenje. Možda žele da sarađuju, to je knjiga koju Holanđani čitaju na Tajlandu. ne bi trebao imati profitni motiv, inače možete zaboraviti sve gore navedene opcije.
Distribuirajte među brojnim redovnim posjetiocima Tajlanda i neka okače knjižice na licu mjesta. ?
Ponovo zaronite u tajlandsku carinsku tarifu. Primjenjuju se tarifni kodovi 49019910 za obrazovne knjige i 49019990 za ostale knjige. Za oboje se primjenjuje standardna stopa od 40% takozvane carinske vrijednosti. Moguća su izuzeća, ali još nisam uspio pronaći pristup odredbama o tome. Kasnije ćemo pogledati dalje.
Neka se na Tajlandu štampaju knjižice za Tajland. Takođe je mnogo jeftinije nego da se štampa u Holandiji
Svi moji paketi, često i do 10 kg, jednostavno se šalju poštom sa porukom 'prisutni' i onim što je unutra, bez plaćanja uvoznih dažbina.
Sad ne znam da li tih sto knjiga ide na jednu adresu ili na različite adrese, po mom skromnom mišljenju nema problema sa više adresa.
Upitno pitanje za respektabilnu web stranicu. Pitanje o 'izbjegavanju visokih troškova' bi bilo prikladnije. 'Zaobilaženje' ukazuje na nezakonite radnje i to svakako ne odgovara. Inače, za plemenitu svrhu - radim projekte Operacije Osmijeh već 10 godina i jedan sam od njihovih 'ambasadora'.
Rječnik: zaobići glagol Izgovor: [ɔmˈzɛilə(n)] Fleksije: circumvented (prošlo vrijeme u jednini) Fleksije: has circumvented (vol. particip) sprečavaju da vas nešto dosadi. Izbjeći.
Komentar da zaobilaženje ukazuje na nezakonite radnje čini mi se (previše?) slobodna interpretacija komentatora. Moja savjest je čista kao kod novorođenčeta 😉
@ Marin Brands U pravu ste da zaobilaženje može imati negativnu konotaciju. Napomena: možete, ali ne morate. To je dobra stvar u vezi sa holandskim jezikom. Primećujem da ne odgovaraš na pitanje, pa ga zaobilaziš.
Ne, dragi Martine Brands, to je uporedivo sa porezima u kojima se uvijek može izabrati najpovoljniji način izbjegavanjem/zaobilaženjem, u tome nema ničeg nezakonitog jer se to jako razlikuje od utaje poreza, to nije dozvoljeno.
Letim za Hua Hin 17. avgusta. Mogu uzeti 50 jer samo ručni prtljag i letjeti biznis klasom. Imate li ideju o težini 1 knjige? Možda mogu više. 30 kg u svakom slučaju. Ne očekujte probleme na carini. Nikad uhapšen.
@ Theo Hua Hin Lijepa ponuda. Kada sam bio u Holandiji, izvagao sam knjižicu iste veličine. Vjerujem da je težak oko 250 grama, jer su troškovi poštarine u Holandiji iznosili 2,16 €. Knjižica će biti gotova krajem jula. Kontaktiraćemo Vas u dogledno vrijeme.
Indijske priče? Redovno uvozim artikle iz Kine, nikad preko 1000 DOLARA i kurirskom službom. Obično plovi kao i zadnja dva generatora ozona u bazenu, oko 700 dolara. Dva puta problem sa više od 1000 dolara i ušao kao firma i odobren od strane agenta. Robot za bazen i nekoliko stotina LED TL zamjena. Kurir, potražite najjeftinije. Iz Kine Kina pošta mali poštanski paketi, nikada nije imao problema s tim.
Nema problema, poslat ću kontejner na Tajland za 2 mjeseca.
Samo se pobrini da se pojavi, imam još malo prostora, tako da je problem riješen
Ovdje imaju moju email adresu
Pa da čujemo nešto
Pozdrav Rob
@ Rob Hvala na ponudi. Zapaženo je. Knjižica će biti objavljena krajem jula. Mi ćemo Vas kontaktirati kada dođe vrijeme
Zdravo kurac
Prijevoz traje otprilike 4 sedmice morem i 2 sedmice na carini itd
Oni također žele da se bave svime ispod stola, pa nam javite
Pozdrav Rob
Nećeš valjda poštom poslati 250 knjiga? Samo pomorski prevoz. To onda traje 5 nedelja, ali onda plaćate samo naknadu (u mom slučaju 10.000 kupatila za 2 kontejnera)
I... sigurno znaš da će stići.
Druga opcija, štampajte ih na Tajlandu.
F. Franssen
@ f.franssen Hvala vam na sugestiji. Ne radi se o 250 primjeraka (to je cijelo izdanje), nego o 100 primjeraka. Sada smo pronašli neke posetioce Tajlanda koji nose knjižice sa sobom u svom prtljagu. Da li bi bilo mnogo jeftinije da se štampa na Tajlandu – posebno imajući u vidu malu tiražu – ostaje da se vidi. 250 primjeraka nije štampano, već fotokopirano. Samo preko 500 primjeraka će biti štampano u ofsetu. Uvjeravam vas da razlika nije vidljiva. Više informacija na objavama The Best of Thailandblog, koje se objavljuju svakog utorka.