Tajlandska perika

Autor Ghost Writer
Objavljeno u Reader Submission
Tagovi: ,
Decembar 6 2017

Ne znam za tebe? Ali i ja i drugi ponekad patimo od tajlandske kozje perike.

bok·ken· perika (~) nosi periku koze, biti nezadovoljan, neraspoložen, ponašati se tvrdoglavo, ogorčeno, [(1858) iz XVIII vijeka, period perika; ako je perika bila nošena nemarno, kao koza (natmurena osoba), to se smatralo znakom ravnodušnosti]

Kod moje devojke se to ponekad manifestuje u tišini po nekoliko dana. Ali ono što je smiješno je to što često ni ne vidim da će to doći. Sada, naravno, možete reći da radim pogrešno, ili da nisam u dobrim odnosima sa svojom djevojkom, ali ništa zapravo ne može biti dalje od istine. Jer to nije problem. Često tek nakon dana tišine čujem šta se dogodilo što je uzrokovalo to. I to su često trivijalne stvari, ali i stvari koje su potpuno van mene ili moje krivice. Kada sam ovo prvi put doživeo mislio sam da je strašno.

Tajlandske žene

Sada, toliko kozjih perika kasnije, znam kako da se nosim s tim i sada sam otkrio da žene vole to Tajland (moći) to učiniti na taj način. Čak i kod svekrve vidite ovakvo ponašanje kada je tata uradio ili nije uradio nešto (što ni on sam ne zna). Ponekad vidim tog čovjeka kako izgleda i smije se kao seljak sa zuboboljom jer on stvarno ne zna šta se dogodilo, a cijela ulica i porodica su već primijetili. Ali on takođe sada zna kako da se nosi sa tim.

Dat ću vam primjer. Telefon moje djevojke je ostao bez kredita. Problem, jer mora nazvati kad završi s poslom da mogu doći po nju. Ali hej, na poslu imaju telefon i ona ga inače koristi. Ne mogu po nju doći u određeno vrijeme jer se ne zna koliko ima posla po radnom danu. Vrijeme završetka je stoga promjenjivo. Dakle, dogovor je da ću dobiti telefonski poziv više od 30 minuta prije kraja radnog vremena kako bih mogao doći na vrijeme da dođem po nju. Ni ja ne mogu da je nazovem jer nema telefon kod sebe na poslu (bez džepova u pantalonama).

Pogrešno?

Ukratko, ne mogu učiniti ništa loše. Pogrešno! Nažalost, pokazalo se da ništa nije dalje od istine. Inače zove s posla, ali ovaj put iznenada zove iz kuće prijatelja udaljene 2 kilometra. Da li bih želeo da dođem po nju? Naravno da sam iznenađen jer kako je dospjela tamo? U svakom slučaju, sretno ulazimo u auto i idemo po nju. Ali čim uđe u auto, već po njenom licu vidim da je ljuta. To je rat! Nijedna dobra riječ ne izlazi iz toga. Kozja perika se vratila.

Kako se ispostavilo mnogo kasnije, trebao sam je zvati svakih pola sata od 12:00 jer sam znao da će uvijek završiti posao u pola ili puno sati i znao sam da joj je ponestalo kredita za pozive, a znao sam i da je završila na radnom spratu nije bilo telefona pa me nije mogla nazvati. Logika? Ne vidim ga. Jer ako nemate telefon sa sobom, kako doći do nekoga? Štaviše, na poslu postoji telefon koji se može i može koristiti za telefoniranje, pa zašto onda prvo hodati dva kilometra? U svakom slučaju, kada je majmun konačno izašao u potpunosti, to je išlo ovako: Htjela je znati koliko je daleko i koliko je trebalo hodati do kuće njene prijateljice i zato što je trebalo toliko dugo (45 minuta ili nešto) ja sam to učinio. To je bila moja greška, jer sam rekao da će to biti 20 minuta hoda.

Logika?

To je tačno jer mi Holanđani hodamo holandskim tempom i dakle tačno 5 km na sat i tako 2 kilometra traje otprilike, tačno!!, 20 minuta. Dakle, kozja perika je na sebi i skida se tek kada je šutjela dovoljno dugo i možda je zaboravila zašto je zapravo ljuta. Rješenje: Pretplata za njen mobilni telefon i ovaj problem se nikada neće vratiti. Naravno da će se osmeh vratiti. Logika? Samo mi ga reci.

Dobro je što se sad tome smijem i često više ne tražim uzrok i da li sam ja kriv. Sada znam da će mi, ako ne odgovorim na to, biti potrebno manje vremena nego što ću pokušati da saznam šta se dogodilo. Ovo ponašanje nisam poznavao kao tipično Tajlanđanin, ali gledajući svog svekra, znam bolje sada, toliko godina kasnije, kada se ponovo smeje kao farmer sa zuboboljom.

29 odgovora na “Thai Buck Wig”

  1. Cor van Kampen kaže gore

    Kakva priča. Morati ovako živjeti. Ovo nema nikakve veze sa tajlandskim mentalitetom
    napraviti. Bacio sam je u smeće i radovao se nečemu drugom.
    Boja.

    • HansG kaže gore

      Potpuno se slažem Cor.
      Ako to znači da živimo zajedno, radije bih bio sam!
      Mislim da ste u određenim godinama stekli dovoljno iskustva.

  2. Ron kaže gore

    Prepoznatljiva priča…….
    Doživeo sam ovo dva puta, ovu potpunu tišinu. Ispostavilo se da je ipak pomalo Tajlanđanin. Prvi put sam vjerovatno uradio nešto što nisam trebao, još ne znam šta, ali gospođa je bila tiha nekoliko sati. Mislio sam da je lijepo i tiho za promjenu i manje-više uživao. Drugi put je gospođa bila prilično uznemirena jer sam razgovarao sa njenim zemljakom nakon što je pokušao da me gurne sa puta. Naravno da ne bih trebao jer je to njegova država, njegov način itd. itd. Onda je rekla da će ćutati nekoliko sati i da bi bilo korisno da joj opet nešto kaže kada počne da priča.
    Tada sam joj objasnio da to jednostavno nije moguće. Razlike u kulturi, porijeklu, boji kože, ništa od toga nije važno, ako postoji nešto o čemu razgovarate i ništa drugo. Srećom, to se nakon toga nije ponovilo.
    Kao i priča iznad, ovo često čujem od Tajlanđanke. Ne razumijem otkud neko pravo da ignoriše partnera do smrti i da mu ne kaže šta se dešava.
    Fotografija koja prati priču je jedna u hiljadama... lako biste mogli pritisnuti 'delete'!!!

    • brabant man kaže gore

      Pretpostavljam da ovo nije samo tipičan tajlandski jezik. Bio sam oženjen ženom iz Roterdama. Pa, mogao bi i on nešto da uradi po tom pitanju. Ponekad je moglo proći i do nedelju dana pre nego što je otvorila usta o tome šta je muči.
      Kao dijete imala više od 5!!! godinama nije razgovarala sa svojim bratom zbog uzaludnosti.
      Mislim da je mudro jednostavno ne pokušavati razumjeti ženu. Uzmi to kako jeste i proći će...

    • Luke kaže gore

      Moja bivša supruga Belgijanka mogla bi reagovati potpuno isto. Jedina razlika: ona to nije radila nekoliko sati ili dana, već čak i nekoliko sedmica - najduže je bilo 5 sedmica!

      Tako da mislim da to nema veze sa tipičnim tajlandskim ponašanjem, već sa ličnošću.
      Moja žena Tajlanđanka to uopšte ne radi!

      Drago mi je što sam se riješio te Belgijanke!

      Luke

  3. ferdinand kaže gore

    Bićete veoma srećni u braku.

  4. JoWe kaže gore

    Zajedno u autu.

    Ja: jesi li gladna prestat ću nekad?
    Ona: na vama je.
    Ja: nisam gladan da bih mogao da se vozim do našeg odredišta?
    Ona: na vama je

    Ljut na odredištu: zašto ne staneš ponekad sam gladan.

    m.f.gr.

    • NicoB kaže gore

      Beautiful!
      Komunikacija je sve što se odnosi na tajlandske dame kao i na bilo koju drugu nacionalnost, a ne samo na žene.
      NicoB

    • John Chiang Rai kaže gore

      Draga JoWe, diskusija koju opisujete je tipična rasprava koja može nastati ako ona svoje tajlandsko razmišljanje prevede na engleski.
      Kada kaže "Do tebe", ona to prevodi sa tajlandskog jezika "taam chai", što otprilike znači "pitaj svoje srce"?
      Ako opet kazes da nisi gladan i da mozes i da se vozis do odredista, ona opet kaze "pitaj svoje srce"??
      To stvara razliku u mišljenju koju ovdje opisujete tako smiješnu, a ono što ona ne želi drugačije reći zbog svoje suzdržanosti.

      • Tino Kuis kaže gore

        Izvini, Džone. 'Pitaj' je ถาม thǎam, sa aspiriranim -th- i uzlaznim tonom. Ovo je ตามใจ taamchai sa neudahnutim -t- i dvije srednje note.

        Ali u pravu si. To 'do vas' je prijevod 'taamchai', što jednostavno znači 'OK, u redu je' kada druga osoba da jasan prijedlog. Ima i nešto otpora u 'pa, dobro, samo naprijed'. Često pomalo iziritiran. Osim toga, to je više ljubazna riječ, poput "Dobro" kada neko pita "Kako si?" dok se osećaš loše.

        Stoga se nikada ne biste trebali zadovoljiti sa "na vama je". To je ravnodušnost. Zato što ne odgovara na pitanje 'jeste li gladni?' Dalje pitanje je poruka 'Zar stvarno niste gladni?' Ona na to ne može odgovoriti sa 'na vama'.

      • Cornelis kaže gore

        I ja sam naišao na ovo - i objasnio sam svojoj drugoj polovini da 'do tebe' ima malo drugačije značenje od 'taamchai'. Postoji još mogućih nesporazuma koji proizlaze iz konverzije sa tajlandskog na engleski………..

    • Antonio kaže gore

      Da, to je zaista tajlandski odgovor... sa kojim imam dosta poteškoća... jer sam iskusio ovaj TIG...... puta...
      Potpuno sam iznenadjen...da nisam jedini koji je ovo dozivio...
      Vrh……..
      OVO JE TAJLAND... (TIT)

    • Ronny Cha Am kaže gore

      Zaista… ovde grešite. Već po prirodi treba da znate da je Tajlanđanka zaista gladna u redovno vreme obroka, pa čak i ako vam pristojno prepusti izbor, vi to ipak učinite pogrešno i zaboravite na njen osećaj gladi... ne brinete se dobro o njoj... .u pravu je.
      Farang adaptiraj se! Ili ćeš spavati napolju još mnogo noći….ha ha haaa.

  5. henry kaže gore

    Govori mnogo o damama o kojima je riječ, ali ništa o tajlandskim damama. jer nema veze između to dvoje,
    Dajte ovaj komentar nakon braka od 32 godine i jednog od 5. Uz nekoliko veza između.

  6. G. Kroll kaže gore

    Ono što prepoznajem u ovoj priči je želja da započnemo diskusiju; želim razumjeti. Lakše je izgraditi most između Engleske i Amerike nego razumjeti ženu. Za to je potrebna logika, odgovaranje na argumente. U dva braka i prijateljstva sa tajlandskim devojkama, naučio sam da žene imaju žensku logiku; kontradikcija u terminima. Moji prijatelji iz Tajlanda su se istakli u ovoj kontradikciji. Ako ne želite da poduzmete nepovratne korake, uživao bih u tišini da sam na vašem mjestu. Ali da budem iskren, moram priznati da kao muškarac uvijek ostajem dijete i padam na ljepotu i osmijeh Tajlanđanke.

  7. robchiangmai kaže gore

    Veoma prepoznatljiva priča. Dešava se mnogim Tajlanđanima - ženama i muškarcima.
    To je dijelom zato što nisu navikli da se odmah izražavaju kada nešto nije u redu.
    Atmosfera mora biti dobra, zar ne? I da, ako niste primijetili kozju periku
    može zaista pokvariti atmosferu, šta da očekujemo?

  8. Rolf kaže gore

    Nikad ne prihvatam takvo ponašanje.
    Ni od Tajlanđanke ni od Holanđanke.
    Nećeš dozvoliti da te terorišu, zar ne?

  9. John Chiang Rai kaže gore

    Ne vjerujem da su ovi bokkenwig trenuci tipično tajlandski, jer sigurno ima žena drugih nacionalnosti sa istim reakcijama.
    Reakcije koje često imaju veze sa nezadovoljstvom, ili osjećajem da je partner uopće ne razumije, što je često uzrokovano kulturološkim razlikama, različitim načinima razmišljanja i nedostatkom dublje rasprave u kojoj se zaista upoznaje. sebe.
    To što vas je iznenada nazvala prijateljica koja živi 2 km dalje, a vi uopšte niste razumeli kako je dospela, već je znak da je ne poznajete tačno.
    Štaviše, ako upoznate način razmišljanja mnogih Tajlanđana, brzo ćete primijetiti da gotovo nijedan Tajlanđanin ne želi da se kreće po vrućini ili suncu, kada muškarac ima auto ispred vrata.
    Njena očekivanja da biste je trebali nazvati mogu nam također zvučati smiješno, ali da je dobro poznajete, obično bi odgovarala njenom načinu razmišljanja.
    Ukratko, svaka osoba ima svoje posebnosti, koje možete otkriti i možda razumjeti tek puno razgovarajući jedni s drugima.
    Psihologija savjetuje da osobu ne možete mnogo mijenjati, da biste, u najboljem slučaju, uz dalje interesovanje za vezu naučili da prihvatite međusobne idiosinkrazije i da se s njima što bolje nosite. Sretno!!

    • Leo Th. kaže gore

      Tačno Džone, dobar savet da prihvatite karakterne osobine jedni drugih. Reakcije kao što su bacanje smeća ili sigurno nećete dozvoliti da vas terorišu nemaju nikakvog smisla; kao da su savršeni. Moj partner ponekad preferira tišinu. U početku sam mislio da sam to ja i htio sam razumjeti tu tišinu govoreći o njoj. Nakon toliko godina zajedničkog života, znam da onda eskaliram situaciju. Više se ne brinem o tome, u stvari, to je uzaludnost u poređenju sa mnogim ugodnim prednostima našeg zajedničkog vremena.

    • Johan Combe kaže gore

      taamchai u ovom kontekstu znači slijediti svoje srce, a ne pitati svoje srce. “Radi šta ti se sviđa” je po mom mišljenju bolji prevod.

  10. Bang Saray NL kaže gore

    Lijepo je čitati ove komade, samo čekam odgovor jedne dame koja bi trebalo da se udubi u tajlandski mentalitet. 5555

  11. Ruud kaže gore

    Pa dobro, i ja se ponekad iznerviram.

    Nedavno mi je došao neko da zameni dva prozorska okvira, koji su uglavnom služili kao hrana nekakvim insektima. Čovjek uredno dolazi i dobro radi svoj posao, ali naravno nije završio za 1 dan.
    Ne pojavljuje se 2. dan, niti se pojavljuje naredne 2 sedmice.
    Ispostavilo se da je pirinač morala doći sa zemlje.
    Tada je htio uzeti neki od svojih alata, jer je prvo morao nešto drugo uraditi.
    Moja poruka da je bolje da ponese sav svoj alat naišla je na neko nerazumijevanje, jer će ionako doći sutradan...

    Da je samo rekao da još nema vremena za posao jer mora da bere pirinač i da će doći kasnije, ja bih to bio u redu.
    Ali nije mi se svidjelo što sam ostao s nedovršenim poslom, komadima zida i hrpom smeća, a da ništa nisam rekao.

    Bio sam primoran da sam završim posao. (to je ono što dobijete kada ste uznemireni i posaljete nekoga kuci)
    Stvari koje zaista nisam mogao sam da uradim već su urađene.

  12. Fransamsterdam kaže gore

    Period perika je 18. vijek, a 1858. je 19. vijek.

  13. Ruud kaže gore

    Nešto nije u redu sa pričom.
    Naime, kada ste joj rekli koliko je duga šetnja do kuće njene prijateljice.
    Htjela je znati koliko je šetnja bila (pa nije znala taj dan), a vi ste rekli da je to bilo 20 minuta.
    Ali kada ste rekli da je prošlo 20 minuta, jer niste razgovarali telefonom?

  14. Marc kaže gore

    Možda bi kao odgovor na njeno detinjasto ponašanje trebalo samo da stavite kozju periku i izdržite malo duže od nje. Zato učinite to igrom, čak i ako za to treba nekoliko dana. Sada je ponovo krenula na put s pretplatom. U stvari, upravo ste upali u to.

    Ako to ne pomogne...nađi drugu djevojku ili barem pokaži da ima više žena od samo nje (ovo se već može učiniti dok nosiš kozu periku). U braku sam sa svojom još uvijek lijepom ženom Holanđankom skoro 50 godina i nemam apsolutno nikakvog iskustva s ovim problemom. Ako želi pretplatu, može ili sama odlučiti ili ćemo zajedno odlučiti i prihvatiti ishod naše rasprave. Ne trebaju nam kozje perike... ostalo će se samo pobrinuti.

  15. Frankc kaže gore

    I ja ponekad zaćutim kada sam ljut. Ja sam jednostavno tako ožičen. Mislim da je to bolje od psovanja, ali ni to ne čini boljim. Moram li odmah da odložim glomazni otpad? Da li tako funkcioniraju odnosi?

  16. Rob V. kaže gore

    Slažem se sa većinom odgovora: samo pitanje (sukoba) ličnosti ili nesretne komunikacije (ili nedostatka komunikacije). I da, ako im je neko stao na prste, jedna osoba će vrištati, druga će se zaključati satima ili danima. Većina nas - pretpostavljam - imaće iskustvo negde između. Bez vikanja, samo malo ljuti i nakon sat vremena, kada nestane para, razgovarajte sa partnerom o tome šta se tačno dešavalo i šta je dobro rešenje za oboje.

    Šta bih uradio da je komunikacija nejasna? Praktično nikad nisam dobio taj grozan odgovor "do tebe". Ravnodušan ili u najboljem slučaju nejasan odgovor koji liči na odgovor „to moraš znati/odlučiti sam“, „to neće biti briga“ i „baš me briga“. To baš i ne zrači strašću, razumevanjem i ljubavlju... Ako to dobiješ, prilagodio bih pitanje: šta hoćeš, dušo? Želite li…?

    Ali čini mi se da ćete prirodno naučiti odgovoriti na ovo, jer veza je uvijek komunikacija. Naprijed-nazad. Ako se malo upoznate, znaćete šta možete očekivati ​​od drugog i kako vi i vaš partner treba da odgovorite na to. Možete naučiti malo čitati misli jedni drugima, ali nikada nećete postati vidoviti.

    Ako stvari iznova i iznova krenu po zlu, možda niste stvoreni jedno za drugo. Ali mala pogrešna komunikacija je dio toga, muškarci i žene ostaju djelomično nedokučivi.

  17. Tikva kaže gore

    Kad mi kažu #na tebi # uvijek pitam da li je to da ili ne. Tada moraju dati jasan odgovor.

  18. Kees kaže gore

    Redovno čitam priče na ovom blogu o takozvanim kvalitetima 'Talanđanina' i ne mogu uvijek pobjeći od utiska da pisci ovakvih vrsta poslanica nemaju ili imaju vrlo malo iskustva u odnosima sa (zapadnjačkim) ženama; ponekad se čini kao da su upravo otkrili kakve su žene (možda je to slučaj), a zatim projiciraju svoja iskustva kao tipične karakteristike 'Talanđanke'. Čini se da je to i ovdje slučaj.


Ostavite komentar

Thailandblog.nl koristi kolačiće

Naša web stranica najbolje funkcionira zahvaljujući kolačićima. Na taj način možemo zapamtiti vaša podešavanja, napraviti vam ličnu ponudu i pomoći nam da poboljšamo kvalitetu web stranice. Pročitajte više

Da, želim dobru web stranicu