Wan di, wan mai di (22. dio)

Autor Chris de Boer
Objavljeno u Živim na Tajlandu
Tagovi: , ,
22 septembar 2016

'Wan di, wan mai di' znači dobra vremena, loša vremena. Ova objava je 22. u nizu o svakodnevnim događajima. 


Konačno je došlo vrijeme. U Holandiji to nazivamo danom vašeg života. Dan kada se zvanično venčate. I iako mi je ovo bio drugi put u životu, bilo je mnogo drugačije od prvog puta.

Čak sam prvi put vidio brak kao ugovor između dvoje ljudi pred društvom da se izdržavaju, da se brinu jedno o drugom i o djeci koja će se roditi iz braka.

Nikada mi nije bio ugovor da potvrdim svoju ljubav prema ženi, a nije ni sada. Kada sam se oženio 1989. godine, bila je umiješana zabava. Sada je to bila samo vrlo formalna afera za koju niko osim moje žene i mene nije znao.

Zeewolde

Već smo prije nekoliko mjeseci odlučili da ćemo se vjenčati. Već sam otišao u ambasadu da pitam koja dokumenta da pokažem da od njih dobijem izjavu da sam slobodan i slobodan muškarac da stupim u brak.

Imao sam izjavu iz registra stanovništva opštine u kojoj sam udata da je moj razvod upisan tamo. Međutim, ova izjava datira iz 2007. godine i ja sam morao imati izjavu ne stariju od 6 mjeseci. Kada sam stigao kući, prijavio sam se na web stranicu općine Zeewolde da vidim koliko brzo mogu dobiti nedavnu izjavu.

Pratio sam meni i od mene se tražilo da unesem DIGID kod. Pa, nikad nisam čuo za to. Zatim sam poslala mail (sa skeniranom starom potvrdom o razvodu u prilogu) sa svojim zahtjevom. Također sam obećao da ću brzo prenijeti dug za izvod jer još uvijek imam bankovni račun u Holandiji.

Sledećeg jutra sam već dobio mejl. Službenik koji vodi registar stanovništva u opštini je objasnio da nemam DIGID šifru jer već godinama živim u inostranstvu i odjavljen sam. Obećala je da će dati izjavu, poslati mi je e-poštom istog dana i objaviti i ovu izjavu.

Pošto sam živio u inostranstvu, nisam morao ništa da platim da bih napravio izjavu. Hajde o tome. Skeniranu izjavu imao sam u mejlu uveče, a original u poštanskom sandučetu nedelju dana kasnije. Super brza usluga i besplatna!

Dan vjenčanja

Unaprijed smo se dogovorili sa službom za pomoć iseljeništvu u prevodilačkoj agenciji annex copy shop annex nasuprot holandske ambasade. Oni bi se pobrinuli za svu papirologiju da se zvanično vjenčaju prema tajlandskom zakonu.

Nema čekanja za svim vrstama stolova, nema eventualno neugodnih pitanja o fotografijama porodice, gdje smo zajedno živjeli i slično. Bez muke, ali naravno postoji iznos u batima zauzvrat. To mogu opravdati, rekao je Wim Sonneveld.

Tog dana smo ranije otišli taksijem do ambasade da dobijemo željenu diplomu. U 08.15 smo stigli u zgradu i dobili smo broj 4. U 9.00:7 smo bili na redu. U međuvremenu, pisac bloga Paul je također zauzeo mjesto u čekaonici ambasade. Požurite, rekao je Paul prije nego što smo prošli kroz staklena vrata jer ja imam broj XNUMX.

Kratak razgovor sa službenikom ambasade sastojao se od predaje svih dokumenata i plaćanja dugovanog iznosa. Možete sačekati napolju izjavu, koja će biti gotova za oko sat vremena, rekla je gospođa.

Tajlandski nastavak

Nije rekla previše. Nakon što sam sat vremena sjedio za stolom preko puta i pio kafu, vratio sam se do ambasade i sigurno je izjava bila spremna. Ponovo prešao ulicu kako bi se službenica mogla pozabaviti prevođenjem objašnjenja i otkucavanjem mog imena tajlandskim slovima. Srećom, ponio sam posjetnicu sa svojim imenom na tajlandskom. Nije morala da se napreže.

Nakon pola sata sve je bilo urađeno i taksi nas je odvezao do okružnog ureda gdje bi se brak zaključio po formuli na jednom mjestu. I ovdje je sklapanje braka bio komad torte, ali u batima je koštao nešto više. Trebalo je potpisati sve vrste papira sprijeda i pozadi, akt je spakovan u lijepu kutiju i u 11.00 smo opet bili na suncu.

I onda nazad kući taksijem. U 11.30, prije ručka smo se vratili kući, vjenčali se za 4 sata… Da li je i ovo čudesni Tajland?

Chris de Boer

20 odgovora na “Wan di, wan mai di (22. dio)”

  1. Jerry Q8 kaže gore

    Čestitam Chrisu i mnogo sretnih godina zajedno.

  2. Cornelis kaže gore

    Čestitamo Chris – i molim te, nastavi sa svojim pričama!

  3. LOUISE kaže gore

    Jutro Chris,

    Čestitamo i mnogo srećnih godina zajedno.

    LOUISE

  4. Rob V. kaže gore

    Dragi Chris, pretpostavio sam da si već neko vrijeme u braku? U svakom slučaju, to me ne sprečava da vam čestitam. Tri puta je čar, ali mislim da ste na svom mjestu, sretno i zabavno zajedno!

  5. Khan Peter kaže gore

    Naravno, moje čestitke Krisu. Sretno zajedno!

  6. Noa kaže gore

    Čestitam tebi i tvojoj supruzi Chris. Želim vam puno sreće!

  7. samee kaže gore

    Prije svega, čestitam na potpisivanju ugovora 😉
    ili na boljem holandskom: čestitam na braku.

    drugo: tri jarde ura za državnog službenika opštine Zeewolde. Nije se očekivalo da će ovako nešto još uvijek biti moguće u Holandiji. Moja vera u čovečanstvo se malo vratila.

  8. Lav kaže gore

    Chris i žena,

    Čestitamo i još mnogo srećnih zajedničkih godina u dobrom zdravlju. I nastavite da pišete svoje kolumne.
    Lav

  9. Han kaže gore

    Čestitam Chris i sretno!

  10. Anita kaže gore

    Čestitam na braku, sretno zajedno.

  11. Peter Fly kaže gore

    Čestitam i sretno….Uživam čitajući vaše priče i nadam se da ću tako nastaviti još dugo vremena..

  12. Ruud Jansen kaže gore

    Čestitam vam na braku, želim vam uspješnu godinu
    Ruud i Siriluck

  13. Jan Kruiswijk kaže gore

    Dragi Chris,
    Ako vaš brak, ali ne i vaša dobra vremena, stane na put lošim trenucima.
    Ali želim vam i srećno druženje.

  14. piet de jr.dam kaže gore

    Od R.DAM.
    Čestitam

  15. Danny kaže gore

    Dragi Chris,

    Mnogo srećnih godina zajedno u dobrom zdravlju.
    Bilo je zabavno i dobro i poučno čitati o tome kako se vjenčati na Tajlandu.
    Razumijem da vi vidite brak kao ugovor između dvoje ljudi pred društvom da se izdržavaju, da se brinu jedno o drugom i o djeci koja će se roditi iz braka.
    Međutim, ovoga puta nisi htela ni porodicu ni prijatelje (društvo) i nisam mogao da razaberem iz tvoje priče zašto si hteo da se ponovo udaš?
    veoma dobar pozdrav od Denija..zdravica za tvoju srecu.

  16. Cees kaže gore

    Čestitam Krisu i puno godina zdravlja i sreće.
    Molim vas nastavite pisati!!

  17. rentier kaže gore

    Čestitamo i još mnogo sretnih godina zajedno sa svojom dragom u toj ugodnoj Soi koja uvijek nudi materijal o kojem možete pisati da vam nikada ne bude dosadno.

  18. Vandenkerckhove kaže gore

    Želim ti mnogo srećnih godina Ginette

  19. walter kaže gore

    Udala sam se u Koratu prošlog mjeseca. Sa zvaničnom izjavom da sam rođen i izjavom da sam udovac, plus prevod ovih papira, otišli smo zajedno u Amfou. Doveo nas je komšija koji je tamo radio i po dolasku se ispostavilo da tu radi i moja nećakinja. Dogovoreno je u roku od 20 minuta i nije koštalo apsolutno ništa. Nakon nekoliko slika i 5 minuta kasnije moja Lieffie je dobila svoju novu ličnu kartu sa mojim prezimenom. Besplatno, bez muke oko angažmana, stvari se također mogu brzo i besplatno dogovoriti na Tajlandu.

  20. stolar kaže gore

    Čestitam na braku!!!


Ostavite komentar

Thailandblog.nl koristi kolačiće

Naša web stranica najbolje funkcionira zahvaljujući kolačićima. Na taj način možemo zapamtiti vaša podešavanja, napraviti vam ličnu ponudu i pomoći nam da poboljšamo kvalitetu web stranice. Pročitajte više

Da, želim dobru web stranicu