Lung Addie upoznaje KIET

Autor Lung Addie
Objavljeno u Živim na Tajlandu
Tagovi: ,
April 16 2017

Nedavno, dok je posjetila lokalnu sedmičnu pijacu, Lung Addie ju je ponovo čula: riječ Kiet. Već ga je upoznao dok je kupovao na dnevnoj jutarnjoj pijaci svježih proizvoda (talaad), ali tada nije obraćao pažnju na to; na kraju krajeva, čovjek ovdje čuje toliko novih stvari.

Lung Addie je htela da kupi 500 grama mlevenog mesa, Garoene, ha roi grem umoran sab khap... Mlada prodavačica je u poznatu plastičnu kesu zahvatila šta je želela i dala baki, koja je očigledno poslužila vagariju sa rečima “Ha Kiet”. Opet je spomenuta riječ Kiet... šta to znači? Pitao sam ha roi grema i šta je ta riba opet uradila sa tim? Da li je tajlandski jezik ipak tako komplikovan i zar ga nikada neću naučiti?

Tokom građevinskih radova ovde, Lung Addie je već čula reč kit tokom merenja dužine. Štaviše, kada je mjernom čašom mjerio tečnost, čuo je i riječ kit, bio je potpuno zbunjen. Dakle, to nije mjera težine, nije mjera dužine, nije mjera kapaciteta, to je moralo biti nešto magično što se može koristiti za sve. Lung Addie je željela znati sve detalje o tome, pa je izvršila neko istraživanje. S kim je bolje biti od komšije, rođenog profesora, i njegove devojke, regentice matematike. Obojica su morali biti u stanju da daju uvjerljivo objašnjenje ove misteriozne mjere.

Pitanje je postavljeno i pripremajući se za odgovor, regentica je počela da broji na prste. Ups, ovo bi mogao biti težak matematički problem i Lung Addie je očekivao komplikovane matematičke formule sa logaritamskim i ko zna, čak i integralnim proračunima u njima... to je bilo davno, da li bi on i dalje išta razumio o tome i morao bi raditi je kao kantica za zalivanje? Da li bi bilo mudro pokrenuti tako komplikovan problem? Lung Addie je već počela da se znoji i nakratko je napustila očigledno tešku raspravu između profesora i regenta kako bi brzo stekla hrabrost sa hladnim Leom.

Došli su do kompromisa i stoga bi to razjasnili za Lung Addie. Svi ovdje znaju uobičajene ravnoteže, koje se obično koriste na tržištu. Staromodna metalna stvar sa okomitim diskom i pokazivačem. Na tom metalnom disku su pruge, duge i kratke pruge. Pa, duga linija predstavlja 100 grama, a kratka 50 grama. Dakle, duga linija je KIET, a kratka linija je Khrung Kiet. Isto na metar, duge pruge su 10 cm, a kratke 1 cm. Regent je čak objasnio Lung Addieju da postoji 10 khrung kieta u kilogramu i 20 khrung kieta u istom kilogramu. Demonstrirano je čak i didaktičkim materijalom jer su se podigle dvije ruke, sa po 5 prstiju na svakoj. Stariji ljudi očigledno ne znaju veličine jedinica i ne moraju ih znati jer se njihov kiet može koristiti za sve.

Kako jednostavan život može biti u prekrasnoj zemlji kao što je Tajland. Zašto Farangovi uvijek moraju sve tako zakomplikovati svojim dosadnim i komplikovanim tegovima i mjerama? Samo koristite KIET.

– Ponovno objavljena poruka –

12 odgovora na “Lung Addie upoznaje KIET”

  1. gringo kaže gore

    Lijepa priča, ali o zaključku ima šta reći. Samo proguglajte “Stare težine i mjere” i vidite koliko su sve vrste mjerenja u Holandiji nekada bile komplikovane. Ko još zna veliki lakat, mali lakat, bušel, blato, palac, stopalo, šav? Linija je takođe staromodna mjera kapaciteta. Metrički sistem je okončao taj lavirint težina i mjera.

    Ne, zapravo su Tajlanđani ti koji to komplikuju, jer šta je sa raijem i wahom?

    • Ruud kaže gore

      Šta fali rai i wah?
      U Holandiji još imamo hektare i ari.

      • Francuski Nico kaže gore

        Zaista nema ničeg lošeg u rai i wah, osim kako se čini iz riječi izraz. Hektar i su pripadaju metričkom (ili metričkom) sistemu. Ovo pretpostavlja ujednačene standardne dimenzije. Tajlandske dimenzije (područje) su izvedene iz ovoga. Oni također pretpostavljaju ujednačene standardne dimenzije. Samo pogledajte web stranicu Siam Legal. postavili su jednostavnu tabelu na svoju web stranicu za konverziju.

        http://www.siam-legal.com/realestate/thailand-convert-rai.php

        Toliko je drugačije sa starim "engleskim" mjerama na koje se Gringo poziva. Da, sećam se toga zbog mog školovanja u dalekoj prošlosti. Pravilo preklapanja, koje koriste stolari, još uvijek označava oba sistema u cm i inčima (= 1 inč). Lakat dolazi od dužine između šake i lakta. Ranije su ga koristili prodavci tkanine na rolni. Bolje ti je bilo da odeš kod visokog prodavca, jer je imao duže ruke, a onda je „el“ bio duži. Tada ste imali više tkanine za isti novac. Ta razlika je očito riješena korištenjem prosječne veličine i pravljenjem štapa za tu veličinu. Još uvijek imam takav štap u svom posjedu. Četvrtasti štap od tvrdog drveta (vjerovatno od ebanovine) s umetnutom mesinganom prugom svuda okolo na mjestu neposredno prije mjesta gdje se palac oslanja na njega. Kao rezultat toga, lakat je mjeren relativno ujednačeno, od palca do kraja štapa.

        Za entuzijaste među nama:
        Metar je službeno definiran kao udaljenost koju svjetlost prijeđe u vakuumu za 1/299 sekundi.

        A šta je sa američkom mjerom 'yard'. Jard se može definisati kao dužina kojom se klatno okreće u luku tokom tačno 1 sekunde. Nautička milja je udaljenost od 1' (1/60 stepena) oko Zemljine površine.

        Štap se sastojao od broja stopa, u rasponu od 7 do 21. Za mjerenje velikih udaljenosti, rajnski štap od 3,767 m bio je najčešći.

        Ko se sjeća kako je mljekar izmjerio pola litre mlijeka?

  2. alex olddeep kaže gore

    Riječ ออนช์ se također pojavljuje u tajlandskom jeziku, prema rječniku, kao konverzija unce.
    Ali pošto se izgovara /on/, a ne /aun/, pretpostavljam da je porijeklo holandsko 'ons'. Potiče iz vremena VOC-a u Ayuthayi.

  3. Tino Kuis kaže gore

    ขีด ili khìe:d zaista ima dva značenja: 1 (stara) riječ za 100 grama, unca 2 crtanje, grebanje, pisanje; linija, crtica (također se nalazi u riječi precrtano i podvučeno, na primjer).
    Moglo bi biti, kako Lung Addie ukazuje, da su ova dva značenja povezana preko (stare) skale ('linije'). ('unca je linija'). To svakako nije mjera dužine (centimetar ili metar).
    Ako kažete 'kiet' kako je napisano na holandskom (uporedi-nemoj-), Tajlanđanin to neće razumjeti ako ne pokažete na skalu. –k- u aspiriranom –kh- (nalet zraka izlazi iz vaših usta), zaista dug –tj.- (duži nego u –pivu-) i, jednako važno, tihi ton. 'Kiet' i 'khìe:d' se stoga razlikuju na tri načina jedno od drugog u smislu izgovora, čak i više od razlike između holandskog -pen- i -been-.

    • wim kaže gore

      Dragi svi,
      Dakle, čini se da je kvačica otvorena za više tumačenja? Kad sam još smio pušiti, na iskorak, ponekad mi je pala na pamet nesrećna okolnost da mi upaljač ne radi. Žena me je naučila da onda trebam reći plućno ili drugi tajlandski: Mai kiet faai. Zaista sam dobio svjetlo.
      Sad je pitanje šta ovde znači kit...

      • Tino Kuis kaže gore

        ไม้ขีดไฟ ili 'máai khìe:d fai' (máai, dugo –aa-, je drvo, khìe:d crtica, fai je prirodna vatra), što mora biti staromodno podudaranje (ponekad samo máe:d)

        ไฟแช็ก 'fai chék' što je upaljač (ponekad samo chék)

  4. Davis kaže gore

    Zabavna činjenica.

    Čuo sam to ranije i pitao se. Na pijaci u Dan Khun Todu, Isaan.
    Prvo sam mislio da to znači 'otprilike' u smislu 'može li malo više ili manje', kako se uvijek pita našeg mesara. Samo reci khi'e:d manje-više. Ili krung khie:d 'vi manje-više.

    :~)

  5. Moodaeng kaže gore

    Stara riječ za 100 grama na holandskom je jednostavno “unča”.
    Dakle, Kiet je samo unca.
    Da, zar ne?

  6. Gospodine Bojangles kaže gore

    jard je engleska mjera za dužinu, a ne američka.

    • Francuski Nico kaže gore

      Upravu si. Jard je anglosaksonska mjera za dužinu. Hvala na ispravci.

  7. oznaka kaže gore

    Imam zgodnu aplikaciju na svom Windows telefonu za „konverziju“ tajlandskih veličina: pretvarač tajlandskih jedinica. Od tajlandskih do metričkih (čitajte francuski) i engleskih mjerenja, za površinu, dužinu, zapreminu zlata (Bath do Bai, Bath do Solot, Bath do At, itd...), pa čak i za mjere i težine jaja i voća.

    Iznenadili biste se koliko (tajlandskih) veličina postoji. Takva aplikacija je korisna, čak i kada putujete na Tajland.

    Ako proguglate “aplikaciju za pretvaranje tajlandskih jedinica” dobit ćete nekoliko sličnih aplikacija za Android i iPhone.


Ostavite komentar

Thailandblog.nl koristi kolačiće

Naša web stranica najbolje funkcionira zahvaljujući kolačićima. Na taj način možemo zapamtiti vaša podešavanja, napraviti vam ličnu ponudu i pomoći nam da poboljšamo kvalitetu web stranice. Pročitajte više

Da, želim dobru web stranicu