Doživite sve na Tajlandu (10)

By Editorial
Objavljeno u Živim na Tajlandu
Tagovi: ,
Decembar 14 2023

Čitač bloga Frank Kramer razmišljao je o “svom” seoskom životu u blizini Chiang Maija i zapisao svoje misli i sjećanja. Ovo je njegova prelijepa priča, koja se završava na melanholičan način.

Ako i vi želite podijeliti svoje iskustvo sa nama i čitateljima bloga, pošaljite svoju poruku, eventualno sa fotografijom koju ste sami snimili, urednicima putem kontakt formular.

Razmišljanja o mom seoskom životu u Chiang Maiju

Prije nekoliko godina, zbog veze koja je pošla po zlu na tajlandski način, na kraju sam živjela sama u iznajmljenoj kući koju je ona rezervirala, a koja je bila dizajnirana da provedem 4 mjeseca sa ovom voljenom osobom. Ljubavna priča ili bolje rečeno njen prerani kraj (znao sam je 2 nedelje sa prethodnog putovanja) me je povredila, ali mi je dala mnogo lepote.

Mala grupa kuća u veoma prostranom i lijepom vrtu jedne vrlo lijepe 'well to do' tajlandske porodice, u kojoj sam ostao 5 mjeseca tada i narednih 4 godina. Malo, staromodno selo, blizu Čijang Maja, pružilo mi je toplo mesto u ovoj zajednici. Ja sam upečatljivog izgleda sa visinom od 1.96 i 140 kg i živeći tamo kao samac, bio sam i hrana za seoske tračeve. Nekoliko drugih Faranga tamo se ne čini popularnim.

Moja izuzetno draga i brižna gazdarica me je uključila u poslove sela. U roku od 3 sedmice bila je velika zabava u hramu, 150 metara od naše bašte. Povela me i prelijepa najstarija kćerka mi je ukazala da nošenje nečeg bijelog nije obavezno, već prikladno. Sada sam prvi put vidio kako takva zajednica funkcionira. Atmosfera, gužva, sva jela. Bogati i siromašni.

Između mene i hrama je osnovna škola i ubrzo su me mnoga ta djeca upoznala. Vikali su moje ime, a onda su pokušali da vježbaju engleski sa mnom. I naučio sam ih nekim neverbalnim šalama kao što je zviždanje na prste itd. Vidio sam mnogo poznatih lica na toj zabavi i vidio sam da su klinci iz dva najviša razreda osnovne škole zauzeti pospremanjem stola i , vrlo moderno, odvojeno i odlaganje smeća. Sada imam davno ugostiteljsko iskustvo i navikao sam se baviti stvarima, pa sam se ubrzo zatekao kako hodam sa grupom školaraca, vješto i brzo čistim stolove i sve čistim.

U početku su starješine sela više voljele da sednem na pravu stolicu pored njih na bini. Na kraju krajeva, bio sam skoro nepoznat gost i imao sam oko 60 godina. Ali tada je moj trud očigledno bio veoma cijenjen. Ljudi su počeli da postavljaju pitanja mojoj gazdarici, koja mi je rekla da sam za nedelju dana ispala dobra dadilja za njenu tešku unuku. Video sam ljude kako me ogovaraju dok su prolazili. I tako ubrzo nisam mogao više da ostanem u selu. Očigledno sam postigao poene. Čak je i na sedmičnoj pijaci bilo nekih dama koje su stalno bile zauzete u hramu, koje su me stalno upoznavale sa drugim damama koje me još nisu poznavale. I stalno sam govorio da mi je stvarno smetao Jai Dee, dobro srce.

Sada, iz holandske perspektive, mislim da moji skromni napori i doprinos nisu ništa drugo nego normalni, ali nagrada mi je donijela mnogo svih ovih godina. Skoro svi me pozdravljaju kada bicikliram kroz selo. Komšije mi često daju voće iz svoje bašte tokom jutarnje šetnje. Neke stvarno stare bobice, pored kojih ponekad sjedim na seoskom trgu u hladu drveta Bodhi, ponekad me nježno drže za ruku i igraju se dlačicama na ruci. Onda da pričam sa ostalim damama o meni, ne razumem ni reč od toga. I najstariji stanovnik sela, gospođa blizu 100 godina, pravi lik, nekome mladi ljudi idu po savjet. Dama sa puno humora, kada sam je zvanično upoznao, dala je svojoj praunuki da dođe miljama daleko da prevodi.

Imala je manje-više ovo da kaže; Udavala sam se 3 puta i imala sam 2 ljubavnika, svi mrtvi. Ipak, ne moraš tako da flertuješ sa mnom, ja više ne crvenim, jer više ne počinjem. Radije bih da daš sve od sebe sa mojom praunukom. Biće dobro za tebe. Najslađa praunuka nije znala gde da traži sramotu kada je morala da prevodi. Ali do danas je mogu pozvati da nešto prevede ili posreduje ako je potrebno.

Jedan od fantastično dragih ljudi tamo, komšija preko puta i pravi prijatelj, Som, ima malu, jednostavnu radnju. Vrste pirinča, hrana za kućne ljubimce, jaja. A ujutro, školarci mogu tamo prije škole kupiti instant rezance za 5-10 kupanja ili nešto sa jajima prženim à la minute u woku sa pirinčem. Lijepo je što im Som pušta da ga sami pripreme, tako uče, ali su stvorene i neke lijepe fantazijske pripreme. Kao dva jaja zajedno, pola omleta i pola pečeno jaje. Djeci je to veoma zanimljivo, posebno dječacima, jer kod kuće djevojčice uče kuhati, a one često ne.

Som je pravi budista, draga sa veoma toplim srcem za sve ljude. Kada joj je rođendan, znak na ulici dan ranije kaže da svi mogu jesti i/ili kupovati besplatno na njen rođendan. “Počastiću te!”, kaže Som. Nešto što, koliko ja znam, nije uobičajeno na Tajlandu. Postoji kanta za donacije odraslih za dobar cilj, bolnica u Kambodži. Na te rođendane dolazim na vrijeme da pomognem, jer cijela osnovna škola dolazi na besplatan doručak, uključujući i većinu nastavnika. Problem je što škola tada počinje sat vremena zakašnjenja. Izašlo je 68 x Mama rezanaca, 34 porcije pečenih jaja sa pirinčem i 5 sendviča sa sirom. Nakon sat vremena čišćenja, dobijam kafu. Zatim je grupa od 8 žena čistača iz Kambodže svratila i takođe imala besplatan doručak. Nema pojma koliko košta Som, ali je to jako raduje i ponosno je rekla da je skupila 770 kupatila za tu bolnicu. Onda sam dodao nešto tome.

Imao sam sreće u tom selu. Usko povezana zajednica, ljudi koji tu žive dugo vremena. Takođe je upečatljivo da nekoliko, očigledno bogatih porodica, često skromno učestvuju u svim vrstama aktivnosti. Kada nešto kažem o tome u Holandiji, često čujem odgovor da svi traže moj novac, ali na žalost onih koji to ignorišu, nikada ništa nisu primijetili.
I u ovom trenutku krize i ograničenja, jako sam čeznutljiva, pogotovo dok ovo pišem, neću moći neko vrijeme biti tu. Nedostaje mi 'moje selo', moji prijatelji i Tajland.

17 odgovora na “Na Tajlandu doživljavate svašta (10)”

  1. Cornelis kaže gore

    Još jedna sjajna priča, i tako prepoznatljiva!

  2. Andy kaže gore

    Zaista, vrlo prepoznatljiv... U tako lijepo, tipično isansko selo, blizu Mehkonga, dolazim već 16 godina.
    i Ne, nikad nisam primjetio da stanari, ma koliko stari ili mladi, jure za mojim novcem, nego za pričama drugog svijeta i kako se mi nosimo sa raznim stvarima kao što su sahrane, vjenčanja, rođendani itd.
    Jednostavnost njihovog načina života to ne nudi, već na vrlo jednostavan način pruža drugačiji oblik zadovoljstva i mira. Da, Isaan... onima koji su upoznati s njim i komuniciraju s njim nedostaje ako nisu tu neko vrijeme.

  3. deemahk! kaže gore

    Lijepo za čitanje. Neverovatno je da čak i tamo Kmeri dolaze da obave prljavi posao.
    Cijena besplatnog rođendanskog obroka u smislu kupovine je između 6/700 bt.

  4. Stefan kaže gore

    Lijepo! Pročitao sam neku melanholiju između rečenica.
    Suosjećajte i bit ćete uključeni u zajednicu.

  5. John Scheys kaže gore

    Čovek sa srcem na pravom mestu. Prepoznajem se u toj priči. Takođe volim da sedim među običnim ljudima u takvom selu i na sreću govorim dovoljno tajlandski da se razumem i razumem šta se priča. Barem ako je tajlandski, a ne lokalni dijalekt koji tamo zovu "lao". Ban Kud Kapun Neua se nalazi 17 km izvan Nakhon Phanoma na krajnjoj tački od Bangkoka na Mhekongu u Isaanu, ali nažalost nakon 14 godina braka više nisam bio tamo. Naša kćerka je bila tamo prije 2 godine i rekla mi je da sam i ja nedostajala ljudima, ali više nemam posla tamo nakon razvoda. Tokom mojih čestih poseta u prošlosti, zaista sam cenio te seljane i seoski, svakodnevni život tamo.

    • Berbod kaže gore

      Jan, ja također dolazim svake godine oko 23 godine (osim ove godine naravno) u selo moje žene Ban Naratchakwai, oko 9 km od Nakhon Phanoma i Mekonga. Veoma lepo selo sa veoma finim ljudima, gde niko zaista ne želi da me iskoristi. Samo treba da se odnosite prema ljudima i njihovoj kulturi sa poštovanjem, a onda to poštovanje vratite. Namjera je da to bude krajem januara. da se vratim početkom februara 2022. na otprilike 7 sedmica uz nadamo se još malo opuštanja.

      • Jan Scheys kaže gore

        Prošle zime nisam mogao ići zbog Covida, a i ove zime mi je previše teško sa svim ograničenjima tajlandske vlade, nadam se da ću se što prije moći vratiti na zimu na 3 mjeseca na Tajland i Filipine... Već imam 74 godine

  6. Gerard kaže gore

    Sjajna priča Frank i također me podsjeća na moje vrijeme(a) na Tajlandu 1989/1991 i 1993.
    Jednom kada ste bili na Tajlandu i iskusili toplinu, životni stil i karakter (običnog) Tajlanda, svi su zaljubljeni u Tajland.
    Posle 20 godina, sada ponovo imam devojku Tajlanđaninu koja živi ovde sa mnom u Holandiji već 5 meseci, i veoma smo srećni zajedno.
    Naravno, i meni nedostaje Tajland i najvjerovatnije ćemo otići na Tajland zajedno za nekoliko godina.
    Šteta što su pravila, posebno primanja i bankarske obaveze, tako visoka, inače bih stvarno volio tamo živjeti.
    Pozdrav od Gerarda.

  7. Mcmbaker kaže gore

    Divna priča.
    Voleo bih da odem tamo u tren oka.

  8. Eric kaže gore

    Sjajna priča, sretan što imam dobar, prihvaćen farang!

  9. Frank Kramer kaže gore

    Hvala. Lijepo je vidjeti sve te pozitivne reakcije. Prava priča je još ljepša, ali nisam želio da je predugo traje.

    Na primjer; Moj komšija preko puta pravi Joke Moo (supa od pirinča, svinjetina i kuvana jaja) za doručak 6 dana u nedelji za školsku decu i eventualno roditelje koji vode decu u školu. Možete dobiti supu (zaista ukusna) za 15 bahta za djecu i 20 bahta za odrasle. Postoji sto za 12 osoba. ima oko 3 serije. prvo ranu djecu koja se vrlo rano ostavljaju, zatim djecu sa roditeljima. a zatim neke majke koje se malo zadržavaju i neke seljanke. ukupno oko 1,5 sat. I ima razgovora, uključujući i sa mnom. Obično jedem tamo 5 puta sedmično. Puno lijepih kontakata, posebno sa djecom. Neke poznajem već 4-5-6 godina.

    škola završava u 15.00 sati, ali većina učenika sigurno ne dolazi prije 16.00 sati. Neka djeca se ne igraju na igralištu do 18.00 sati. i ako se uklapa u moj dan, ponekad sjednem s njim. svašta se tamo dešava. Ima mališana koji odrastaju bez očeve figure, stvarno se ponekad zakače za mene. stariji ljudi žele pokazati svoje crteže i trikove. Starije djevojke iz najviše klase ponekad dođu na razgovor. nekolicina čak praktikuje umjetnost zavodljivih pogleda, buljeći i rumeni. Kao trener i trener, imam neku ideju, uprkos velikom jezičkom problemu, da uradim nešto s tim. Ali ono što je spektakularno su igre koje igraju. Tajlandski klinci su ponekad upola najbolji sportisti u poređenju sa nespretnom, ukočenom i anksioznom holandskom decom u tom pogledu. Voleo bih jednog dana snimiti dokumentarac o tome.

    Na drugoj lokaciji postoji tržnica radnim danom i vrlo rano nedjeljna pijaca. u oba slučaja užitak i put otkrivanja za mene svaki put. takođe neka vrsta susreta i pozdrava. Vidim djecu koju godinama poznajem sa njihovim očevima. Obično poznajem samo majke. Ova djeca dolaze sa stidljivim ocem, koji ugleda nekakvog nepoznatog diva, što ga čini nervoznim. ali sin ili ćerka mi skaču u zagrljaj. Često vrlo dirljivo, ponekad je moja slava malo previše za mene. ali da, sa svojih skoro 2 metra se ističem iznad svega. Ne može me učiniti nevidljivim.

    U svakom slučaju. Sada mi je za sada ostala melanholija.

    Hvala još jednom na mnogo pozitivnih odgovora. Već je dosta gunđanja!

    moj topli pozdrav,

    Frank

  10. Lieven Cattail kaže gore

    Prelepa priča Frank.
    Uživao uz nedjeljnu jutarnju kafu. To me takođe čini pomalo melanholičnim, jer putovanje na prelijepi Tajland za sada nam nije opcija. Ništa više ne bih volio nego da ponovo prošetam selom svoje tajlandske svekrve i tamo doživim potpuno drugačiju atmosferu.

    Hvala vam na vašoj lijepoj i dirljivoj priči.
    Pozdrav, Lieven.

  11. Marcel Keune kaže gore

    Jako lijep komad, i iako još ne živim tamo, ali idem skoro svake godine, potpuno ga razumijem.
    Moja supruga je iz Phetchabuna i tamo ne možete izbjeći potrebnu pažnju.Kada ostanem tu uvijek pokušavam razgovarati sa komšijama.

    • Boja kaže gore

      Dobar savjet Marcel: bolje da ne kažeš svojoj ženi da je Petchabun dio Isana.
      Boja

      • PEER kaže gore

        Dragi Kor,
        Frankova priča se odvija u provinciji Chiangmai.
        A Marcel ne spominje Petchabun kao dio Isaana.
        Ali poznati WAT PHRA THAT SORN KAEW nalazi se pola u Isaanu, ali i u Phetchabunu.
        Štaviše; šta bi moglo biti loše sa Isaanom?

  12. Giani kaže gore

    TIAT (ovo je također Tajland)
    predivno i dirljivo!

  13. Pratana kaže gore

    zdravo Frank,
    Da li ste (po)pročitali neki komad i moje pitanje je kako ste sada, jeste li još u onom selu u kojem ste bili tako voljeni i dobrodošli?
    Bilo bi lijepo da postoji ažuriranje

    Srdačan pozdrav, Pratana


Ostavite komentar

Thailandblog.nl koristi kolačiće

Naša web stranica najbolje funkcionira zahvaljujući kolačićima. Na taj način možemo zapamtiti vaša podešavanja, napraviti vam ličnu ponudu i pomoći nam da poboljšamo kvalitetu web stranice. Pročitajte više

Da, želim dobru web stranicu