Živjeti kao Isaan (2. dio)

By The Inquisitor
Objavljeno u Uključeno je, Živim na Tajlandu
Tagovi:
Mart 7 2017

Inkvizitor sada ima jedinstvenu priliku da prati prosječan život male Isaanske porodice. Brat ljubavi. Tipičan isaanski život, usponi i padovi, vjerovatno s glavnim pitanjem: kako izgraditi život u ovoj neprivilegovanoj regiji? 

Piak i Taai su zadovoljni. Ima nešto novca. Taai je zaradila oko četiri stotine bahta od prodaje svojih pilećih nogu, Piak je dobio tri stotine pedeset za svoj dan konkretnog rada. Ali brzo shvate da će to odmah nestati: treba vratiti račun za struju, trista dvadeset bahta, a imaju i račun u radnji. Već šest stotina bahta, a dragi je strog oko toga, petsto bata je maksimum, za sve, uključujući i dragog brata. Da li još uvijek duguju više od dvije stotine bahta nakon plaćanja? A šta je sa onim gljivama od krava?

Stara seoska mudrost nudi besplatno rješenje za ovo. Stariji čovjek, očito 'specijalista za bivole', zna da napravi pastu od bilja, koju životinje moraju njome utrljati. Tako Taai i Piak prionu na posao, skupljajući bilje u šumi. Zatim ga istucite u tipičnom glinenom loncu tučkom, a zatim kuhajte satima - na vatri s drvenim ugljem. I eto, radi, nakon dva dana plijesan nestaje!

Piakov pasulj sada može da se bere svakodnevno, svaki dan skupi dvadesetak kilograma, bre! Jer to znači oko sto šezdeset bahta kada se prodaju, povrh toga sada imaju važan sastojak za omiljeni obrok: . Tako nešto čini Isaan ljude srećnim, Inkvizitorova žena je takođe luda za tom ljutom hranom, ona snabdeva ostale sastojke. Možemo ponovo jesti zajedno, napolju, u radnji na ulici.

Svi treba da vide da imate dovoljno hrane, čak i da možete dobro jesti. Piak, Taai i liefje-lief dozivaju prolaznike ili kupce svake dvije minute: (vesela lokalna varijacija na 'jesti zajedno').
U međuvremenu, Taai unosi više žara u kuću Piak. Ima zelene ruke i sada sama uzgaja povrće u većem obimu. Više nego za vlastite potrebe, ona može redovno ići na pijacu da ponudi tipično tajlandsko povrće, svaki baht u gotovini je dobar. Inkvizitorka također može uživati ​​u tome jer uspješno uzgaja i karfiol, jagnjeću salatu, luk i paradajz. Taai to čini pitanjem časti: uzgoj lijepih, zdravih proizvoda bez insekticida. Ali to joj oduzima dosta vremena, jer ne samo da je tom povrću potrebna voda u ovoj sušnoj sezoni, već mora i ručno uklanjati bezbroj insekata. Ali ona uživa u tome, a i parcela na kojoj se uzgaja to povrće izgleda predivno. Pažljivo uređen, postavljen sa osjećajem za formu i ljepotu.

Piak planira da pravi drveni ugalj. Taai je u gradu već čuo da za ovu sirovinu svaki dan ima kupaca i da se ponekad za nju plaća više od sto dvadeset bata za dvadeset kilograma. Tako je Piak prionuo na posao, prvo je morao popraviti svoju pećnicu, koja je godinama bila zapuštena, a kišne sezone izazvale su kolapse. Mora prikupiti razumno čistu 'crvenu zemlju' i pomiješati je sa vlažnim blatom. Zatim strpljivo sve ručno vaja u dobro stanje, rezultat je prekrasna vrsta termita, ali treba mu dva dana. Nakon toga počinje da seče drveće, nisu sve vrste drveta pogodne, što je izdržljivije to bolje. Ali nezakonito. Ali nikome to ne smeta, a svakako ne Piaku. Jednom kada drvo postane debelo kost, može se koristiti. Potom isečen na debla od četrdesetak centimetara, sve ručno naravno, Piak si ne može priuštiti dobar alat.

Drva se ne moraju sušiti, idu pravo u peć i pale. Neka vrsta vatre koja tinja, bez plamena. Trideset šest sati je prosjek, samo pogledajte i da, gotovi ste. Samo, Piak nema sreće. Na pola pečenja rerna mu se delimično sruši... Očigledno nije dao da se mešavina blata osuši dovoljno dugo. Neko kao Inkvizitor bi prokleo sebe na smrt, a ne Isaanac, koji dolazi veselo smejući se i priča priču i počinje iznova...

Sve u svemu, cjelokupna proizvodnja od otprilike dvanaest vreća od dvadeset kilograma traje oko tjedan dana. Mladi par zarađuje hiljadu i petsto bahta. Taai i Piak su vrlo zadovoljni prodajom drvenog uglja, po prvi put su bez dugova, čak mogu i uštedjeti nešto novca. To nam opušteno saopštavaju, jer o svemu razgovarate sa porodicom kada je sklad. Oni će uštedjeti dvije stotine bahta, moraju ići u grad da otvore zajednički račun u banci. Ovo je prvi put u Piakovom životu i on je ponosan na to.

A stižu još dobre vijesti. Inkvizitor i draga su već imali planove da izgrade malo skladište u stražnjem dijelu vrta. Pfff, kopanje rupa, postavljanje (stubova), izlivanje betona, izrada krovne konstrukcije, postavljanje ploča, postavljanje zidova, itd. Kada Piak i Taai čuju da "pluća"-Rudi ne želi ponovo sam da radi posao, brzo su se predstavili kao kandidati. Po fiksnoj cijeni od deset hiljada bahta, bogatstvo za njih. Piak je čak postao previše entuzijastičan, mogao je sve da uradi za tri nedelje!

Sada smo četiri sedmice dalje, samo stojeće i horizontalne čelične grede za krovnu konstrukciju su... Ne izluđujete Isaanera, čak i ako može zaraditi mnogo novca. Jer to nije samo zbog sporog tempa rada. Piak se mora pobrinuti za mnoge druge stvari. Polje pasulja, kao i sto pedeset stabala banana posađeno jer se mlade reznice mogu dobiti jeftino. Takođe im je potrebna voda svakodnevno. Brine se o svojim bivolima. Sina Pi-Pija treba paziti, ponekad Taai ode u grad da proda piletinu. Počnite skupljati hranu, pa idite u polja i šume. Kuvanje hrane, jer ovdje u regiji hranu pravi muškarac, a ne samo žene.

Da, svako ko misli da je sve to samo neka vrsta lijenog života treba da preispita svoje mišljenje. Ima mnogo posla, a uprkos tome, malo se može zaraditi. Štaviše, klima ne sarađuje uvijek. Prošle sedmice je sve stalo zbog jake, prerane kiše. Nekoliko dana kasnije vrućina se uvukla u zemlju, rad na punom suncu, sa temperaturom od preko trideset pet stepeni nije sve.

Inkvizitor u potpunosti razumije da tempo rada nije previsok i da se redovno prave pauze za odmor.

Nastavlja se

11 odgovora na “Živjeti Isaan (2. dio)”

  1. Jan Verkuyl kaže gore

    Uživam u ovim pričama.

    • živeti kaže gore

      I ja uživam u ovim pričama.

  2. stolar kaže gore

    Još jedan dragulj od Inkvizitora, zadovoljstvo čitati. Sledeći put da vidimo da li još razume sporu konstrukciju... Ali navikao je na nešto pa će biti u redu...

  3. Hans kaže gore

    Opisali ste tačno kako to ide. Kada boravimo sa porodicom u Isaanu (Bueng Kan) uživam u jednostavnosti i spokoju. Nema pravog mira, ali u harmoniji i ravnoteži u pogledu svih stvari koje treba (ili ne) učiniti. Svaki posao se rješava kako bi se prikupio nešto hrane ili zaradio koji cent. Zadovoljni sjedimo na podu (osim mene) i jedemo.

  4. Hendrik-Jan kaže gore

    Još jedna predivna priča od prelijepog Isana.
    Jedva čekam da se ponovo vratim.
    Svaki dan mi nedostaju sjeverni i sjeveroistočni Tajland.
    Na svu sreću, još sam malo tu zbog ovih lijepih priča.

  5. Hans Struijlaart kaže gore

    Opet fantasticna prica. Ujka Rudi, (iz tvoje priče sam shvatio da se tako zoveš) raduješ me ovim pričama. Ovo su mnogo ljepše priče o Tajlandu od doživljaja faranga na Tajlandu. Ovo je pravi život u Isaanu. Piak izgleda kao veoma fin momak koji se trudi da održi i izdržava svoju porodicu. I sretan je i ponosan što može prvi put da otvori štedni račun za svoju porodicu, pa makar to bilo i samo 200 kupatila. Sav njegov dosadašnji trud na kraju će biti nagrađen. A kada se skladište završi, oni zaista imaju ozbiljnu štednju na koju se mogu vratiti ako stvari krenu nagore. Lijepo je pročitati da im ide (relativno) dobro. I kad čitam ovakve priče, pomislim u sebi: sranje, prve večeri mog posljednjeg odmora u Bangkoku u Soi Nana 1, potrošio sam ni manje ni više nego 4 bahta na piće, zvonjenje alarma i druge stvari da pogaze svoj ego i da pojačam stvari sa nekoliko lijepih žena oko mene. To nije život u Isaanu ili bilo gdje drugdje na Tajlandu. Naravno, ne svaki dan, ali prvi dan mog odmora na Tajlandu je zabava za mene i to treba proslaviti, pa ću onda malo lakše podnijeti. Već čekam sljedeći komad gospodina Rudija. Moram iskreno priznati da sam pustio malu suzu zbog Piakove radosti što je bez dugova i što prvi put u životu može otvoriti bankovni račun. To mi odjekuje i veoma sam srećan zbog ove porodice, jer ponekad čujem i veoma različite priče. Onda počnu da pozajmljuju novac od lizavaca i onda je kraj izgubljen i stvari idu od lošeg na gore. 5000-godišnju kćer tada zajmoprimci prisiljavaju da se bavi prostitucijom u Patayi kako bi vratila kredit koji je tata podigao uz vrlo visoku kamatu. Gospodin Rudi nastavlja da prati ovu porodicu i piše o bogatstvu ove porodice. Veoma sam znatiželjan za tvoju sljedeću priču. To je neka vrsta dobrog tajlandskog, lošeg tajlandskog, ali stvarno kakav je život u Isaanu. Nadam se da će vas moj odgovor podržati da nastavite da pišete o životu u Isaanu kakav on zaista jeste, jer na mene utiče na mnogo frontova.

  6. Vitez Petar kaže gore

    Zdravo Rudi

    Odlično ti ide!

    Život u Isaanu je težak, moja djevojka je također sa ovih prostora i sa mnom je toliko godina
    priča da sam izabrao lakši put, a to je Hua Hin.

    Sve na dohvat ruke i o, toliki izbor između različitih trgovina i marketa, a da ne spominjemo prekrasnu plažu i plaže u blizini.
    Ok, tokom sezone ima mnogo faranga ovdje, ali u roku od nekoliko sedmica
    ovde je oaza mira...

    Svako pravi lični izbor, može biti toliko različit i to je ono što ga čini tako uzbudljivim
    i obrazovanje na Tajlandu.

    Pozdrav iz petit belgea na velikom Tajlandu

    Pozdrav iz petit belge na velikom Tajlandu,

  7. JACOB kaže gore

    Opet odlično napisano, prepoznajte našu situaciju ovdje u Isaanu, ljubazni ljudi koji pomažu, često vrijedni u pirinču, žive ovdje na pješčanoj stazi dijagonalno nasuprot porodice čija djeca rade u Bangkoku, tako da djed i baka brinu o unucima, djeci radeći u Bangkoku redovno šalju novac, ponekad stagnira i ljudi nemaju para da kupe hranu, iako im ne treba puno, ovi ljudi su sada došli do tačke da se usuđuju pitati moju ženu da li im možemo pomoći sa nešto novca , obicno nakon nedelju dana to vrate i pitaju koliko kosta pozajmiti, moja zena onda kaze da je to usluga prijateljima, ljudi, mi smo zapravo bogati za razliku od ovih ljudi kojima mozemo pomoci, nama posle Razočaravajuće razdoblje na Phuketu, Isaan, velikom dijelu Tajlanda, također činjenica da me ljudi koje kontaktiram zovu po imenu lung Jacob umjesto farang je lijepo, Inkvizitor misli da smo na istoj talasnoj dužini, nastavi tako i upoznaj ljude sa našim Isaanom.

  8. bona kaže gore

    Nastavite da pričate smireno, uvek prijatno za čitanje, dašak svežeg vazduha među svim depresivnim svetskim vestima.

  9. Georges kaže gore

    Lung Rudy

    Svaki put uživam u tvojim pričama. Živim u Chaiyaphumu – Phon Thong i tako ga dobro prepoznajem. tvoj stil pisanja je takođe tako pametan. Kao da si tamo.

  10. Peter Stiers kaže gore

    tako prepoznatljivo, predivno napisano


Ostavite komentar

Thailandblog.nl koristi kolačiće

Naša web stranica najbolje funkcionira zahvaljujući kolačićima. Na taj način možemo zapamtiti vaša podešavanja, napraviti vam ličnu ponudu i pomoći nam da poboljšamo kvalitetu web stranice. Pročitajte više

Da, želim dobru web stranicu