(Foto: Thailandblog)

Na sreću, Čarlijev život je pun prijatnih iznenađenja (nažalost ponekad i manje prijatnih). Već nekoliko godina živi sa svojom Tajlanđaninom Teoy u odmaralištu nedaleko od Udontanija. U svojim pričama, Čarli uglavnom pokušava da podigne svest o Udonu, ali govori i o mnogim drugim stvarima na Tajlandu.

Sedmica u Bangkoku – prvi dio

Nakon jučerašnjeg leta iz Udona za Bangkok, danas imamo na programu odlazak u Ministarstvo vanjskih poslova Tajlanda, tačnije Odjeljenje za konzularne poslove. Adresa: 123 Chaeng Watthana Road.

Sada biste pomislili, to je komad torte, nema problema. Nažalost, to nije tako jednostavno. Za početak, ova ulica nije direktno u centru Bangkoka, već prilično izvan njega. Možete računati na oko 45 minuta vožnje taksijem, ne računajući saobraćajne gužve. Štaviše, Chaeng Watthana Road je veoma duga ulica sa puno saobraćaja, 2 trake van i 2 trake nazad. Prosto neverovatno, tako zaposleno, usred dana. Također se odmah sjetim zašto Bangkok nije jedan od mojih omiljenih gradova.

Naš taksista nas ostavlja u Ministarstvu vanjskih poslova Tajlanda nakon otprilike 45 minuta vožnje uz plaćanje od 200 bahta plus napojnica. Ulazimo u ogromnu zgradu, sada još vedri i veseli. Trebali bismo biti na trećem spratu. Tražimo pokretne stepenice ili lift koji nas može odvesti sprat više. Skoro je prošao cijeli sprat, ali nigdje mogućnosti da se popne. Pronašao sam pokretne stepenice, ali izgleda da nije u funkciji.

Dio lifta je zaista jako dobro sakriven. Nakon što se obratio vojniku u prolazu, uspijeva nas odvesti do liftova. Kada stignemo na treći sprat, niko nam ne može reći gde bi bilo Odeljenje za konzularne poslove. To je tajlandski. Svi su nam od velike pomoći i upućuju nas u neku kancelariju na ovom spratu. Niko ne kaže da ne zna. Zamislite gubitak lica koji bi to bio. Ne znajući nešto.

Dakle, ponovo poslano od stuba do posta ovdje. Konačno, vraćamo se na drugi sprat, to je nivo na kojem se ulazi u zgradu. Imigracioni ured se nalazi na drugom spratu. Dakle, izvolite, iako to očigledno nije Odjeljenje za konzularne poslove. Ispostavilo se da je to slučaj. Ne baš fin zaposlenik to naglas objašnjava Teoyu. Ali Teoy stalno insistira da joj barem objasni gdje treba da bude. Potrebno je neko vrijeme, ali nakon mnogo pitanja i objašnjenja, novčić pada s militantnom službenicom, i sasvim sigurno, ona sada konačno razumije šta tražimo. Moramo imati zgradu oko kilometar pozadi na Chaeng Watthana Roadu.

Sada se osjećam kao da sam trčao polumaraton i počinje mi da muka od toga. Odlučujem sjesti napolje i odahnuti, a Teoy vozi taksijem do naznačene zgrade. Nakon više od pola sata Teoy se vraća. Određena zgrada, zgrada A, zapravo se ispostavilo da je prava zgrada, sa Odjelom za konzularne poslove na trećem spratu. Teoy je predao papir koji treba legalizirati. Nažalost, to se ne može učiniti istog dana. Legalizovani papir biće gotov za dva dana.

Šta sadrži relevantni dokument? Jednostavno, izjava da je Teoy neoženjen. Taj dokument je izdala pokrajinska kuća u Udonu, u prisustvu dva svedoka. Taj dokument tada mora biti legaliziran od strane tajlandskog odjela za konzularne poslove i taj legalizirani dokument će nam trebati kada sutra posjetimo holandsku ambasadu. Tako da će to biti malo znoja sutra, jer ja imam kopiju tog obrasca kod sebe, ali još nije legalizovana. Cijena legalizacije ovog jednog dokumenta: 600 bahta.

Vratite se taksijem do hotela. Pronalaženje taksija u Bangkoku generalno nije problem – osim kada pada kiša i za vrijeme špica – ali Ministarstvo vanjskih poslova čeka vas nevjerovatno dugačak red taksija. Procjenjujem oko 200. I svi su uredno poredani. Nemate izbora, morate uzeti prvi taksi u redu. Povratno putovanje je također bez problema, opet po cijeni od 200 bahta plus napojnica.

Po povratku u hotel željeli bismo ručati u restoranu na četvrtom spratu. Nažalost, to nije moguće. Čini se da je restoran u potpunosti iznajmila kompanija. A Arthur se otvara tek u 18.00 sati. Ne vidim smisao jesti negdje izvan hotela. Danas sam dovoljno prošetao. Zato smo koristili poslugu u sobi i jeli u sobi.

Zatim Teoy odlazi u salu za fitnes i tamo se zabavlja. Odlazim na spavanje na nekoliko sati da se oporavim od mnogo opreme za trčanje i količine stečenog stresa. Zatim lijepo tuširanje, a onda potražiti utjehu u restoranu Arthur, uz odličnu bocu vina i ukusnu večeru. Tamo se mogu opustiti i ponovo uživati. 6.000 bahta siromašniji, ali potpuno zadovoljni, izvlačimo utikač za ovaj dan i predajemo se zemlji snova.

Sutradan u 09.00:09.00 imamo termin u konzularnom odjeljenju holandske ambasade. Za kasno spavača kao što sam ja, termin u 200 ujutro je samomučenje. Ali ovoga puta uspevam veoma dobro da ustanem na vreme. Ionako se vozimo taksijem za tih 300-XNUMX metara, da uštedimo energiju do kraja dana.

Sa sobom imam puno dokumenata, koji su svi već prevedeni na udon. Bićemo u ambasadi u 8.40:XNUMX.

Samo za čitaoce koji do sada nisu bili tamo, skica toka događaja. Ispred ulaza je stražar sa drugim stražarom iza njega u separeu. Predajete pasoš i pismo kojim se potvrđuje termin. Ako bude odobreno, dobit ćete bedž "posjetilac" i možete nastaviti do otvorenog prostora, gdje ćete morati čekati na betonskoj klupi za sljedeći korak.

U samoj zgradi postoji svojevrsna recepcija sa Tajlanđaninom koja mora da reguliše protok posetilaca. U recepciji su u isto vrijeme dozvoljena najviše tri posjetitelja. Sa recepcije će vas tajlandski službenik odvesti u prostoriju u kojoj se nalaze četiri ulazna šaltera u obliku potpuno zatvorenih kabina. Čim se neko usmjeri na prijemne šaltere, tajlanđanin će pozvati nekoga iz vanjskog svijeta na recepciju. U zoni čekanja ispred prijemnih šaltera istovremeno se nalaze i najviše tri osobe.

Osobe u usisnim kabinama su tajlandski službenici koji dobro govore engleski. Ovdje dajete potrebne dokumente. Šta je potrebno zavisi od toga šta vam treba od ambasade. Ako su svi dokumenti uredni, ambasada izdaje tražene formulare, često odmah, ponekad tek u popodnevnim satima istog dana. Ovo zavisi od toga koliko je ambasada zauzeta.

O tom pritisku sledeće. Na dan kada smo tamo, odlazimo oko 10.00:08.30 sati i nema više nikoga u čekaonici. Uobičajeno, konzularni odjel je otvoren od 11.00:08.30 do 11.00:XNUMX sati. Ono što ne razumijem je zašto morate zakazati termin toliko unaprijed. Kao što vidite, dovoljno prostora na dnevnom redu. Štaviše, radno vrijeme od XNUMX do XNUMX je vrlo kratko. Mogao bi lako, a po potrebi biti i mnogo prostraniji. Ovo je moje jednodnevno iskustvo, možda će drugim danima biti mnogo više posla.

Da se vratimo na naše stanje u ambasadi. Uskoro dolazimo na red i nakon zaustavljanja u "recepciji" možemo ući u kabinu 2 da predamo sva dokumenta na provjeru. Lijepa uposlenica prima naše papire i sve ih ozbiljno pregledava. Nakon nekog vremena i dalje čekamo na njenom šalteru, dolazi sa papirom koji nije uredno popunjen.

Nažalost, propustio sam Teoyjevo prezime sa "h". Sada biste rekli, napišite ispravno ime iznad njega i potpišite ga. Ali ne, to je previše pojednostavljeno. Cijeli dokument se mora ponovo popuniti. Vraćamo se u prostor za čekanje ispred ulaznih stolova i Teoy ponovo ispunjava obrazac. Onda se vratimo na šalter 2. Nedostatak legalizovane nevenčane izjave od Teoy-a se ne dočarava kao sport. Očigledno to nije problem. Zaposleni može pretpostaviti da je dokument dovoljno legalizovan pečatom pokrajinske kuće u Udonu.

Zatim dobijamo obrazac, na holandskom i engleskom, u kojem se navodi da holandska ambasada nema prigovora na brak između Teoy i mene. Međutim, nakon uplate naknade od 3.020 bahta. Naravno da hoces.

Dokumenti koje smo predali za odobrenje namjeravanog braka (pogledajte i web stranicu Netherlandsworldwide, tu je i uredan i potpun sažetak):

  • Popunjen obrazac za prijavu ponude za brak;
  • Međunarodni izvod iz opštine u Holandiji u kojem se navodi bračni status (ne stariji od 1 godine). Međunarodni izvod sadrži sve vaše lične podatke kao što su ime, kućna adresa i bračni status;
  • Ličnu pisanu izjavu u kojoj navodite da više niste u braku u periodu nakon datuma izdavanja međunarodnog izvoda;
  • Svedok i obrazac prihoda. Tajlandski zakon zahtijeva dva svjedoka koji nisu Tajlanđani. Ovi svjedoci ne moraju biti prisutni na vjenčanju. Poneo sam kopiju pasoša od dva svedoka i godišnje obračune za 2019. iz svojih prihoda.Ne znam da li je to baš potrebno, ali sam to poneo sa sobom samo da budem na sigurnom.
  • Važeći holandski pasoš;
  • Prevedena i legalizovana vanbračna izjava budućeg partnera;
  • Kopija partnerskog pasoša ili lične karte;
  • Službeni dokument sa detaljima adrese partnera.

Udar u holandsku ambasadu. Pogrešno popunjen obrazac se lako prikuplja i možete ga na licu mjesta zamijeniti ispravno popunjenim formularom, a izjava o neoženjenom statusu koju nije legaliziralo Odjeljenje za konzularne poslove nije ispravna. Bez problema i fleksibilan stav i sve to za otprilike dva sata.

Zanima me šta će se sutra dešavati u Odeljenju za konzularne poslove.

Charly www.thailandblog.nl/tag/charly/

23 odgovora na “Sedmica u Bangkoku (2. dio)”

  1. opljačkati kaže gore

    Pa Charly, to je nešto na što se nikad neću naviknuti, da se Tajlanđanin toliko plaši gubitka obraza i onda te samo pošalje negdje, po mom mišljenju oni trpe još veći gubitak lica ako ti (namjerno) daju pogrešne informacije dati.
    Onda pomislim kako su glupi da me dezinformišu umesto da kažu izvini gospodine, ali ne znam.
    A ni ja se ne želim navikavati na ovakav način razmišljanja o Tajlanđanima.

    • Tino Kuis kaže gore

      Živim na Tajlandu skoro 20 godina. Pitao sam za uputstva bezbroj puta i nikada nisam bio poslat pogrešnim putem. Nikad. Uvek dobra pomoć. Ako nisu znali, zvali su člana porodice ili prijatelja. Tada su mi često crtali put kojim sam išla.
      Tako to radite:

      Dobro jutro, toplo ha. Ups, taj pad thai dobro miriše. Izvini što ti smetam. Malo smo izgubljeni, veoma dosadni. Možeš li nam pomoći? Tražimo Wat Khuay Yai. Ni ti ne znaš? Hvala vam što ste pozvali svog brata………….
      Vidite, škola lijevo, nakon 3 km desno pa još 5 km.
      Hvala ti.

      Imao sam poznanika koji je kroz otvoren prozor auta lajao 'Wat Khauy Yai!' A onda svi pokazuju u drugom smjeru. I ja bih to uradio.

      • Tino Kuis kaže gore

        A ponekad su govorili 'Ovdje je blizu, ali ga je teško pronaći. Dovest ću te, prati me'.

      • Leo Th. kaže gore

        Dragi Tino, veoma poštujem tvoje govorno i pismeno znanje tajlandskog jezika. Nažalost, to mi nije dato, iako ponekad može imati svoje prednosti da ne razumijem sve što se kaže na tajlandskom. Putovao sam kroz Tajland od istoka ka zapadu i juga prema sjeveru (iznajmljenim) automobilom dugi niz godina. U prošlosti naravno nije bilo navigacije preko Garmin, TomTom ili Google mapa i morao sam se oslanjati na karte. Veoma avanturistički, ali ponekad to nisam mogao da shvatim. Sada sam obično bio u pratnji mog partnera iz Tajlanda, sa ili bez drugih članova moje tajlandske tazbine. Kada nisam mogao pronaći put do atrakcije na mapi, činilo mi se dovoljno jednostavnim da pitam partnera za smjer. Uglavnom nisu bili oduševljeni ovim, a svakako ne na sjeveru Tajlanda, gdje se govori mnogo dijalekata i gdje je komunikacija ponekad bila izuzetno teška. Moje iskustvo je stoga da tečno govorenje tajlandskog jezika ne garantuje da ću biti usmjeren u pravom smjeru i redovno sam bio ostavljen. U Laosu sam doživio 'smiješan' incident. Vozili smo se autom od Tajlanda do Champasaka gdje smo rezervisali sobu u hotelu Champasak Palace. Kako smo se približavali gradu došli smo do T raskrsnice i nismo znali da li da skrenemo lijevo ili desno. Sada je na raskrsnici bilo 10-ak policajaca, skoro svi su bili mladi oko dvadeset godina, pa sam na engleskom pitao za put do hotela Palace. Gotovo da nisu govorili engleski, ali su nam ipak uspjeli jasno staviti do znanja da moramo slijediti put desno. Pratili smo ga 15 km, također lijepa ruta, ali nije bilo ni hotela Palace, pa smo odlučili da se vratimo. Na kraju smo ponovo stigli do T-raskršća i nakon vožnje ravno oko kilometar vidjeli smo impresivan hotel Palace na desnoj strani ceste. Dakle, poslani smo u potpuno pogrešnom smjeru. Recepcionar je imao objašnjenje za to. Palais nismo trebali izgovoriti na engleskom nego na francuskom, dakle Palais. Mogli bismo se smijati tome. Oni agenti u Laosu nisu htjeli da nas 'razočare' i jednostavno su pokazali na jednu stranu. U tom pogledu, suprotno vašim iskustvima, tako da je za mene zapravo isto kao na Tajlandu. Naravno da mi je mnogo puta pokazan pravi put.

      • Sa a. kaže gore

        Živim na Tajlandu više od 10 godina i osećam da g. preteruje. Zaista uopšte ne prepoznajem njegove priče, iako su zabavne za čitanje. Opet, napisano, dobro se čita, ali ja bih uzeo nekoliko stvari sa zrnom, ili velikim zrnom soli.

        • Henk kaže gore

          Ne slažem se sa vašim komentarima. Ja lično poznajem "gospodine" i uvjeravam vas da ovdje nema preterivanja! Jeste li i sami ikada napisali čitljivu priču?

    • Ben Gill kaže gore

      Zdravo Rob. “Nenaviknuti se na tajlandski” su otvorena vrata. Ako ostanete na Tajlandu, rekao bih da se prilagodite što je više moguće ako volite Tajland. Sa potrebnim iskustvom da se malo prilagodim i prihvatim, iskusio sam svijet razlika.Probajte da ga vidite drugačije, po mom mišljenju prosječni Tajlanđani nisu glupi. Možda razlika u kulturi.

  2. rori kaže gore

    Hm, prepoznatljiv problem.
    Savjeti za one koji moraju jednog dana ponovo biti tamo.
    1. Pretpostavimo 4 dana.
    2. Rezervirajte hotel u blizini. Ima dosta od IT trga Laksi (ugao vivaphdi rang puta (brzi put).
    Oh, uvijek ostajemo u hotelu NARRA kada trebamo biti tamo.
    3. Da prebrodimo dan kada moramo čekati. IT trg. Pored elektronske odjeće, a posebno u podrumskim štandovima s hranom.
    Na sjevernoj strani zgrade nalazi se i Foodland.
    4. Takođe možete lako uzeti autobus, taksi, itd. do rangsita i Future parka.
    5. Malo unazad prema Don Mueangu imate vrlo sličan IT kvadrat.
    Za razliku od velikog C.

    I ja sam živeo u Srigunu 2 godine tačno preko puta Thung song hong železničke stanice (zapadna strana).

    Ima mnogo više oko IT trga, posebno na istoku univerziteta Rajabhat.

    Negdje preko puta je jedan od najboljih ribljih restorana u okolici

    • Ger Korat kaže gore

      Na Cheng Wattana Roadu nalazi se Centralna robna kuća, i kao što i treba biti sa brojnim restoranima i kafićima, prostorima za sjedenje i drugim zabavnim sadržajima. Lako možete ukratiti vrijeme ako morate čekati i ne morate ići u daleki Futurepark/Zeers, koji je udaljen 20 km.
      Za prevoditeljske poslove i legalizacije možete se obratiti i raznim prevodilačkim agencijama u ovoj oblasti, poslati poštom (i po mogućnosti Kerryjem jer će to biti dan poslije) i oni će vam to urediti i ako je potrebno možete preuzeti. u tamošnjoj kancelariji i uštedjet ćete se u potrazi za pravim odjelom i zgradom, preporučljivom ako volite udobnost i fino za usputne stvari kao što je onaj pisca.

  3. Petar, kaže gore

    .
    "Mogu li imati čast da ti prvi čestitam na budućem braku"
    .
    Nim & Pieter Smit Udon Thani

    • Charly kaže gore

      @Peter
      Hvala ti Peter. Nadam se da ćemo vas i Nim uskoro ponovo vidjeti u Udonu.

    • Henk kaže gore

      I sa naše strane, čestitamo vam na namjeravanom braku! Arisa i Henk Baker!

      • Charly kaže gore

        @Hank
        Hvala vam puno na čestitkama. Nadam se da ćemo se uskoro ponovo sresti.

    • Henk kaže gore

      I sa naše strane, čestitamo vam na namjeravanom braku!

  4. Erik kaže gore

    Skriveno između redova, ali sam ga vidio! Čestitam vam oboje na predloženom braku. Sve te brige su samo dio toga; markice su nužno zlo.

    • Charly kaže gore

      @Eric
      Hvala na čestitkama.

  5. Jaspis kaže gore

    Lepo napisano, kao i uvek. Možda savjet za sljedeći put: dijagonalno nasuprot holandske ambasade nalazi se mali stol koji rado obavlja sve prevode, a može se pobrinuti i za prolaz do tajlandskog ministarstva. Za malu naknadu, naravno. Ako želite uslugu čak i istog dana, ali to je skuplje. Ako to uporedim sa mučenjem 2 puta taksijem, a taksi košta 500 kupatila, stol je lakši i jeftiniji….

    • Charly kaže gore

      @Jasper
      Potpuno ste u pravu. Da sam to znao unaprijed, rado bih iskoristio posredovanje takve kancelarije. Na sreću, učiš radeći. Ali pretpostavljam da će to ostati sa ovim brakom i da sljedeći put neće biti potreban. Ne mogu zamisliti situacije u kojima je ponovo potreban ovako komplikovan proces. U najboljem slučaju da obnovim pasoš, ali to ionako neće biti teško.

  6. Leo Th. kaže gore

    Draga Charly, tvoja priča o posjeti Odjelu za konzularne poslove probudila mi je niz uspomena. Prije nekoliko godina i moj partner je, između ostalog, morao podnijeti zahtjev i legalizirati potvrdu o 'neudati'. Ali prvo je tu izjavu trebalo dati u gradskoj vijećnici (Amfur). Prije toga su otac i majka otišli kao svjedoci, oboje nepismeni, u amfur u Čiang Raju. Živio sam u selu udaljenom oko 20 km i prvo smo ga morali pokupiti našim iznajmljenim automobilom. Amfur je bio nevjerovatno zauzet, uglavnom s pripadnicima brdskih plemena. Nakon što smo saznali s kim moramo biti, počelo je dugo čekanje. U to vrijeme izjava je još bila rukom pisana. Otišao negdje na ručak i vratio se poslijepodne. Zatim otišao u Bangkok sa izjavom i ostalim papirima i sutradan taksijem do Chaeng Whattana Roada. Kolosalnih kancelarijskih prostora i nakon mnogo pitanja i traženja pronašao je relevantno odjeljenje. Ispostavilo se da je izjava prvo trebala biti prevedena. Naivno i/ili glupo od mene, ali sam pretpostavljao da će se prevod obaviti na Katedri. Tajlandski blog kao izvor informacija tada nije postojao. U blizini je bilo dosta prevodilačkih agencija, ali nismo uspjeli stići tog dana pa smo se morali vratiti sljedećeg dana. Znao put i sve predao do sada. Ponovo su čekali, a zatim su pozvani kod uniformiranog službenika sa mnogo činova. Ovaj čovjek je izgledao vrlo strogo i rekao mi je na urednom engleskom da ima nekih grešaka u prijevodu. Ponovo se osećao kao školarac, ali je srećom bio spreman da ispravi greške. Čak i bez traženja naknade. Nakon što je prošao ovu etapu, čekajući vikend da odem taksijem u ponedjeljak, u to vrijeme nije bilo BTS-a i MRT-a, da se ide u holandsku ambasadu, gdje su legalizovani papiri morali biti predočeni na odobrenje. Zakazivanje u tom trenutku nije bilo potrebno i nakon javljanja portiru dozvoljeno nam je da nastavimo do prijema, gdje su se poslovima bavili i zaposlenici tajlandske ambasade. Međutim, prvo smo morali popuniti obrazac sastavljen na engleskom jeziku. Zaista je iznenađujuće da je radni jezik u holandskoj ambasadi zapravo engleski. Ograničeno radno vrijeme mora imati razlog, baš kao što je slučaj sa tajlandskom ambasadom u Holandiji, na primjer. Poslijepodne ćemo iskoristiti za druge stvari. Sve u svemu, prilično naporna za pribavljanje traženog dokumenta i mogu u potpunosti zamisliti vaš stres. Ponekad sam bio blizu očaja, da tako kažem, ali da, na kraju to radiš zbog ljubavi. Uzgred, nedostaje mi u nabrajanju dokumenata u vezi sa rodni list vašeg partnera o predloženom braku. Zar to nije potrebno? Ostalo mi je još jedno pitanje, kada je planirani datum vašeg velikog dana?

    • Charly kaže gore

      @Leo Th.
      Hvala na čestitkama.

      • Leo Th. kaže gore

        Ne hvala Charly, želim vam oboje mnogo srećnih godina braka! Pročitao sam na sajtu Holandije širom sveta da strana institucija koja sklapa brak, u vašem slučaju na Tajlandu, određuje koji dokumenti su potrebni. Na sajtu stoji: “Na primjer, izjava o vašem rodnom listu i izjava o bračnom statusu”. Ne samo od Teoya nego i od vas, koje ste već naveli u svom popisu, osim izvoda iz matične knjige rođenih. Ako želite da vaš brak bude registrovan i legalizovan u Holandiji, što nije obavezno, venčani list mora biti preveden blagovremeno i nakon legalizacije prevedene potvrde od strane tajlandskog Ministarstva spoljnih poslova (barem je tako navodi se na sajtu Holandije širom sveta) moraćete ponovo da idete u holandsku ambasadu. Ali to ste vjerovatno već znali.

  7. Charly kaže gore

    @Jasper
    Potpuno ste u pravu. Da sam to znao unaprijed, rado bih iskoristio posredovanje takve kancelarije. Na sreću, učiš radeći. Ali pretpostavljam da će to ostati sa ovim brakom i da sljedeći put neće biti potreban. Ne mogu zamisliti situacije u kojima je ponovo potreban ovako komplikovan proces. U najboljem slučaju da obnovim pasoš, ali to ionako neće biti teško.

  8. Lav kaže gore

    Teoy i Charly, čestitam na namjeravanom braku!


Ostavite komentar

Thailandblog.nl koristi kolačiće

Naša web stranica najbolje funkcionira zahvaljujući kolačićima. Na taj način možemo zapamtiti vaša podešavanja, napraviti vam ličnu ponudu i pomoći nam da poboljšamo kvalitetu web stranice. Pročitajte više

Da, želim dobru web stranicu