Tajlandski recepti: Zeleni kari sa piletinom

Po poslanoj poruci
Objavljeno u Tajlandski recepti
Tagovi: , ,
11 septembar 2023

Zeleni kari je centralni tajlandski recept i naširoko se koristi u Tajlandska kuhinja. Naziv je dobio po boji jela, koja dolazi od zelenog čilija. Kari je obično oštriji od blažeg crvenog karija. Sastojci – posebno povrće – nisu nužno fiksirani unaprijed.

Tajlandski kari ili kaeng (izgovara se 'gkeng') je zapravo zajednički naziv za jela napravljena od tajlandske kari paste, kokosovog mleka, mesa, ribe i/ili povrća i začinskog bilja. Kari jelo dobija svoju esenciju pre svega od kari paste (kreung kaeng). Crvena je, žuta ili zelena. Tradicionalno, ove tri vrste (boje) karija se razlikuju samo po jednom sastojku: vrsti čili papričice koju sadrže.

  • Crveni kari (kaeng phed, izgovara se 'gkeng p-hed' ili 'začinjeni kari') sadrži crveni čili; ponekad ima i dvadeset komada u curry pasti.
  • Zeleni kari (kaeng khiao wan, izgovara se 'gkeng ki-jo waan' ili 'slatki zeleni kari') sadrži zeleni čili.
  • Žuti kari (kaeng kari, izgovara se 'gkeng gka-die') se zaista pravi od žutog čilija.

Osim čili papričica, kari paste sadrže sljedeće začine i začine: limunsku travu, ljutiku, galangal (koji se naziva i tajlandski đumbir ili galangal), bijeli luk, sjemenke korijandera, sjemenke kima, bijeli biber, riblji umak, pastu od škampa, šećer i sok od limete.

Osim jednog sastojka bogatog proteinima – tradicionalno riblje, mesne ili riblje kuglice – ostali sastojci jela sastoje se od kokosovog mlijeka, zelene kari paste, palminog šećera i ribljeg sosa. Često su uključeni i tajlandski patlidžan (patlidžan), grašak od patlidžana ili drugo povrće, pa čak i voće.

Konzistencija sosa varira u zavisnosti od količine kokosovog mleka. Začin kari paste sastoji se od zelenog čilija, ljutike, belog luka, galangala, limunske trave, korice limete, korena korijandera, crvene kurkume, pečenog korijandera, pečenih semenki kima, belog bibera u zrnu, paste od škampa i soli.

Zeleni kari se obično jede sa pirinčem od jasmina ili sa pirinčanim rezancima poznatim kao "khanom jin".

recept:

  • Glavno jelo.
  • Spremno za 30 minuta.
  • Recept za 4 osobe.

Sastojci:

  • Pileći file: 500 grama
  • Mladi klip kukuruza: 125 grama
  • Bijeli patlidžan (biljka jaja): 125 grama
  • Kokosovo mlijeko: 500 ml (više = manje ljuto)
  • Ulje od pirinčanih mekinja: 2 supene kašike
  • Začinska pasta od zelenog karija: 2-3 supene kašike (više = pikantnije)
  • Riblji sos: 2 kašike
  • Palmin šećer: 2 supene kašike
  • Dugi crveni čili, (tajlandski) bosiljak i listovi limuna (opciono)
  • Jasmin pirinač

Način pripreme:

  1. U woku ili tiganju zagrijte ulje na visokoj temperaturi. Kada se ulje zagreje, dodajte začinsku pastu od zelenog karija.
  2. Mešajući kratko pržite, a zatim dodajte svu piletinu. Zagrijte piletinu 2 do 3 minute, a zatim dodajte patlidžan (jajat) i klip kukuruza.
  3. Pržite 3-5 minuta, a zatim dodajte svo kokosovo mlijeko. Odmah smanjite temperaturu lonca i dodajte riblji sos i palmin šećer.
  4. Nastavite da mešajte i probajte curry supu. Ako je slanije, dodajte još ribljeg sosa i razmislite o upotrebi dodatnog palminog šećera ako je slađe. Ako je kari previše ljut, dodajte još kokosovog mlijeka i okusite rezultat.
  5. Pustite da se krčka dok se sve ne skuva. Po želji dodajte dugi crveni čili, (tajlandski) bosiljak i listove limuna i dobro promiješajte.

Poslužite ga u činijama sa parenim jasmin pirinčem (pandan pirinač) na tanjiru.

9 odgovora na “Tajlandski recepti: zeleni kari sa piletinom”

  1. Petervz kaže gore

    Kaeng (เเกง) nije zbirni naziv za kari, već skupni naziv za mnoge druge supe ili dinstana jela. Na primjer, kaeng jeut (lagana, nezačinjena supa od povrća sa voštanim mesom, ribom ili tufuom), kaeng som, prik kaeng itd.

    • Tino Kuis kaže gore

      A onda možete zatražiti i bistru supu น้ำใส náam sǎi ili gustu supu (obično sa kokosovim mlijekom) น้ำข้น náam khôn.

      • Teun kaže gore

        Dragi Tino, radi se o kariju, a ne o supi. Zapravo, samo uz tom yam (supu) možete izabrati da nazovete sai ili ime khon (prvu jasnu verziju je profesionalni panel za tajlandsku hranu označio kao tajlandsko kulturno naslijeđe prije otprilike 16 godina). Pravljenje tom-yam imena khon takođe nije sa kokosovim mlekom, već sa nezaslađenim 'kondenziranim mlekom' (belo-crvena konzerva, brend Carnation, takođe dostupna u boljem tokou u Holandiji).

    • Gdanjsk kaže gore

      Kaeng se zaista može prevesti kao kari, iako treba napomenuti da kari ne postoji samo u tečnom obliku, već i u suvom (stir-fry) obliku.

  2. Ronald Schutte kaže gore

    Uvek je lepo videti recepte.
    Ako ga možete nabaviti (imaju ga dobri tokoi), mali patlidžani i patlidžani od graška su skoro neophodni! Ukusne su i 4 male (crvene) ljutike sitno iseckane i sa dodatkom pečuraka.
    Ukusan dodatak (nije uobičajen) zelenom kariju je stabljika limunske trave izrezana na velike kose komade, koju možete zagrijati dok pržite. Uklonite kasnije radi lakšeg jela.
    I zato što je danas opet bio čas tajlandskog, ispod svih sastojaka takođe na tajlandskom + izgovor.

    kokosovo mlijeko/krema น้ำกะทิ. (ime kà-thí)
    velika crvena paprika พริกชี้ฟ้า. (phrík chíe-fáa)
    patlidžani mali okrugli (8) มะเขือ (เปราะ) (narezani na četvrtine) má-khǔah prò
    patlidžan od graška มะเขือพวง (má-khǔah phoewang)
    {stabljika limunske trave ตะไคร้. (tà-khrái)}
    bijeli luk กระเทียม. (kra-thiejem)
    ljutika (crvena) หอมแดง (hŏhm dae:ng)
    listovi kafira (3) (ใบ)-มะกรูด ((bai) má-kròe:t)
    pileće nogice น่องไก่ (nôhng kài)
    pečurke (pečurke ili kineske gljive) เห็ด (het) ili เห็ดหอม (het hŏm) .

    • Erwin Fleur kaže gore

      Dragi Ronald Schütte,

      O tome sam razgovarao sa svojom suprugom (ona je kuhar).
      Morala je reći da je pileći but lični i radije koristi turpija.
      Drugo, ne treba ti beli luk, već je u kariju.
      Tri pečurke ili kineske pečurke nisu potrebne (također lične).

      Odličan recept ali naravno svako ima svoj ukus.
      S poštovanjem,

      Erwin

      • Ronald Schutte kaže gore

        tačno, bili su mogući dodaci. također od tajlandskog kuhara! Sve je zaista veoma lično.

  3. Ronald Schutte kaže gore

    มะเขือ(เปราะ) (má-khǔah prò) (je ispušteno)

  4. Andrew van Schaick kaže gore

    Dobar recept. Ali imamo posla sa tajlandskim receptom, odnosno Kati u njemu, a to je cijeđeno kokosovo meso u krpu. Ne nužno 500 ml iz konzerve. Dobri kuvari su za to strogo kažnjeni.
    Kati (Santen u Indoneziji) se široko koristi u tajlandskoj hrani. Toliko da ti prijeti da će izaći iz ušiju.
    To je potpuno drugačije u pograničnim područjima. Žive od onoga što priroda nudi. Za to se koristi Kati bubreg.


Ostavite komentar

Thailandblog.nl koristi kolačiće

Naša web stranica najbolje funkcionira zahvaljujući kolačićima. Na taj način možemo zapamtiti vaša podešavanja, napraviti vam ličnu ponudu i pomoći nam da poboljšamo kvalitetu web stranice. Pročitajte više

Da, želim dobru web stranicu