Pravi tajlandski klasik je Pad Priew Wan ili prženje slatko-kiselo. Dostupne su mnoge varijante, kao što su slatko-kisela piletina, slatko-kisela govedina, slatko-kisela sa svinjetinom, slatko-kisela sa škampima ili drugim morskim plodovima. Vegetarijanci mogu zamijeniti meso tofuom ili gljivama. Jaapova omiljena verzija je sa piletinom.

Pad Priew Wan, poznat i kao tajlandski slatko i kiselo prženje, jelo je koje predstavlja bogatu istoriju i ukusan spoj ukusa. Ova kulinarska kreacija vodi porijeklo iz Tajlanda, ali je pod snažnim utjecajem kineske kuhinje. Ovaj utjecaj može se pratiti do migracije kineskih imigranata na Tajland, koji su sa sobom ponijeli svoje tehnike kuhanja i recepte.

Jelo je odličan primjer fuzije između tajlandske i kineske kulinarske tradicije. U Pad Priew Wan-u, tajlandska preferencija svježih, začinjenih okusa kombinira se s kineskim metodom prženja. To dovodi do jela koje nije samo vizualno privlačno zbog raznolikosti boja korištenog povrća, već nudi i kompleksan doživljaj okusa.

Što se tiče profila okusa, Pad Priew Wan karakterizira savršen balans između slatkog i kiselog, uz opcionalni dodatak malo začina. Slatkost obično dolazi od šećera ili meda, dok kiselkasti aspekt donose sastojci poput tamarinda ili sirćeta. Ponekad se doda i malo čilija kako bi jelo bilo začinjenije.

Priprema Pad Priew Wan-a uključuje prženje raznih sastojaka, obično uključujući meso poput piletine ili svinjetine, i šarenu mješavinu povrća poput paprike, luka i ananasa. Umak koji se koristi u jelu je ključni element koji spaja sve okuse i pruža onaj prepoznatljivi slatko-kiseli okus.

To je ukusno i sveže jelo koje volim da jedem i na Tajlandu. Iako primjećujem da gotovo nigdje nema isti okus. Nalazi se na meniju mnogih tajlandskih restorana u koje dolaze strani turisti. Stranci koji ne vole ljutu hranu mogu s povjerenjem naručiti ovo jelo.

Fonetski prijevod “Pad Priew Wan” na holandski bi bio “paht prie-oe wan”. “Pad” se izgovara kao “paht”, a 'd' na kraju više zvuči kao meko 't'. “Priew” zvuči kao “prie-oe” gdje “ie” zvuči kao holandska riječ “bier”, a “oe” zvuči kao “boek”. A "Wan" se jednostavno izgovara "wan", slično holandskoj riječi "želim". Ova fonetska reprezentacija pomaže da se što preciznije oponaša tajlandski izgovor jela na holandskom.

Sastojci:

  • Komadići svježeg ananasa plus malo soka
  • 1 kašika biljnog ulja
  • 1 kašika sitno iseckanog belog luka
  • pileći file narezan na tanke trakice
  • narezani krastavac
  • sitno narezani luk
  • kockice paradajza
  • 2 kašike ribljeg sosa
  • 2 kašike kečapa
  • 1 kašika šećera
  • 1 kašika sirćeta

Kad ga sami pravimo, dodamo i čili papričicu jer ja više volim ljutu varijantu, ali to baš i nije prikladno.

Priprema:

Zagrijte ulje u woku na jakoj vatri. Dodati beli luk, pržiti (pola minuta). Dodajte piletinu. Pržite dok piletina lagano ne porumeni. Dodajte krastavac, luk i paradajz; pržiti 1 minut. Dodajte riblji sos, kečap, šećer, sirće i sok od ananasa. Dobro promiješajte. Na kraju dodajte ananas i pržite 30 sekundi uz mešanje. Poslužite uz jasmin pirinač.

Prijatno.

Video Pad Priew Wan (slatko i kiselo)

U videu ispod možete pogledati kako pripremiti jelo:

1 odgovor na “Pad Priew Waan (prženo slatko i kiselo) vrhunac tajlandske kuhinje!”

  1. Pozajmite kaže gore

    Još jedan mali savjet: umutite jaje, dodajte dosta kukuruznog brašna (možda i malo soja sosa i malo bibera) i umočite komade piletine prije prženja (stavite jedno po jedno u tiganj, inače će se svi zalijepiti) .
    Tada dobiju onu dobro poznatu 'jaknu' kao na gornjoj fotografiji i toliko je nježnija.


Ostavite komentar

Thailandblog.nl koristi kolačiće

Naša web stranica najbolje funkcionira zahvaljujući kolačićima. Na taj način možemo zapamtiti vaša podešavanja, napraviti vam ličnu ponudu i pomoći nam da poboljšamo kvalitetu web stranice. Pročitajte više

Da, želim dobru web stranicu