Kako ukusan može jedan jednostavan omlet su? Definitivno omlet u tajlandskom stilu, hrskav i ukusan. Na Tajlandu naručite 'Khai Jiao' sa malo pirinča i vaš želudac će se brzo i jeftino napuniti.

Khai Jiao, poznat i kao tajlandski omlet, jednostavno je i popularno jelo u tajlandskoj kuhinji. Ne samo da je glavna tajlandska domaća kuhinja, već ga možete pronaći i na štandovima s uličnom hranom i restoranima širom Tajlanda.

Za razliku od zapadnog omleta, koji je često punjen sastojcima kao što su sir, povrće i meso, Khai Jiao se obično priprema bez ikakvog nadjeva. Riječ je o prozračnom, hrskavom omletu koji se pravi tako što se jaja razmute sa malo ribljeg umaka i/ili umaka od ostriga, a zatim se prže na dosta vrelog ulja. Rezultat je natečeni, zlatno smeđi omlet koji je hrskav izvana i mekan iznutra.

Khai Jiao se često poslužuje s rižom, a može se jesti samostalno ili kao dio većeg obroka. Takođe se može poslužiti sa slatkim čili sosom koji se zove "nam chim kai jiao" za dodatni ukus.

Varijanta Khai Jiaoa, poznata kao "khai jiao mu sok", sadrži mljeveno svinjsko meso koje se pomiješa s jajima prije nego što se prži. Uprkos jednostavnim sastojcima, umjetnost pravljenja savršenog Khai Jiaoa - laganog, prozračnog i hrskavog - je nešto na što su mnogi tajlandski kuhari ponosni.

Naravno, možete ga i sami napraviti. Vrlo je jednostavno i možete beskrajno varirati, na primjer dodavanjem komada ribe ili piletine. Moguć je naravno i luk ili paradajz.

Ovaj recept je za 1 osobu.

Sastojci:

  • 2 velika jaja
  • 1/2 kašičice soka od limete
  • 1 kašičica ribljeg sosa
  • 1 kašika vode
  • 1 kašika ribljeg sosa pirinčanog brašna ili kukuruznog škroba
  • 1 kašika biljnog ulja

Način pripreme:

Pomiješajte jaja, sok od limete (ili sirće), riblji sos, vodu i pirinčano brašno ili kukuruzni škrob u srednjoj posudi. Istucite ga u posudi viljuškom dok ne postane pjenasto. Zdrobiti grudvice.

Zagrijte biljno ulje u malom loncu ili voku okruglog dna na srednjoj vatri dok ne počne lagano da se dimi (ulje treba biti jako vruće). Smjesu od jaja sipajte u ulje odjednom. Sve nabuja. Sačekajte 20 sekundi.

Omlet okrenite nakon 20 sekundi. Pecite drugu stranu još 20 sekundi. Izvadite omlet iz tiganja i odmah poslužite uz pirinač, krišku krastavca i čili sos.

Vrijeme pripreme: 5 minuta.

Imate li neke varijacije ili savjete za recept za tajlandski omlet? Zatim ih podijelite sa čitaocima.

13 odgovora na “Omlet u tajlandskom stilu (Khai Jiao)”

  1. Jaspis kaže gore

    Moja žena ovo pravi nekoliko puta sedmično sa nam plaom i mladim lukom, bez pirinčanog brašna.

    Zaista, malo drugačiji okus od uobičajene kajgane na tostu, koja također brzo i jeftino napuni vaš želudac.
    Ipak, na kraju krajeva, više volim da jedem obilan farmerski omlet sa slaninom, povrćem i sirom. I onda po mogućnosti sa nekoliko zrelih sendviča od integralnog brašna.

  2. stolar kaže gore

    Supruga mi je ovo pravila 1-2 puta sedmično, ali sa "povrćem", mladim lukom i kriškama belog luka kao neka vrsta omleta (bez pirinčanog brašna). Zove se i thod khai… U NL sam već navikao da jedem hleb sa jajetom s vremena na vreme (ponekad sa klicama pasulja), ali sada jedem ovo sa lepljivim pirinčem – ukusno!!!

  3. nicole kaže gore

    Kad smo već kod jaja, želio bih da postavim pitanje čitaocima
    Kada smo 97. prvi put došli na Tajland, nekoliko puta su nam poslužili punjeni omlet.
    Ne mislim na običan omlet. Ovaj je bio baš kao napunjeni balon s vodom. Tako potpuno zatvoren i punjen paradajz sosom sa svim vrstama nadjeva još u njemu. Tako da ste bukvalno morali da ga probušite. Nikada ga više nismo pronašli, uprkos mnogim pokušajima da to objasnimo tajlandskim prijateljima.
    Ni ja ne znam kako se zove ovo jelo, tako da ni pitati u restoranu nije moguće (idi i objasni)
    Pa ako neko od čitalaca zna rešenje???

    • Charly kaže gore

      Zdravo Nicole, možda bi trebala otići na link ispod na YouTube-u. Zovu ga i tajlandski omlet ili “Kai Yad Sai” ponekad otvoren na vrhu, ponekad zatvoren na vrhu. Možete ga napraviti i sami, pogledajte video,

      sretno Charlie

      https://youtu.be/IopFZPepoE4

      • Cornelis kaže gore

        To mi je omiljeno: khai yat sai – ไข่ยัดไส้ – punjeni omlet!

    • Lung addie kaže gore

      Ovo je zaista Khai Yad Sai i takođe jedan od mojih omiljenih doručka. Ovo možete pronaći na mnogim mjestima i tipično je tajlandski. Postoje čak i različite verzije:
      Khai yad sai khai: mljevena piletina kao punjenje
      Khai yad sai Muu: mljeveno svinjsko meso kao punjenje
      Moja devojka mi ga redovno sprema. Veoma je ukusan i da, obilan doručak.

  4. Teun kaže gore

    Moja varijanta se sastoji u tome da u smjesu jaja dodam 1 žlicu sušenih škampa (toko, potopite u vruću vodu 15 minuta) i 1 do 2 kašičice "slatkog kondenzovanog mlijeka" (Friesche Vlag, konzerva, samo za prodaju na appie), ovo daje omlet ima lepu „punastu” kompoziciju. Veliko ulje (mislim da je 1 supena kašika stvarno premalo) mora da bude jako vruće ("morate videti dim" negde sam pročitao) i kašika kukuruznog brašna odvojeno rastvorenog u malo vode da ne bude grudvica daje lijep smeđi rezultat. Aroy Make…

  5. Teun kaže gore

    Oh da…. i viljuškom jako dobro umutiti smjesu od jaja.

  6. rene23 kaže gore

    Ima li na prodaju i organskih jaja ili jaja iz slobodnog uzgoja?

    • stolar kaže gore

      Ne u supermarketu (Tesco Lotus), već u lokalnim seoskim prodavnicama. Naša obližnja seoska prodavnica takođe prodaje jaja od naših kokošaka koje slobodno lutaju po bašti tokom dana.

    • Maryse kaže gore

      Brend Betagro ima organska jaja. Dostupan u mnogim supermarketima. Foodmart, Villa Market i Foodland u svakom slučaju. Lotus i Big C ne znam, jedva idem tamo. Samo potražite Betagro.

  7. Rob V. kaže gore

    Na tajskom: ไข่เจียว (khài tjie-auw, niski ton + srednji ton). Doslovno: jaje + prženo na ulju. Omlet. Da li to govorite/pišete kao khai jiao što je više kao fonetska reprezentacija bez tonskih oznaka ไข่เยี่ยว. To je sasvim drugačije ako pravilno izgovorite tonove.

    http://thai-language.com/id/197560

    • Ronald Schutte kaže gore

      Hvala Rob, hvala što si ovo objavio. Urednici tvrdoglavo insistiraju da je (nekako neuspješno) dovoljno fonetski, a rijetko i na tajlandskom pismu. Nekako sam odustao od svojih dodataka. Upornost osvaja Roba, nastavi.
      Možda niko od urednika ne govori tajlandski?


Ostavite komentar

Thailandblog.nl koristi kolačiće

Naša web stranica najbolje funkcionira zahvaljujući kolačićima. Na taj način možemo zapamtiti vaša podešavanja, napraviti vam ličnu ponudu i pomoći nam da poboljšamo kvalitetu web stranice. Pročitajte više

Da, želim dobru web stranicu