Djed Yaeng, ujak Kham i blok leda (iz: Stimulativne priče sa sjevernog Tajlanda; br. 3)
G. Yaeng i g. Kham, mali farmeri, kupili su plugove u selu Ling Ha i prodali ih za dodatni novac. Prije nego što su krenuli autobusom u Chiang Mai, odlučili su kupiti staro željezo od svih kompanija na koje su naišli.
Došli su u fabriku leda. Deda Yaeng je otišao da pita za staro gvožđe i u to vreme je ujak Kham počeo da krade sladoled. Kineski vlasnik fabrike držao je led ispod piljevine iza hrama i prodavao ga u blokovima. Dok je Yaeng kupovao staro gvožđe, Kham je ukrao blok leda...
Kada su se ponovo sreli, Yaeng je rekao: "Nosite led u komadu pamuka na leđima." 'Ne brini; sve će biti u redu', rekao je Kham, umotavši led u komad tkanine i vezao ga za komad drveta koji je nosio preko ramena. Ubrzo su našli autobus, ušli i odvezli se kući.
Izašli su i Yaeng je upitao: "Kham, gdje je sladoled?" "Evo, pravo na stvar." "Pogledao sam, nema ničega." "Da." "Pa, uvjerite se sami." Sam Kham je pogledao i rekao 'U pravu si, nije ovdje.'
Ukusni šipak
'Gdje si stavio sladoled, Kham? Imam šipak ovdje i želim ih jesti sa ledom.' 'Ali, ja nemam sladoled. Sve sam stavio u ovu krpu.' „Mladiću, nemoj da me zezaš! Slušaj, daj mi malo leda i podijelit ću šipak s tobom.' rekao je Yaeng.
'Yaeng! Pogledajte dobro! Ta krpa je mokra, a ti pričaš kao lud.' Koliko glup možeš biti? Yaeng i dalje nije razumjela. Otišli su kući. Yaeng je bijesno bacio staro gvožđe i došao da ponovo zatraži od Khama led.
„Jaeng, već sam ti rekao. Ta krpa je mokra. Onda se uvjerite sami. Sve je mokro - reče Kham umorno. Yaeng se naljutio. 'Ti si dosadna! Samo reci bilo šta! Gde si sakrio taj sladoled? Donesi je ovamo.'
I tako je to trajalo satima. Niko od njih nije popustio. Svi ljudi koje su sreli rekli su 'Da, led se topi, znaš. Držite ga ispod piljevine i neće se otopiti, ali umotajte ga u komad tkanine i otopit će se.'
Konačno, deda Yaeng se vratio Kinezima. "Je li istina da se led topi?" I bilo je jasno: 'Da, naravno da se topi. To je prava voda, znaš. Ako dođe u kontakt s toplim zrakom, topi se.'
Vrativši se kući, Yaeng je rekao Khamu: 'Istina je, prokletstvo! Bila si u pravu, Kim. Led se stvarno topi, dovraga!'
Izvor:
Zabavne priče iz sjevernog Tajlanda. White Lotus Books, Tajland. Preveo s engleskog i uredio Erik Kuijpers.
Autor je Viggo Brun (1943) koji je živio sa svojom porodicom u regiji Lamphun 1970-ih. Bio je vanredni profesor tajlandskog jezika na Univerzitetu u Kopenhagenu.
Ova priča također dolazi iz usmene tradicije sjevernog Tajlanda. Za više informacija, pogledajte na drugom mjestu na ovom blogu.