Ko ima iskustva sa ispravljanjem datuma rođenja na Tajlandu? Moja devojka je Tajlanđanka iz oblasti Hua Hina, njen otac je podneo poresku prijavu tek 1971. godine kada je ona već imala 5 godina. To ima praktične posljedice za budućnost, kao što je da će 5 godina kasnije od ostalih imati pravo na akumuliranu državnu penziju u Holandiji ili starosnu naknadu u Tajlandu.
SVB zahtijeva izvod iz matične knjige rođenih i on mora imati apostille.Kako da ga dobijem? Takođe mora biti legalizovan od strane notara. Ko ima iskustva sa ovim?
Pitanje čitaoca: Službeni izvod iz matične knjige rođenih Tajlandski partner, ko poštuje pravila SVB?
SVB me obavještava pismom na sljedeći način: "Da bismo vidjeli da li možete dobiti AOW penziju, još nam je potreban službeni izvod iz matične knjige rođenih od vašeg partnera." Navodi se da se to može tražiti “od organa u zemlji u kojoj je lice registrovano nakon rođenja”.
Počeću odmah sa da, to mogu pročitati na sajtu IND…. ali devojke moje devojke me izluđuju a samim tim i moju devojku. Radimo na aplikaciji za MVV (TEV procedura).
Opština (Amsterdam gradski okrug ZO) ne prihvata tajlandski rodni list mog partnera, izdat od strane opštinske uprave/tajlandskog prebivališta, preveden od strane zakletog prevodioca, ovjeren od strane tajlandskog Ministarstva vanjskih poslova i provjeren u holandskoj ambasadi.
Moja žena Tajlanđanka je upravo dobila svoj MVV pečat u pasoš i spremni smo za putovanje u Holandiju. Uskoro mora da se prijavi u opštini, za šta joj je potreban tajlandski rodni list. Moje pitanje je da li treba da se prevede i legalizuje, dakle tajlandska legalizacija i holandski pečat? Ovo je potrebno uz vjenčani list prilikom podnošenja zahtjeva za MVV.
Pitanje o dvojnom državljanstvu. Moja snaha je Tajlanđanka i zajedno sa mojim sinom koji je Belgijanac imamo kćerku od dva mjeseca. Za podnošenje zahtjeva za tajlandsko državljanstvo (tj. izvod iz matične knjige rođenih na Tajlandu), konzulat traži različite dokumente, uključujući službeni dokument iz bolnice sa detaljima. Ali ovaj izvod iz matične knjige rođenih se dostavlja opštini i oni onda prave službeni rodni list.
Gdje mogu dobiti rodni list moje djevojke koja je prethodno bila udata i razvedena u Belgiji? Već sam pitao u gradskoj skupštini gdje je bila udata i također na prvostepenom sudu nakon razvoda (prije oko 8 godina) kao i u FOD-u za vanjske poslove.
Pitanje čitaoca: Želimo da se venčamo, kako moja devojka iz Tajlanda dobija izvod iz matične knjige rođenih?
Moja devojka Tajlanđanka živi u Belgiji već 5 godina, išli smo da se raspitamo u gradskoj skupštini koja dokumenta su nam potrebna da se venčamo u Belgiji.