Cvrkuću li vrapci na kineskom dijalektu na Tajlandu?

Autor: Alphonse Wijnants
Objavljeno u pozadina, flora i fauna, Vogels
Tagovi: ,
Juni 4 2022

U izdanju tajlandskog bloga od 30. maja 2022. bio je lijep članak o nestašnim vrapcima, tim bezobraznim huljama u autorovoj bašti. On je oduševljen i uživa.

Pogledajmo izbliza tajlandskog vrapca... jer je bilo vrlo blizu da gotovo da nije bilo vrabaca u cijeloj Aziji. I sljedeće pitanje: razumiju li se svi vrapci na Tajlandu?

Napomena: na holandskom jeziku sada se vrapcu možete obraćati sa 'on' ili 'ona'. Uostalom, naš WNT (Woordenlijst Nederlandse Taal, službeno priznato tijelo za holandsku i flamansku administraciju) propisuje 'm/ž'. U Holandiji bi se o vrapcu radije govorilo kao o 'on', u Flandriji kao o 'ona'. Pogledajte sebe…

Međutim, još mi nije poznato da li su i među vrapcima uočeni rodno neutralni primjerci, jer bi tada nastao lingvistički problem. I da li da vrapca nazovem, na primjer, 'vrabac – cvrkuće', ili 'njihov cvrkuće' ili tako nešto. Na sreću, još nismo tamo.

Biolozi bi tvrdili da je vrabac nastao kao vrsta na Bliskom istoku prije deset hiljada godina, kada su tamošnji ljudi iz neolita rasuli prvo sjeme trave (koje su evoluirali u dobro poznate pšenice, ječma, kukuruza) u tlo i požnjeli ih kao zrno. Ovo je poznato kao neolitska poljoprivredna revolucija. Otuda i dostupnost hrane za vrapca. Otuda njegov savez sa čovekom. I otuda njegova sistematska geografska distribucija i na istok i na zapad.

Vrabac ima fenomenalnu prilagodljivost. Samo su amazonski basen, polarne regije i centralna Afrika među rijetkim mjestima gdje ga nema.

Vrabac, kao i pas (zvani pripitomljeni vuk), od samog početka izgleda kao 'sledbenik kulture', tj. prati ljudske zajednice, jede prosuto žito na poljima i preživljava u žbunju, živicama, livadama i rupama gdje se gnijezdi gradi. On je pravi ljubavnik ljudi.

Ali začudo, pisac članka možda ima kineske migrante (6. 7. generacija??) koji sjede u svojoj bašti na Tajlandu, sudeći po njegovoj opasci da su prilično bučni... 555. Zašto?

Pa, u godinama od 1958. do 1964., velike grupe 'izbjeglica iz ratnih vrabaca' emigrirale su iz Kine tokom Maove represije nad vrapcima i kasnijih progona i masakra od strane napaćenih masa. Moguće je da su letovi kineskih vrabaca završili u baštama Tajlanda.

Veliki prosvijećeni vođa Mao Zedong izazvao je veliku glad 50-ih i 60-ih kroz nerazumno upravljanje i tražio je žrtvenog jarca kako ne bi odgovarao. Nije mogao nastaviti da ubija i proganja svoj narod, pa je smislio briljantan plan.

Izračunao je da svaki vrabac uzima oko 4 kg žitarica godišnje. Izračunao je i da će za godinu dana protjerivanja, odnosno ubijanja oko milion vrabaca biti 1 više usta žita. U teoriji to je bilo tačno.

Bila je to neozbiljna i iznad svega ishitrena kampanja koja je u potpunosti poremetila biodiverzitet u Aziji. Ali Maove fantazije bile su zakon u komunističkoj utopiji. Zar svi diktatori na svijetu nemaju kutak koji ih vodi do apsurdnih naredbi?

Crveni diktator je lansirao svoj 'Kampanja uništenja 4 kuge. Na toj listi su se našli pacov, muva, komarac... i vrabac, koji stoga nikako ne spada na ovu crnu listu štetnih životinja.

Kakav je bio akcioni plan? Svi Kinezi, od najvišeg do najmanjeg, morali su svuda i u svako doba da dižu jaku buku, jureći vrapce i držeći ih u vazduhu dok ne padnu mrtvi od iscrpljenosti. Naravno, vrapci se mogu ubijati i na sve druge načine. Masovna histerija!

U tih šest godina procjenjuje se da će nastati do milijardu mrtvih ili preperenih vrabaca.

Nažalost, nuspojave su bile jednako katastrofalne. Mnoštvo drugih vrsta ptica upalo je nenamjerno, ali i u lov, u Maoovu 'Kampanju istrebljenja'. Biolozi tvrde da se Kina još uvijek nije oporavila od svoje kampanje istrebljenja ptica.

Možete zaključiti da jeKampanja uništenja 4 kuge isplatilo bi se i spasilo hiljade izgladnjelih Kineza. Nažalost, i ovdje sa katastrofalnim ali predvidivim posljedicama u drugom redu. Druga katastrofa od gladi nastala je kada je masa skakavaca poharala Kinu i progutala sve žito... zbog odsustva prirodnih neprijatelja, od kojih je najvažniji bio vrabac.

Koliko god bio kratkovid, Mao je propustio da uzme u obzir neizbežne i strašne posledice po životnu sredinu.

U Holandiji i Belgiji vrabac je na 'crvenoj' listi ugroženih vrsta od 2004. godine. Stanovništvo bi već bilo prepolovljeno. Postoje neki poznati razlozi za to. To bi bio 'usutu virus' koji uzrokuje smrt, također kod kosova. No, krivac je i divlja građevinska ludnica s betonskim gradovima koji se povećavaju i ostavljaju malo šanse za mirna gnijezda u živicama i žbunju.

I na kraju: šta je s tim tajlandskim vrapcima koji cvrkuću i pjevaju na kineskom?

Osamdesetih godina prošlog vijeka biološki svijet u Evropi, SAD-u i Kanadi pokrenuo je naučna istraživanja o jeziku ptica. Na međunarodnom planu, odabrali su kos kao predmet proučavanja. Studije su pokazale da su kosovi u Evropi zviždali drugačije nego u Novom svijetu ili Australiji. Koristili su različite tonove, melodije i frekvencije. Ali oni prate našu zapadnjačku podjelu tonova u do-re-mi.

Zvučni snimci kanadskih kosova ponuđeni su britanskim, njemačkim i francuskim kosovima, a oni nisu odgovorili niti su reagovali zbunjeno. Opsežnije istraživanje je zaključilo da je slučaj i obrnuto, s čak razlikama između kanadskih i američkih grupa kosova. Njihovo pjevanje ima veze sa pozadinskim zvukovima staništa u kojem žive, grada-sela, bebe kosova uče da pjevaju jezik kao i njihovi roditelji, tako da se mogu pojaviti varijante, baš kao i naši dijalekti.

U Holandiji se mora znati istraživanje velikih sisa i vrana i da – pogađate – velika sisa iz Zelanda smještena je između vršnjaka u Delfzijlu, a velike sise Delfzijl izgledaju zbunjeno, zbunjeno i zbunjeno. Ptice se ne razlikuju od ljudi... 555!

Kada čujete vrapce u svojoj sledećoj šetnji u svojoj bašti u Wiang Pa Pao, Lang Sua, Nong Rua ili Det Udom, možda ćete se zapitati da li cvrkuću na kineskom ili na čistom maternjem tajlandskom? U prvom slučaju, to su preživjeli Maoa i njegovo ludilo o kojima čujete, migranti koji su doletjeli i tražili azil na Tajlandu početkom XNUMX-ih.

4 odgovora na “Da li vrapci na Tajlandu tvituju kineski dijalekt?”

  1. khun moo kaže gore

    Alphonse,

    Divno napisano.
    U holandskim gradovima neke vrste ptica su već razvile drugačiji zajednički jezik nego na selu.
    Mlade ptice u velikim gradovima odrastaju uz zvukove saobraćaja i oponašaju ih.

    Frans de Waal je možda jedan od najistaknutijih poznavalaca životinja.
    Njegove knjige daju malo drugačiji pogled na svijet, gdje se nalazimo od onoga na čemu smo odgajani.

    https://www.amazon.com/Frans-De-Waal/e/B000APOHE0%3Fref=dbs_a_mng_rwt_scns_share

  2. Tino Kuis kaže gore

    Da odgovorim na vaše pitanje: Često sam slušao štetni müssen na Tajlandu i bio je zaista nerazumljiv i stoga je morao biti kineski dijalekt. Znate li i vi o čemu se radi o štetnim Tajlanđanima? Svi oni takođe dolaze iz Kine u poslednjih hiljadu godina. Mnogima je to nerazumljivo!

    • Alphonse Wijnants kaže gore

      Haha, Tino, lijep komentar. Ponekad mislim da Tajlanđanke mogu brbljati kao i vrapci i da ih je jednako teško razumjeti.
      Kad sam bio mlad, sjećam se da su mi govorili da vrapci dolaze iz Kine.
      Ali u studijama posljednjih decenija fokus je na Bliskom istoku, zbog prvih poljoprivrednih kultura koje su se tamo pojavile u takozvanoj neolitskoj revoluciji prije deset hiljada godina. I zbog činjenice da je vrabac ptica kulture, koja prati ljude.
      I vrabac bi tada doleteo u Evropu sa istoka i napao Aziju sa zapada. Baš kao što je to učinio Homo erectus, ili koji dolazi iz Afrike i prvi je stigao na Bliski istok.
      Ne znam da li su u međuvremenu rađene nove istrage.

  3. Berry Summer Field kaže gore

    Zapravo nikad nisam razmišljao o tome jer sam očigledno automatski pretpostavio da će vrapci širom svijeta govoriti istim jezikom.
    Sada se postavlja pitanje za mene postoji li zapravo objašnjenje zašto iste vrste očigledno razvijaju drugačiji jezik na različitim mjestima, uprkos činjenici da je riječ o istoj vrsti.
    Smatram da je to izuzetno čudno!
    Donekle su mi poznate teorije Čomskog kao što je Hipoteza univerzalne gramatike, ali one se tiču ​​samo objašnjenja jezičnog razvoja, a koliko ja znam, ne i područja mogućeg odnosa između različitih jezičkih razvoja.
    Pitam se da li neko zna više o ovome jer intuitivno snažno osjećam da mora postojati međusobna povezanost i između jezika i unutar iste vrste.

    hvala unapred,

    Srdačan pozdrav. Berry Summer Field


Ostavite komentar

Thailandblog.nl koristi kolačiće

Naša web stranica najbolje funkcionira zahvaljujući kolačićima. Na taj način možemo zapamtiti vaša podešavanja, napraviti vam ličnu ponudu i pomoći nam da poboljšamo kvalitetu web stranice. Pročitajte više

Da, želim dobru web stranicu