Tajlanđanin u njemačkom Wehrmachtu

Autor Lung Jan
Objavljeno u pozadina, istorija
Tagovi: ,
Decembar 2 2023

Godinama sam tražio knjigu koja može rasvijetliti jednu od najintrigantnijih stranica historije Tajlanda iz Drugog svjetskog rata. Na naslovnoj strani je fotografija njemačkog oficira wehrmacht sa nepogrešivim azijskim crtama lica. Ova knjiga sadrži memoare Wicha Thitwata (1917-1977), Tajlanđanina koji je služio u redovima njemačke vojske tokom ovog sukoba. wehrmacht služio.

Godine 1936. upisao se na Vojnu akademiju u Bangkoku, a dvije godine kasnije ovaj ambiciozni oficir, zajedno sa još jednim kolegom, poslan je u Belgiju da studira vojne komunikacione sisteme na Vojnoj školi u Briselu. Iznenađen njemačkom invazijom u maju 1940. godine, nije mogao odmah da se vrati na Tajland i iz razloga koji mi nisu sasvim jasni, iznenada se nekoliko mjeseci kasnije pojavio u njemačkoj vojnoj školi. Samo po sebi to nije bilo toliko čudno jer već od kraja 19e veka, na zahtev kralja Čulalongkorna, tajlandski kandidati oficiri su poslati u evropske vojne škole na dalje usavršavanje. Međutim, nije jasno da li je u Njemačku otišao i njegov sunarodnik, koji je s njim poslat u Brisel.

Kao što je pomenuto, Wicha Thitwat je počeo da studira na Vojnoj akademiji u Berlinu, ali se nepunih godinu dana kasnije dobrovoljno prijavio kao funker ili radio operatera u 29e Panzer Grenadirska divizija njemačkog Wehrmacht. Nekoliko mjeseci nakon regrutacije, prebačen je u 3e Panzer Grenadirska divizija. Po svoj prilici, to se dogodilo uz – prećutni – dogovor tadašnje tajlandske vlade, jer ipak on nije bio samo tajlandski državljanin već i tajlandski ambiciozni oficir i kao takav odgovoran…

Početkom 1942. mutirao je u jedinicu koja će postati poznata kao Istočni bataljon 43. Jedinica pod njemačkom komandom formirana isključivo od Azijata: Najmanje 300 Japanaca je bilo dio ove jedinice. Logično, jer je Japan bio saveznik Njemačke od 1938. godine. Većina ovih vojnika iz Zemlje izlazećeg sunca bili su studenti raznih vojnih akademija u Njemačkoj na početku rata i dobrovoljno su se prijavili. Stopama Japanaca krenulo je i nekoliko stotina Korejaca i Mongola koji su došli iz Mandžurije. Koreja je bila pod okupacijom Japana od 1909., a Mandžurija od 1931. godine.

Jedan od bizarnih aspekata ovog ionako bizarnog jedinstva bio je taj u Istočni bataljon 43 služilo je i nekoliko desetina Kineza. Bili su kandidati za oficire kineske nacionalističke armije Kuomintang koji su se školovali u Njemačkoj prije rata. Među njima je bio i sin kineskog šefa države Čang Kaj Šeka. Kuomintang se borio protiv Japanaca od 1936. godine, koji su zauzeli veliki dio Kine. Sada su se u tome borili rame uz rame Istočni bataljon 43. Još jedan poseban kontingent činilo je nekoliko Indonežana, koji su, nakon japanske okupacije njihove zemlje i povezanog kolapsa holandskog kolonijalnog režima, vjerovali da mogu učiniti svoj dio radeći čudne poslove za okupatora. Vjerovatno su zahvaljujući posredovanju Japanaca ovi Sukarnovi sljedbenici završili u njemačkoj uniformi.

Preostali muškarci u ovoj jedinici bili su Azijati zarobljeni u redovima Crvene armije i regrutovani iz logora za ratne zarobljenike. Iako se većina ovih bivših ratnih zarobljenika kasnije vratila u svoj, etnički sastavljeni istočnjak Bataljoni bi završila. Na primjer, postojale su jedinice za Kirgize, Kalmoek i Osete. Istočni bataljon 43 bio raspoređen od sredine 1943. protiv Crvene armije i u borbi protiv partizana koji su delovali u pozadini nemačke vojske. U nedostatku knjige, mogu reći malo o karijeri Whiche Thitwata, ali on je možda stigao do oficira jer na barem jednoj fotografiji nosi ramena 'Führerbewerber', službeni kandidat. U svakom slučaju, preživio je rat i nakon povratka na Tajland postao je pukovnik tajlandske vojske. Šezdesetih godina prošlog vijeka Whicha Thitwat je bila tajlandski vojni ataše koji je sukcesivno upućivan u tajlandske ambasade u Danskoj, Norveškoj i Islandu.

Prema Whicha Thitwat, nekoliko desetina Tajlanđana služilo je u njemačkoj vojsci tokom Drugog svjetskog rata. Dok se nisam dočepao njegove knjige, mogao sam da pronađem samo jednu drugu i tada je još uvek bio 'mešovitog' porekla. Majka Luciena Kemarata bila je Francuskinja, njegov otac Tajlanđanin iz Isana, koji je vjerovatno stigao u tadašnju Indokinu preko međustanice. la douce France se izgubio. Gotovo odmah nakon što je veći dio Francuske bio okupiran, tada 18-godišnji Kemarat pokušao je da se prijavi u Waffen SS kao ratni dobrovoljac. Njegova kandidatura je odbijena na rasnoj osnovi, pa se 1941. Legion Volontaire Français (LVF), dobrovoljačka legija koju su stvorili francuski saradnici za rad sa wehrmacht da se bori na Istočnom frontu. U redovima LVF-a su bili mnogo manje strogi uslovi i odmah mu je dozvoljeno feldgray staviti grb. Prvobitno obučen kao izviđač, na kraju je postao prvi topnik teškog mitraljeza MG

42. Kemarat je ranjen i zarobljen od strane Sovjeta početkom 1943. godine, ali je uspio pobjeći i ponovo se pridružiti svojoj jedinici. U ljeto 1943. LVF je transformiran u 'Sturmbrigade Frankreich' i uključen u Waffen SS gdje će ova jedinica postati ozloglašena kao Waffen SS Panzergrenadier Division 'Charlemagne' koji je zajedno sa holandskim, norveškim i danskim SS dobrovoljcima preminuo 1945. do posljednjeg čovjeka Reich Chancellery braniti u Berlinu.

Panzergrenadier Kemarat, koji je na kraju završio u Waffen SS-u, dodijeljen je u 10.e (protivtenkovska) četa pješadijski puk Br. 58. Nemcima je bilo potrebno topovsko meso, a azijska krv očigledno više nije bila prepreka za Waffen SS. Preživio je teške protivvazdušne borbe u Ukrajini, Pomeraniji i na Odri. Sa nekoliko stotina preživjelih 58. pješadijskog puka pokušao je pobjeći u Dansku ali se 2. maja 1945. ova jedinica predala Britancima. Nije jasno da li je Lucien Kemarat zarobljen ili je pobjegao u civilu. Izvjesno je da se nakon rata vratio u Francusku. Prema mom starom saborcu, normanskom vojnom istoričaru Jeanu Mabireu, on je bio živ barem do ranih 2000-ih, a 1973-1974 je doprinio pisanju njegove knjige.La Division Charlemagne: le combats des SS français en Poméranie'....

20 odgovora na “Talanđanin u njemačkom Wehrmachtu”

  1. Tom kaže gore

    Pokušajte pretraživati ​​po slici
    https://support.google.com/websearch/answer/1325808?co=GENIE.Platform%3DAndroid&hl=nl

  2. rori kaže gore

    veoma zanimljiva prica.

    postoji li ili ima još priča i detalja, objavite

  3. Tino Kuis kaže gore

    Zanimljiva priča, Lung Jan. Naravno, bilo je tačno da se tih godina Tajland pod vodstvom premijera feldmaršala Plaeka Phibunsonghraama osjećao manje-više saveznikom Japana, Italije i Njemačke. Da li je to mogao biti jedan od razloga što su se pomenuti Tajlanđani borili sa Nemcima? Ili je avantura mamila?

    • Lung Jan kaže gore

      Draga Tina,
      Reći da se Phibunsongkhram osjećao 'manje-više' saveznikom sila Osovine je potcijenjeno. 14. decembra 1941. godine, manje od nedelju dana nakon japanske invazije na Tajland, potpisao je tajni ugovor kojim se obavezao da će pružiti vojnu pomoć japanskoj invaziji na Burmu, koja je tada bila u britanskim rukama. Sedmicu kasnije, tajlandsko-japanski savez je ozvaničen kada je Phibun potpisao sporazum o vojnoj saradnji u Wat Phra Kaeo u Bangkoku. Zauzvrat, Japan je obećao da će garantovati tajlandski suverenitet i nezavisnost. Tajland se nije smatrao okupiranom teritorijom i tajlandske oružane snage nisu razoružane…
      Što se motiva tiče, tu sam u mraku. Samo možda, ako ikada pronađem ovu knjigu, u njoj nađem odgovor...

  4. Dirk Hartmann kaže gore

    Zanimljiva priča. Što se tiče „stranaca“ u njemačkom Wehrmachtu, više se uopće ne čudim, bilo da se radi o Ircima ili Amerikancima, Englezima u britanskom Freikorpsu ili Indo-Holandjancima u Afrikakorpsu. Ali Tajlanđanin je prilično izuzetan.

  5. Alex Decker kaže gore

    Možda (malo haotična i ne uvijek tačna) studija Istok je došao na zapad može baciti svjetlo na ovo pitanje općenito? Znam da u ovoj zbirci članaka (izgleda kao ozbiljna studija, ali kvaliteta je ponekad osrednja) postoje različite grupe stanovništva, nacionalnosti i njihov Werdegang i uključenost u njemačku vojsku.

    Inače, Waffen-SS nije bio vrlo nedvosmislen u uključivanju 'ne-Arijevaca': muškarci iz npr. Indisch legije bili su uključeni u Waffen-SS, ali ne i u SS. Posljedice? Manji dio je dobio SS uniformu, ali nije smio sebe nazvati SS oficirom. Većini ljudi to ne bi bilo bitno. Takođe im nisu date iste privilegije kao drugim pripadnicima Waffen-SS-a ako Njemačka dobije rat.

    • Dirk Hartmann kaže gore

      @Alex Zaista je postojala razlika unutar Waffen-SS-a. To se može zaključiti, na primjer, iz naziva različitih jedinica. Na primjer, jedinice koje su dodale Frw. (Freiwillige) ih je već smatrao "manjim" od plemenskih jedinica kao što su Leibstandarte i Totenkopf, ali jedinice koje su bile poznate kao "Waffen Grenadier Division der SS" sigurno nisu bile viđene kao punopravne Waffen-SS divizije. Međutim, bilo ih je potrebno uključiti u Waffen-SS, budući da je Wehrmacht tradicionalno vrlo oklijevao da uključi ne-Reichsdeutsch u svoje redove.

  6. Rob V. kaže gore

    Hvala jos jednom Jan. Fotografija sa ovim člankom mi se učinila poznatom, i da, u bilješci s početka 2017. imam njegovo ime i fotografiju. Nemam pojma kako i zašto, prvo sam razmišljao o tome preko ovog bloga, ali ne jer 1) nisu pronađeni dalji rezultati 2) Mislim da niste pisali ovdje početkom 2017. (?).

  7. Alex Decker kaže gore

    Uzgred, Wicha Thitwat će nesumnjivo imati 'Personal Certificate', ili fajl sa svojim napretkom, raspoređivanjem, nagradama i vojnom obukom. Taj dosije postoji ili u Frajburgu ili u Berlinu. Pregled se naravno može zatražiti (sa periodom čekanja od otprilike dvije godine!) preko WASt Dienststelle.

  8. Johnny B.G kaže gore

    Dragi Lung Jan,

    Naslov knjige je คนไทยในกองทัพนาซี (tajlandski u nacističkoj vojsci) i pogledajte ovu vezu za knjigu http://dl.parliament.go.th/handle/lirt/333884
    Ili možda negdje postoji pdf verzija.

    Naravno da nemam tu svoju mudrost, ali takva priča je poslužila da bolje pogledam kakav je to tip bio i evo njegove slike:
    http://www.warrelics.eu/forum/attachments/photos-papers-propaganda-third-reich/1286933d1551630281-show-your-signed-photos-wichathitawatthai.png

    Njegovo ime bi sada bilo Wicha Thitwat, ali u to vrijeme se koristio Vicha Dithavat.

    Potražite to ime i bio sam barem malo iznenađen da sa takvim iskustvom možete postati ambasador u Francuskoj, a da se zemlja domaćin ne protivi.

    https://th.m.wikipedia.org/wiki/%E0%B8%A7%E0%B8%B4%E0%B8%8A%E0%B8%B2_%E0%B8%90%E0%B8%B4%E0%B8%95%E0%B8%A7%E0%B8%B1%E0%B8%92%E0%B8%99%E0%B9%8C

    • Johnny B.G kaže gore

      Što se tiče naziva วิชา ฐิตวัฒน์, nije iznenađujuće da postoje razlike. Samo kratka lekcija.

      Na Tajlandu se strano ime prevodi slovo po slovo i sa ei, ij, y u nazivu, prevodu i onda uopšte ne odgovara holandskom izgovoru i to se sada takođe dešava sa tajlandskog na engleski sa jezikom pravila koja su bila primjenjiva u to vrijeme.

      V nije "zvanično" slovo u tajlandskom alfabetu pa postaje W, a ตวัฒน์ se izgovara tavat.

      • Rob V. kaže gore

        U mojoj staroj belešci ime je bilo napisano kao Wicha Titawat.

        Prilikom pretvaranja iz tajlandskih znakova u evropske ili obrnuto, engleski izgovor se zaista često koristi, a konverzije su ponekad... uh... kreativne. Uzmite ว (w) koje je transformirano u V... (što nije poznato na tajlandskom).

        Njegovo ime je วิชา ฐิตวัฒน์, slovo po slovo 'wicha thitwat(ñ)', zvuči kao (wíechaa Thìtawát).

        Nailazim na knjigu sa ISBN brojevima 9744841389 i 9789744841384. Za traženje knjiga na rasprodaji preporučujem http://www.bookfinder.com On. Tražilica koja pretražuje razne prodajne objekte iz prve i druge ruke.

        Za biblioteke sa knjigom u svojoj kolekciji pogledajte: https://www.worldcat.org/title/khon-thai-nai-kongthap-nasi/oclc/61519408

        Također je pretražena baza podataka Antropološkog instituta princeze Sirindhorn, nema podudaranja. Možda u univerzitetskoj biblioteci?
        http://www.sac.or.th/en/

        • Rob V. kaže gore

          2. pokušaj, još uvijek pronađen u SAC-u:
          Naslov:คนไทยในกองทัพนาซี / วิชา ฐิตวัฒน์.
          Autor: วิชา ฐิตวัฒน์
          Objavljeno: กรุงเทพฯ : สารคดี, 2547
          SAC pozivni broj: DS573.3.ว62 2547 (dostupno)

          Veza: http://lib.sac.or.th/Catalog/BibItem.aspx?BibID=b00041628

          Ali ima više uni/javnih biblioteka u zemlji da Jan možda neće morati da ide u BKK. U SAC-u nije moguće prepisivanje knjiga. Hteo sam ovog proleća da kopiram knjigu koju je teško pronaći, ali zbog autorskih prava ne možete staviti više od deset stranica (ili 10%) ispod mašine za kopiranje. Čuo sam od Tina da u univerzitetskoj biblioteci u Čijang Maju ljudi nisu pravili galamu oko kopija 1 na 1 preko multi-skenera. Da, to nije dobro, ali ako knjiga zaista nije na prodaju i biblioteka nije iza ugla...

          • Johnny B.G kaže gore

            Iako se ne slažemo uvijek, ovo je samo nešto čime usrećimo nekog drugog.

            • Rob V. kaže gore

              Da, zaista Džoni. 🙂

              @ Readers/Jan: Prema 2. WorldCat stranici, univerziteti Thammasat i Chula, između ostalih, imaju ovu knjigu u svojoj biblioteci. Ali ni ovaj unos nije potpun, jer vidimo da SAC nedostaje na toj listi. Knjiga će se sigurno naći u još više biblioteka. Postoji li možda tajlandska web stranica koja vam omogućava da pretražujete sve biblioteke?

              https://www.worldcat.org/title/khon-thai-nai-kongthap-nasi/oclc/1042277552

          • Lung Jan kaže gore

            Dragi Johnny & Rob,

            Hvala vam puno na korisnim savjetima gospodo. Broj pristojnih biblioteka u uglu Isaana u kojem živim nije baš ogroman. Možda sam malo staromodan, ali ako mi je knjiga zanimljiva, obično želim da je posjedujem... Zbog toga sam sa žaljenjem morao da napravim izbor kada sam se preselio na Tajland i na kraju poslao radnu biblioteku sa otprilike 4.000 njih ovde sa kontejnerom. Na sreću, mojih - otprilike - 8.000 drugih knjiga našlo je novi dom kod prijatelja i nekoliko naučnih institucija... U međuvremenu sam ponovo počeo da sakupljam ovde. ali za sada se obično ograničavam na Asiatiku..;.. Ako nađem knjigu, definitivno ću podijeliti svoja saznanja na ovom blogu...

            • Johnny B.G kaže gore

              Još nisam uspio pronaći dostupnu knjigu, ali za entuzijaste postoji primjerak za preuzimanje na internetu.
              Direktan link ne radi pa kopirajte sljedeće i pretražite na Googleu:
              archive.org คนไทยในกองทัพนาซี วิชา ฐิตวัฒน์

              • Johnny B.G kaže gore

                ups, pojam za pretragu je netačan, ali trebali ste priložiti pdf http://dl.parliament.go.th/handle/lirt/333884 mogu dobiti.

      • Tino Kuis kaže gore

        Lijepo Johnny BG i Rob V. što ste ovo dalje istražili. Baš lijepo, tako nešto naučimo.

        Samo o imenu วิชา ฐิตวัฒน์, Wicha Thitawat (wíechaa thìtawát)

        wichaa znanje, nauka, može se naći u mnogim kombinacijama. Wicha moh phie je npr. vještičarenje

        ovo je uvek, stalno, trajno

        šta je pun wattana razvoj, napredak.

        Njegovo ime zajedno znači: Kontinuirani napredak znanja

  9. herman kaže gore

    La Division Charlemagne: le combats des SS français en Poméranie'…. može se kupiti na Amazonu za 17 eura


Ostavite komentar

Thailandblog.nl koristi kolačiće

Naša web stranica najbolje funkcionira zahvaljujući kolačićima. Na taj način možemo zapamtiti vaša podešavanja, napraviti vam ličnu ponudu i pomoći nam da poboljšamo kvalitetu web stranice. Pročitajte više

Da, želim dobru web stranicu