250 Lizači pete

Autor Robert V.
Objavljeno u pozadina
Tagovi: , ,
April 7 2019

Vladina kuća u Bangkoku (Foto: Supannee_Hickman / Shutterstock.com)

Neposredno prije izbora, Rap Against Dictatorship je objavio novu pjesmu. Reperi su preko noći postali poznati svojom prethodnom pjesmom “Pràthêet koe: mie” ('Ovo je moja zemlja'). I ovaj put udaraju vojnu huntu pjesmom '1 Sǒh-phloh' (250 สอพลอ): 250 ulizica.

Oni koji malo prate političke vijesti znaju da je NCPO generala Prayuta sastavio senat. Ko je u Senatu još uvijek je u velikoj mjeri tajna, znamo samo da su u njemu čelnici raznih oružanih snaga (vojske, vazduhoplovstva, mornarice, policije, vrhovne vojne komande). Ostatak senata su njegovi drugi profesionalci i razumni ljudi. Da je NCPO odabrao prijatelje koji mogu upravljati državom u narednim godinama na način na koji vojska voli da vidi, može biti jasno. Reperi izražavaju svoju frustraciju ovim ne baš demokratskim stanjem stvari u ovom najnovijem broju.

Opet, dečaci koriste mnogo ravnih jezika sa rečima kao što su กู (krava:) i มึง (mung). กู je ravna, intimna riječ za "ja, ja, moj", riječ koju je najbolje koristiti samo sa svojim partnerom ili najbližim prijateljima. มึง je jednako ravna riječ za 'ti, tvoj'. To nije lako prevesti na holandski, pa ga obično imam samo kao ik en ti preveo, a povremeno dodavao i neke grublje riječi ako je to bilo potrebno kako ne bi previše izgubili emociju.

Ispod mog prevoda na holandski:

(250 สอพลอ / 250 lizač pete)

Prava koja treba da imamo, ali nemamo zahvaljujući tim ulizicima (4x)

Lizači... lizači... Taj prokleti ustav, lizači!

Slickers... Slickers... Oni samo imenuju i biraju ljude koji će (njihove) lizati pete.

Lizači… lizači… Lizači su i Izborno vijeće!

Slickers... Slickers... Vi prokleta gomila Slickers!

Slickers... Slickers... Raspoloženja u prokletom NCPO punom Slickers.

Slickers... Slickers... Ne želim previše govoriti ili ću dobiti upalu grla*... Slickers (*ovdje se šale da će, ako kažu previše, biti obješeni).

Slickers... Slickers... [soh-ploh] počinje sa "S" i završava se sa "Oh" (zvuk kada ste udareni nogom ili udarcem).

Slickers… Slickers… 250 Slickers!

(Rapper Dif Kids):

Oni mašu trobojnicom i podižu ruke tri puta u [wai].

Mi smo najbolji ljudi na ovoj zemlji.

Ni nakon četiri godine nije kako kažu.

Postoji ograničenje broja iskrenih ljudi koje možemo sjesti.

Neki ljudi rado progutaju indoktrinaciju.

Neki ljudi su protiv kanabisa, kažu da haluciniraš.

Samo budite iskreni, mi ne tražimo poklone.

Koja je svrha kampanje ako još uvijek imamo 'noć pasa zavijanja'? (odnosi se na noć uoči izbora i kupovinu glasova)

Izbori su šala ako postoje (određeni) ljudi koji pomažu u imenovanju premijera.

Glasačka kutija se ne poštuje kada igraju trikove kao Usopp. (crtani lik)

Njihove božansko magične riječi govore u ustima ljudi, iz dana u dan.

Sa olovkom u ruci, da li slobodno biramo osobu ili moramo birati iz porodičnog stabla?

Budite (samo) zli svaki dan, (mi) ne želimo dobru osobu [khon die] s vremena na vrijeme.

Ne gledate samo sa tribina. Ako ova zemlja ode u pakao, ko će ući u proboj?

(reper K. Aglet):

Lizanje pete nije iznenađenje.

Vi samo tražite prijatelje.

Ono što vi gadovi jedete nije dobro.

Svoj autoritet i vrijednost mjerite svojom uniformom.

Ono što vi gadovi kažete nije fer.

Ne obazirem se na to, provociraj, baš me briga.

Ti znaš ko sam ja.

Prestanite da protestujete i kukate. Sada ću ti pokazati jedan trik.

Vi ljudi imate plan, ali je beskoristan.

Imati ideale i moć, ali bez glasa.

Moja moć preplavljuje. Ne tolerišem nikakvu buku.

Razumiješ li me? Onda moraš izabrati mene dečko!

Lažne suze koje gotovo tvore mlaz vode.

Kada su naređenja izdata, kmet više ne može da kritikuje.

50 miliona ljudi sada više nema pravo glasa.

Jer vrijede manje od 250.

Prava koja treba da imamo, ali nemamo zahvaljujući tim ulizicima (4x)

(reper G-Bear):

Ne zavaravaj se više. Ne lupaj po grmu.

Daj prst i oni će te uzeti za ruku. Ne budi tako sebičan!

Braniš svoju poziciju kao što pas brani svoju kost. Ne volite zemlju!

Jebeno sam nezadovoljan, želim da znaš.

Nesposoban si. Trebao bi to shvatiti.

Želim da ti začepim usta, ali se bojim

Moram da držim svoja osećanja pod kontrolom. Ne želim da poludim.

Kada pokazujete poštovanje prema pogrešnoj osobi, kao na primer kada stojite na oprezu dok pevate državnu himnu.

(reper HOCK HACKER):

Što se tiče onih koji ližu pete.

Među njima je i tajni komandant klanova.

Ostali ljudi su izabrani

Izvan grupe. (bio)

Dozvolite favorizovanje i glasajte jedni za druge.

I sve dolazi do zaključka odabirom.

Vi dozvoljavate izbor predstavnika, ali i dalje kontrolišete njihovu prokletu sudbinu.

Vi želite da ljudi ne zauzimaju stranu.

Jebi se ljudi koji vole da ližu štikle!!

I ne koristim slovo woh-waen*. (*W od [waen] (prsten), referenca na potpredsjednika vlade generala Prawita Wongsuwana i njegov skandal koji uključuje skupi prsten i satove, iako postoje i druga imena koja počinju na slovo W...)

Jer ne želim da završim u policijskoj stanici.

Sa tvojim diktatorskim planovima.

Ovoga puta narod bira svoje predstavnike.

Želje za moć, ulizice, spojite se

sa naredbom da se sastanemo u banji* da čuvamo vlast

(*Spa zvuči skoro isto kao Parlament na tajlandskom)

Onda 250 ulizica čuva zemlju!

Prava koja treba da imamo, ali nemamo zahvaljujući tim ulizicima (4x)

-

Resursi i više:

4 odgovora na “250 lizača pete”

  1. Maryse kaže gore

    Rob, hvala ti na prevodu. Mislim da su ti momci veoma hrabri!

  2. l.low size kaže gore

    Grupa je dobro prošla sa svojom prethodnom pjesmom “Pràthêet koe: mie” ('Ovo je moja zemlja').

    Kako ćete sada reagovati?
    Prije "izbornog cirkusa", Prayuth je jasno dao izjavu.

    Takođe 1932. godine, Sijamska revolucija, za formiranje vlade korišteni su čelnici 4 vojne jedinice: vojska, zrakoplovstvo, mornarica i policija.

    Nadamo se da Kina i Japan mogu izvršiti politički pritisak iza kulisa kako ne bi ugrozili investicije.

  3. Rob V. kaže gore

    Još jedna zabavna igra riječi: pjevaju o 'soh-ploh', što se rimuje sa 'soh-woh' (ส.ว.). To je skraćenica za 'senator'. Ta rečenica o tome da se ne usuđujemo koristiti ili se pozivati ​​na ว (W) može se protumačiti i kao 'ne usuđujemo se koristiti riječ senator, zato pjevamo o ulizicima'. Da, nažalost mnogo se gubi u prijevodu.

  4. oznaka kaže gore

    U vrijeme tajlandske povijesti u kojem se nada za više izriče iz mase običnih ljudi, kroz direktan izbor “kuće zajedničkih dobara” (na engleskom je jasno da su to politički predstavnici običnih ljudi) ) , podgreva, sama hunta, ta nada je pogašena odmah nakon izbora.

    To svakako nije u skladu sa temama. To stvara frustraciju i izaziva otpor, ne slučajno jak kod mladih ljudi koji su još dinamičniji, manje staloženi u svoj „sloj života“.

    Pjesme poput ove daju izraz toj frustraciji na savremeni način, i sadržajem i formom.

    Ovoj prelijepoj zemlji ne trebaju "dobri ljudi" (zar ne) njoj su potrebni "mudri lideri" više nego ikada.


Ostavite komentar

Thailandblog.nl koristi kolačiće

Naša web stranica najbolje funkcionira zahvaljujući kolačićima. Na taj način možemo zapamtiti vaša podešavanja, napraviti vam ličnu ponudu i pomoći nam da poboljšamo kvalitetu web stranice. Pročitajte više

Da, želim dobru web stranicu