Вы не проста вып'еце кубак з атрутай. Але ў той час кароль меў уладу над жыццём і смерцю, і яго воля была законам. Гэта апошняя гісторыя ў кнізе «Лаоскія казкі».

Lees verder ...

'Каралеўскі кот'; народная казка з Lao Folktales    

Эрык Куйперс
Апублікавана ў культура, Народныя казкі
Ключавыя словы:
30 кастрычніка 2021

Збіваць каралеўскага ката? Нягоднік гуляе з агнём…

Lees verder ...

Патэт Лао выкарыстоўваў народныя казкі ў прапагандзе супраць дзейных кіраўнікоў. Гэтая гісторыя - абвінаваўчы акт. Кароль, які больш не можа есці, таму што ў яго занадта шмат, і людзі, якія пакутуюць ад галечы і голаду, - добрая прапаганда. 

Lees verder ...

Вы чакаеце курынай ножкі ў кары, але атрымліваеце мяса сцярвятніка. Гэта патрабуе помсты!

Lees verder ...

Што можна зрабіць з пуканнем? Вялікія пісьменнікі ведалі гэта, ад Карміггельта да Волкерса. Але таксама хтосьці ў Лаосе ...

Lees verder ...

Паслушнік Кхам купаўся ў рацэ ў той час, калі група гандляроў адпачывала на беразе. Яны неслі вялікія кошыкі міенга. Міенг - гэта ліст разнавіднасці гарбаты, які выкарыстоўваецца для заварвання закусак, вельмі папулярны ў Лаосе. Хаму спадабалася перакусіць.

Lees verder ...

Lao Folktales - гэта англамоўнае выданне, якое змяшчае каля дваццаці народных казак з Лаоса, запісаных студэнтам лаоскай мовы. Іх вытокі ляжаць у апавяданнях з Індыі: апавяданнях Панчатантры (таксама званых Панчатантра) пра эпоху і апавяданнях Джатака пра мінулыя жыцці Буды, калі ён яшчэ быў бодхісаттвай.

Lees verder ...

Па джунглях скача трус. Яму хочацца павазіцца і выдумляе праверку на трываласць. Першы кандыдат на падман: слон, які жуе цукровы трыснёг. «Дзядзька слон». — Хто тэлефануе? - пытаецца слон. «Я. Сюды, дзядзька слон!

Lees verder ...

Лаоскае слова для абазначэння паху цела ў тайскім пісьме - ขี้เต่า, khi dtao, дзярмо чарапахі. Легенды абвяшчаюць, што перадплечча лаоскага чалавека пахне дзярмом чарапахі. Гэтая казка тлумачыць, чаму…

Lees verder ...

Народны нягоднік супраць улады і грошай. Любімая тэма ў апавяданнях ранейшых часоў.

Lees verder ...

Народная казка "Гэты смачны мёд" ад Lao Folktales

Эрык Куйперс
Апублікавана ў культура, Народныя казкі
Ключавыя словы:
15 ліпеня 2021

Купец пабудаваў новы дом. А для шчасця і бяспекі сям'і і дома ён папрасіў манахаў з храма паслушніка Хама на цырымонію. Пасля цырымоніі манахаў накармілі і яны вярнуліся ў свой храм.

Lees verder ...

Леў глыбока ўдыхнуў і з сілай выпусціў усё паветра з грудзей; яго грукат зварухнуў зямлю. Усе жывёлы дрыжалі ад страху і кідаліся глыбей у джунглі, залазілі высока на дрэвы або ўцякалі ў раку. - Ха, гэта было добра, - задаволена засмяяўся леў.

Lees verder ...

Хам быў лянівым пачаткоўцам. Калі іншыя паслушнікі былі заняты сваёй справай, ён спрабаваў падціснуць вусы. Калі астатнія медытавалі, Кхам спаў. У адзін цудоўны дзень, калі настаяцель выйшаў па дарозе ў іншы храм, ён убачыў Хама, які спаў пад вялікім фікусам.

Lees verder ...

Доўгая звілістая рака знайшла свой шлях праз прыгожы кавалак лесу з дрэвамі. Усюды астраўкі з пышнай расліннасцю. Там жылі два кракадзілы, маці з сынам. "Я галодная, вельмі галодная", - сказала Маці Кракадзіл. «Майце апетыт да сэрца, да сэрца малпы». «Так, сэрца малпы. Я таксама вельмі хачу гэтага цяпер». «Добрая вячэра са свежымі сэрцайкамі малпы. Гэта было б добра! Але я не бачу ніводнай малпы, - зноў сказала Маці Кракадзіл.

Lees verder ...

Thailandblog.nl выкарыстоўвае файлы cookie

Наш сайт лепш за ўсё працуе дзякуючы файлам cookie. Такім чынам мы можам запомніць вашы налады, зрабіць вам персанальную прапанову, і вы дапаможаце нам палепшыць якасць сайта. больш падрабязна

Так, я хачу добры сайт