Пытанне чытача: хто ведае бюро прысяжных перакладаў у Паттайе?

Па дасланым паведамленні
Апублікавана ў Пытанне чытача
Ключавыя словы:
31 студзеня 2016

Дарагія чытачы,

Я хачу, каб некаторыя важныя дакументы былі перакладзены з англійскай на тайскую, таму што пераклады на англійскую мову не прымаюцца.

Хто ведае, ці ёсць у Паттайе бюро прысяжных перакладаў і дзе яно знаходзіцца?

Хто можа мне дапамагчы?

З павагай,

Адрыяна

10 адказаў на «Пытанне чытача: хто ведае бюро прысяжных перакладаў у Паттайе?»

  1. кеес кажа ўверх

    З тайскай на ангельскую мне гэта даўно арганізавала турыстычнае агенцтва. Я не ведаю, якое бюро перакладаў імі карысталася, але ўсё было добра. Гэта быў JK Travel. Быў тады ў соі 8. Я думаў, што цяпер у Нью-Плаза.

    • Адрыяна кажа ўверх

      Прывітанне Кіс,
      Дзякуй за ваш каментар.
      Калі ніхто больш не ведае адраса, прынамсі, я магу туды паехаць.
      Абавязкова пашукайце іх.

      Вітаю Адрыяна.

  2. Генры кажа ўверх

    Прывітанне, раней мы выкарыстоўвалі бюро перакладаў супраць пошты ў soi postoffice, уладальнік вучыўся ў Амерыцы, выдатна размаўляе па-англійску, яго бацькі выконваюць працу за яго ў Бангкоку, на жаль, я не памятаю імя, але гэта не не так цяжка знайсці

    • Адрыяна кажа ўверх

      Прывітанне Генры,
      вялікі дзякуй, гэта, безумоўна, таго варта
      даследаваць.

      Вітаю Адрыяна.

  3. Герт кажа ўверх

    Pattaya Klang на Big C Extra… працуе на аўстрыйскага консула.
    Сертыфікаваны пераклад CTA Паттайя. 202/88 Moo 9 Soi Paniadchang 10 Nongprue Banglamung Chonburi.
    0066 0 384115446. http://www.ctapattaya.com. адрас электроннай пошты: [электронная пошта абаронена].
    Размешчаны насупраць Соі Арунотай у задняй частцы вялікай вуліцы, каб ехаць у Лукдок. Гэта адзіная пасада, якую прымае аўстрыйскі консул.

  4. Эдуард кажа ўверх

    мая парада - двойчы перакласці яго ў 2 розных офісах......невялікая памылка можа мець вельмі сур'ёзныя наступствы. Кажаце з вопыту.

    • РоніЛатФрао кажа ўверх

      Так, але і пра гэта ёсць што сказаць.

      Як даведацца, што ў тайскім перакладзе ёсць памылка?
      Вы, вядома, даведаецеся пазней, але звычайна бывае занадта позна. Пажадана да гэтага.

      У другога офіса таксама ёсць пераклад з англійскай на тайскую?
      Вы можаце зрабіць гэта, але як вы ведаеце, хто з двух зрабіў правільны пераклад.
      Першы ці другі? Тое, што другі офіс выдае пераклад, які адрозніваецца ад першага, не азначае, што першы памылковы, а другі правільны.
      Затым вам трэба будзе перавесці яго прынамсі ў трэцім офісе, каб параўнаць з першымі двума тэкстамі. Калі трэцяя асоба прыдумляе іншы пераклад, то гэта становіцца праблемай, бо тады кабінет нумар чатыры і г.д.

      Вы таксама можаце папрасіць другі офіс перавесці пераклад з тайскай мовы назад на англійскую для праверкі.
      Пры правільным перакладзе тэксты павінны супадаць з арыгінальным англійскім тэкстам.
      Але выкажам здагадку, што ён адрозніваецца ад арыгінальнага ангельскага тэксту, ці правільна зроблены пераклад з англійскай на тайскую першым офісам, ці правільны пераклад гэтага другога офіса з тайскай назад на англійскую?
      Такім чынам, кабінет нумар тры і г.д.

      Асабіста я зрабіў бы наступнае.
      Пасольства або консульства звычайна мае спіс афіцыйных перакладчыкаў, якіх яны зацвердзілі.
      Зірніце на гэтыя спісы.
      Гэта ангельскі тэкст. Магчыма, вам варта атрымаць інфармацыю ў амбасадзе/консульстве Вялікабрытаніі.

  5. Erik кажа ўверх

    шукаць http://www.visaned.com

    Эрык - галандскі ўладальнік, жанаты на Тай.

    я там шмат быў, мяне добра ведаюць.
    афіцыйна працуе з дазволенымі пячаткамі.
    цэны не занадта дарагія.

    перадай яму мае прывітанні
    эрык recerts з hilversum

  6. Эдуард кажа ўверх

    Гэта тое, што я меў на ўвазе…..з ангельскай на тайскую, а потым праз іншае агенцтва з тайскай на ангельскую. Наўрад ці можа пайсці не так. І з любой розніцай вярнуцца за тыя ж столы. Так што 2 разы дастаткова.

    • РоніЛатФрао кажа ўверх

      Дарагі Эдвард,

      Вы сапраўды верыце, што скажуць: «мы памыляемся, а іншая кантора мае рацыю»?
      У любым выпадку….


Пакінуць каментар

Thailandblog.nl выкарыстоўвае файлы cookie

Наш сайт лепш за ўсё працуе дзякуючы файлам cookie. Такім чынам мы можам запомніць вашы налады, зрабіць вам персанальную прапанову, і вы дапаможаце нам палепшыць якасць сайта. больш падрабязна

Так, я хачу добры сайт