Сардэчна запрашаем у Thailandblog.nl
З 275.000 XNUMX наведванняў у месяц Thailandblog з'яўляецца найбуйнейшай супольнасцю Тайланда ў Нідэрландах і Бельгіі.
Падпішыцеся на нашу бясплатную электронную рассылку і будзьце ў курсе!
Рассылка
Налада мовы
Ацаніце Тайскі бат
Спонсар
Апошнія каментары
- Маціяс: Ну, Рэнэ, я згодны з вамі на 100% у гэтым пытанні. Усюды, куды б вы ні пайшлі, або ва ўсіх СМІ ў Інтэрнэце, нам гэта ўпіхваюць у горла
- Джэк С: LGJOAJDLFJLAKFLAKAJALJ шлюбы…. чувак, чувак... Я раблюся старамодным... Надакучылі мне гэтыя ідыёцкія абрэвіятуры д
- Сіб: Прывітанне, вы можаце атрымаць розныя мадэлі і тыпы дамоў, шмат варыянтаў, але вы таксама можаце замовіць архітэктара
- Хлопец: спампуйце віджэт «Сіноптык» 2024. Там вы кожны дзень знойдзеце актуальную карысную інфармацыю, у тым ліку пра якасць паветра
- Хлопец: Відавочна, што тут пабудаваць дом значна менш, чым у Нідэрландах ці Бельгіі. Колькі будзе каштаваць дом, залежыць ад яго памеру
- Альфоны: Гэта праўда, што вы павінны паспрабаваць атрымаць глядзельны кантакт, але праблема ў Тайландзе заключаецца ў тым, што многія машыны аслеплены, і таму вы не можаце
- Эрык: спампуйце праграму Airvisual (IQAir), каб убачыць, дзе якасць паветра лепшая.
- Co: Вы можаце зрабіць гэта так дорага, як хочаце. Але, напрыклад, за суму, якую вы арандавалі за 8 гадоў, вы б ...
- Рууд: Праблема тайцаў у тым, што яны не жадаюць вучыцца новаму, асабліва ад замежнікаў, таму вырошчваюць рыс па 50-60 гадоў.
- Рэнэ: Магчыма, гэта вам дапаможа. Забруджванне паветра ў свеце: індэкс якасці паветра ў рэальным часе https://waqi.info/#/c/18.57/104.875/
- Леон: Дарагі Роберт, цана за м2 складае ад 10 да 13 тысяч. Звярніце ўвагу, што разлікі вырабляюцца ад вонкавага краю даху. Мой дом каля 145 м2
- Рэнэ: Я абсалютна шырокі кругагляд і жадаю ўсім прыемнага жыцця з або без партнёра аднаго полу або без, з або без
- Роб В.: Я б падумаў, што амаль усе заходнія аўтары, якія пішуць раманы з Тайландам у якасці месца дзеяння, маюць аднолькавы сюжэт
- Рудольф: Цытата: Якія цяперашнія разліковыя выдаткі на будаўніцтва дома на м². Гэта залежыць толькі ад таго, якім патрабаванням вы адпавядаеце
- Джоні БГ: У 50-80-х/90-х гадах галандская ежа, якая рэгулярна вырошчваецца, таксама ўтрымлівала яд, і тым не менш у Нідэрландах і ў Тайланды 20% пажылых людзей таксама адносіцца да гэтага.
Спонсар
Зноў Бангкок
меню
ўлік
прадметы
- Achtergrond
- дзейнасць
- аб'яву аб
- парадак дня
- Падатковае пытанне
- Бельгійскае пытанне
- Славутасці
- Мудрагелісты
- будызм
- Рэцэнзіі на кнігі
- Калонка
- Каранакрызіс
- культура
- Дзённік
- Датаванне
- Тыдзень
- Файла
- Ныраць
- Эканоміка
- Адзін дзень з жыцця....
- Астравы
- Прадукты харчавання і напоі
- Падзеі і фестывалі
- Фестываль паветраных шароў
- Фестываль парасонаў Bo Sang
- Гонкі буйвалаў
- Фестываль кветак у Чыангмаі
- Кітайскі Новы год
- Full Moon Party
- Каляды
- Фестываль лотаса - Руб Буа
- Лой Кратонг
- Фестываль фаербола Naga
- Святкаванне Новага года
- Phi Ta Khon
- Phuket Vegetarian Festival
- Ракетны фестываль - Bun Bang Fai
- Сонгкран - тайскі Новы год
- Фестываль феерверкаў у Паттайе
- Эмігранты і пенсіянеры
- AOW
- Страхаванне аўтамабіля
- Банкаўская справа
- Tax ў Нідэрландах
- Тайландскі падатак
- Амбасада Бельгіі
- Бельгійскія падатковыя органы
- Доказ жыцця
- DigiD
- Эміграваць
- Зняць дом
- Купіць дом
- in memoriam
- Даведка аб даходах
- каралеўскі
- Кошт жыцця
- Галандскае пасольства
- Нідэрландскі ўрад
- Галандская асацыяцыя
- Навіны
- Адыходзячы
- Пашпарт
- Пенсія
- Пасведчанне кіроўцы
- Размеркавання
- Выбары
- Страхаванне ў цэлым
- Віза
- Працаваць
- Шпіталь
- Медыцынскае страхаванне
- Раслінны і жывёльны свет
- Фота тыдня
- Гаджэты
- Грошы і фінансы
- Гісторыя
- Здароўе
- Дабрачыннасць
- Гатэлі
- Гледзячы на дамы
- Уключана
- Хан Пётр
- Кох Мук
- Кароль Пуміпон
- Жыве ў Тайландзе
- Прадстаўленне чытача
- Чытацкі званок
- Парады чытачу
- Пытанне чытача
- грамадства
- рынак
- Медыцынскі турызм
- Асяроддзе
- Начное жыццё
- Навіны з Нідэрландаў і Бельгіі
- Навіны з Тайланда
- Прадпрымальнікі і кампаніі
- Андэрвійс
- Даследаванне
- Адкрыйце для сябе Тайланд
- Opinie
- Выдатна
- Заклікаць да дзеяння
- Паводкі 2011
- Паводкі 2012
- Паводкі 2013
- Паводкі 2014
- Зімаваць
- Палітыка
- Галасаванне
- Гісторыі падарожжаў
- Падарожнічаць
- Адносіны
- купля
- сацыяльныя медыя
- Спа і аздараўленне
- спорт
- Гарады
- Заява тыдня
- Пляжы
- Мова
- На продаж
- Працэдура TEV
- Тайланд наогул
- Тайланд з дзецьмі
- тайскія парады
- Тайскі масаж
- Турызм
- Выходзіць
- Валюта - тайскі бат
- Ад рэдакцыі
- Уласнасць
- Рух і транспарт
- Кароткатэрміновая віза
- Доўгатэрміновая віза
- Пытанне аб візе
- Авіябілеты
- Пытанне тыдня
- Надвор'е і клімат
Спонсар
Пераклады адмовы ад адказнасці
Thailandblog выкарыстоўвае машынны пераклад на некалькіх мовах. Выкарыстанне перакладзенай інфармацыі на ваш страх і рызыка. Мы не нясем адказнасці за памылкі ў перакладах.
Чытайце наш поўны тут адмову.
Роялці
© Copyright Thailandblog 2024. Усе правы абаронены. Калі не пазначана іншае, усе правы на інфармацыю (тэкст, малюнак, гук, відэа і г.д.), якую вы знойдзеце на гэтым сайце, належаць Thailandblog.nl і яго аўтарам (блогерам).
Поўнае або частковае паглынанне, размяшчэнне на іншых сайтах, прайграванне любым іншым спосабам і/або камерцыйнае выкарыстанне гэтай інфармацыі не дапускаецца, за выключэннем выпадкаў, калі быў дадзены пісьмовы дазвол Thailandblog.
Спасылкі і спасылкі на старонкі гэтага вэб-сайта дазволены.
Галоўная » Пытанне чытача » Пытанне чытача: Вопыт працы з прыладамі перакладу?
Пытанне чытача: Вопыт працы з прыладамі перакладу?
Дарагія чытачы,
Ці ёсць у каго-небудзь досвед працы з гэтымі перакладчыкамі? Любая рэкамендацыя брэнда?
З павагай,
Нікі
Я карыстаюся смартфонам з гугл-перакладчыкам.
Вельмі задаволены і таксама бясплатны.
(Google, верагодна, слухае, так што будзьце ўважлівыя, што вы кажаце)
Ён стандартны ў вашым тэлефоне і называецца Google Translate.
Гаджэты, пра якія вы кажаце, створаны для людзей, якія гэтага не ведаюць.
Вядома, я ведаю, як працуе Google Translate, але, як кажа PW, Вялікі брат сочыць за вамі. Іншымі словамі, Google цалкам сочыць за вамі. Некаторыя размовы даволі прыватныя, і Вялікі Брат не мае да гэтага ніякага дачынення. Таму мы хацелі б купіць асобны апарат
У той момант, калі вы ўключаеце свой тэлефон, вы можаце адсочвацца да тых, хто хацеў бы ведаць, гэта значыць, хоча праверыць вашыя ўваходы і выхады, што не мае нічога агульнага з Google. Падумайце пра: кропкі доступу, GPS, WhatsApp. І вось: старэйшы брат... Ну, ты, напэўна, вельмі наіўны, калі думаеш, што за намі не сочаць пастаянна. (на вуліцы, у машыне, у аэрапорце, у крамах і г.д. і г.д. Канфідэнцыяльнасць - гэта папулярнае слова, якое ўсе выкарыстоўваюць недарэчна і асабліва недарэчна, і пераважна ў дачыненні да тэлефона. Я не супраць, каб яны ведалі ўсё. І калі б я зрабіў нешта недапушчальнае, і ў выніку яны маглі б мяне высачыць... ніякіх праблем з гэтым.
Сапраўды, Sjeng, калі вам няма чаго хаваць, вы можаце проста выкарыстоўваць свой тэлефон.
Нікога не цікавяць мілыя словы, якія вы шлеце сваёй жонцы ці дзяўчыне, кажаце ім ці сваім дзецям.
Для мяне таксама няма праблем. Яны таксама могуць выкарыстоўваць мае паводзіны ў серфінгу, каб паказваць мне наладжаную рэкламу на Facebook і г.д. Гэта адна з прычын таго, што FB і г.д. могуць прапаноўваць вам свае паслугі бясплатна.
Калі вы гэтага не хочаце, вам прыйдзецца інвеставаць у добры VPN або абаронены тэлефон.
Я ніколі не бачыў прылады перакладу, якая магла б добра прайграваць тайскую мову.
Ну, калі гаворка ідзе пра некалькі слоў, то гэта можа быць вам карысна, але як толькі гаворка ідзе пра цэлыя фразы, неабходныя для нармальнай размовы, вы можаце пра гэта забыцца.
Паколькі граматыка таксама зусім іншая, перакладчык вырывае сэнс з кантэксту такім чынам, што слухач або чытач на тайскай мове часта павінен мець шмат фантазіі, каб вызначыць, што насамрэч маецца на ўвазе.
Нават калі таец кажа, што ён гэта зразумеў, гэта далёка не прыкмета таго, што гэта сапраўды праўда.555
Я цалкам згодны з меркаваннем Джона Чыанграя.
Калі сказы становяцца занадта доўгімі, мала што з іх мае сэнс, і вам часта даводзіцца здагадвацца пра сэнс.
Вопыт, заснаваны на Google Translate.
Аднак ён ідэальна падыходзіць для перакладу слоў. Таксама для надпісаў вы робіце фота і чытаеце пераклад.
У мяне няма досведу працы з прыладамі перакладу. Я падазраю, што яны не будуць нашмат лепш, чым Google Translate.
Калі ёсць лепшыя ўражанні, я хацеў бы іх прачытаць.
Я вучу галандскую мову тайскай дзяўчыне майго брата тут, у Нідэрландах. Яна хацела б застацца ў Нідэрландах, таму і прыкладае ўсе намаганні, каб авалодаць галандскай мовай. Часам я выкарыстоўваю праграму для перакладу «Перакладчык», якая, відаць, даволі добра перакладае з галандскай на тайскую, прынамсі тайская жанчына разумее, што я маю на ўвазе. Я сумняваюся, што сказы, якія стварае гэта дадатак, граматычна правільныя, большасць праграм для перакладу сапраўды маюць з гэтым цяжкасці. Прыкладанне можна спампаваць бясплатна.
https://smart-translator.topgadgetadvisor.com/nativo-pro-nl-g/
У гэтага, здаецца, усё добра
Смартфон карысны з функцыяй сканавання праз Google Translate
Напрыклад, прачытаць меню або надпіс на будынку
У астатнім GT зусім ненадзейны. Гэта выклікала ў мяне шмат праблем...
Мы ўсе гэта ведаем; Тайская - гэта пераважна размоўная мова. Шмат хто тут, у Ісаане, нават самі не ўмеюць прачытаць (а часта і зусім не чытаюць) інтанацыі і вышыні гуку... GT нічога з гэтым зрабіць не можа.
Вельмі прыемна чытаць перакладзены тэкст самастойна... Гарантавана вялікае задавальненне. І апладысменты, калі вымаўленне правільнае...
Я выкарыстоўваю гэта дадатак (знаходзіцца ў краме Google Play):
แปลเสียง ไทย-อังกฤษ
TPK Technology Co., LtdАдукацыя
Вы гаворыце поўныя прапановы на англійскай мове, а пераклад на тайскую мову прамаўляе жаночы голас.
Вы таксама можаце запісаць голас на тайскай мове, і тады пераклад будзе агучаны на англійскай мове.
Працуе нармальна!
Дзіўна, што людзі тут рэкамендуюць Google Translate. Таму што ён з гэтым не справіцца. Я павінен зрушыць неба і зямлю, каб мець магчымасць перадаць па-тайску прыкладна тое, што я сказаў па-ангельску. Вы ўсё роўна можаце трэсці галандскі.
Такім чынам: выкарыстоўвайце кароткія сказы, затым праверце наадварот, ці правільна гэта, што часта аказваецца зусім не правільным, а потым паспрабуйце нешта іншае.
вы можаце забыць больш за 3 словы з Google Translate.
Было б добра, каб людзі не выкладвалі тут інфармацыю, калі самі яе не праверылі. Я не магу ўявіць, каб хтосьці меў лепшую версію Google Translate, чым я.