saruntorn chotchitima / Shutterstock.com

Калі вы хочаце быць у курсе навін і гісторыі навін у Тайландзе, ёсць некалькі даступных крыніц навін. Калі вы былі ў Тайландзе раней ці нават заставаліся тут надоўга, вы ведаеце магчымасці і, верагодна, у вас ужо ёсць любімая крыніца навін. Такім чынам, гэты артыкул у асноўным прызначаны для пачаткоўцаў, турыстаў і людзей, якія іншым чынам цікавяцца Тайландам.

Вэб-сайт Thaiger нядаўна апублікаваў 10 лепшых англамоўных крыніц навін у Тайландзе. Дзесяць згаданых крыніц навін ідуць добра, кожная па-свойму. Усе спрабуюць знайсці свой шлях у лабірынце сучасных СМІ, некаторыя робяць гэта лепш за іншых, публікуючы навіны штодня. Стварэнне і падтрыманне крыніцы навін у Тайландзе з'яўляецца складанай задачай з-за дзяржаўных правілаў, і можна толькі захапляцца гэтым штодзённым журналісцкім дасягненнем. 10 згаданых крыніц навін:

  1. Пост Бангкока

Традыцыйныя навіны, якія па-ранейшаму выходзяць як штодзённая газета, але з поўным і падрабязным вэб-сайтам. Ён існуе з 1946 года і з таго часу перажыў пераварот ці тры. Калі справа даходзіць да пераходу на лічбавыя носьбіты, Bangkok Post працуе лепш, чым іншыя. Bangkok Post звычайна займае нейтральную палітычную пазіцыю, за невялікімі выключэннямі.

  1. Нацыя

Гэта яшчэ адна буйная штодзённая газета з такім жа шырокім і грунтоўным вэб-сайтам. Яна маладзейшая за Bangkok Post, бо была створана ў 1971 годзе. The Nation час ад часу займае больш партыйную пазіцыю, праславіўшыся сваім рэдакцыйным галасаваннем супраць прэм'ер-міністра Таксіна Шынавата. Аднак продажы штодзённай газеты сур'ёзна скарачаюцца, таму кампанія нядаўна была захоплена заснавальнікам кансерватыўных СМІ T News і INN News Сонціянам Чуэнруэтайнаідхама. На дадзеным этапе, здаецца, ніякага ўплыву на пазіцыю рэдакцыі The Nation няма.

  1. Тайгер

Не абмяжоўваючыся ніякай сціпласцю, Thaiger таксама патрапіў у Топ-10. Thaiger, які працуе як нацыянальны вэб-сайт толькі з красавіка 2018 года, з'яўляецца самым хуткарослым англамоўным інтэрнэт-сайтам навін і інфармацыі ў Каралеўстве (паводле «статыстыкі»). «Мы навічкі ў гэтым свеце і павінны зрабіць усё магчымае, каб праявіць сябе» Дэ Тайгер кіруе навінамі і выбірае тэмы, якія цікавыя, важныя або заслугоўваюць навін, на англійскай і тайскай мовах, на думку стваральнікаў.

  1. Тайвіса

Самы вялікі і папулярны вэб-сайт навін у Тайландзе (на англійскай мове). Thaiger выбірае навіны, але ThaiVisa выкладвае ўсё на першай старонцы. Калі ён рухаецца або дыхае, вы знойдзеце гісторыю на ThaiVisa. Гэта вялікі, смелы і навінавы. Ён таксама славуты сваімі вельмі папулярнымі форумамі, на якіх клавіятуршчыкі выказваюць сваё меркаванне і мудрасць пра ўсё, часта ў вельмі спрошчанай форме. Гэта найбуйнейшы англамоўны вэб-сайт навін у Тайландзе, які існуе ўжо дзесяць гадоў.

  1. Khaosod англійская

Свежы, выбарачны, добра напісаны і ўзыходзячая зорка тайскай журналістыкі. Адгалінаванне значна большай тайскай сястры. Да справы арыгінальныя гісторыі з сучасным публіцыстычным агеньчыкам. Яны, як правіла, выбіраюць свае гісторыі і даюць выдатную інфармацыю, калі гэта робяць. Арыгінальны і варты таго, каб яго чыталі штодня.

  1. Какосавы Бангкок

Большасць пагодзіцца, што калі Coconuts пачынаўся, гэта быў лепшы і нахабны блог навін свайго часу. Бангкокскі блог, які фактычна ахоплівае Паўднёва-Усходнюю Азію, быў штодзённым уваходам у сістэму для большасці эмігрантаў. Апошнім часам раскрылі дзёрзкі варыянт «paywall» (за добрую журналістыку трэба плаціць). З-за гэтага Coconuts крыху страціў сваю моц, але гэта па-ранейшаму карыснае і надзейнае штодзённае чытанне.

  1. Навіны Тайланда

Як бессаромны агрэгатар, яны капіруюць і ўстаўляюць загалоўкі і некалькі абзацаў са спасылкай на арыгінальную гісторыю. Сайт усё яшчэ знаходзіцца ў зачаткавым стане, але прызначаны для высокага рэйтынгу ў Google. Каб пазбегнуць праблем з аўтарскім правам, гісторыі звычайна ўтрымліваюць фотаздымкі, якія выглядаюць падобна, а не сапраўднае фота з гісторыі. Замест таго, каб уносіць свой уклад у свет тайскай журналістыкі, сайт з'яўляецца проста паразітам, які выкарыстоўвае навіны іншых людзей.

  1. Тайская PBS World

Дзяржаўнае інфармацыйнае агенцтва, але за апошнія гады даказала сваю незалежнасць. Як вэб-сайт, ён застаецца трывалым, надзейным і, як ні дзіўна (асабліва з ваенным урадам), непрадузятым. Таксама мае тэндэнцыю публікаваць гісторыі, якія не публікуюць іншыя СМІ.

Пхукет і Паттайя згадваюцца пад нумарамі 9 і 10, але я не думаю, што СМІ з гэтых месцаў належаць да 10 лепшых у Тайландзе. Публікацыі/вэб-сайты вельмі лакальна арыентаваныя, не актуальныя (магчыма, за выключэннем PattayaOne), але важныя для мясцовых даведачных навін, анонсаў падзей і агульнай інфармацыі. У гэтую катэгорыю таксама ўваходзяць сродкі масавай інфармацыі ў іншых буйных гарадах, такіх як Хуа Хін, Чыангмай, Чыанг Рай, Карат, Хон Каен і, магчыма, у іншых месцах. Шырокі агляд тайландскіх СМІ можна знайсці на  www.abyznewslinks.com/thai.htm

Крыніца: у асноўным выкарыстоўваўся артыкул: thethaiger.com/news/

8 адказаў на “Англамоўныя крыніцы навін у Тайландзе”

  1. Роб В. кажа ўверх

    Я сумую па Прачатай! Што ў маіх вачах больш важна, чым СМІ Паттайі/Пхукета. Хаця трэба сказаць, што летась навінкі з'яўляюцца радзей, да мінулага года штодзённа свежы матэрыял, цяпер больш штотыднёва. Шкада, таму што фрагменты, якія знаходзяцца на ім, часта маюць глыбіню. Вы робіце мне большую паслугу гэтым, чым сайты з плёткамі і паклёпам, якія бамбуюць кожны вецер навінамі.

    https://prachatai.com/english

    Я ў асноўным чытаю The Nation і Khaosod. Я часам гляджу Prachatai, Bangkok Post і PBS. Рэгулярна наведваю Thaivisa, але толькі форум па візавых пытаннях, навін там амаль не чытаю. Гэта ў значнай ступені тое, што таксама ёсць у нацыі (Thaivisa была куплена нацыяй) і высокі працэнт эмігрантаў і пенсіянераў з вялікім ротам, якія нападаюць адзін на аднаго.

    Coconuts быў асвяжальным да года-двух, але за мінулы год я зазірнуў туды ўсяго некалькі разоў. Паколькі яны знаходзяцца за аплатай, гэта цалкам складана. Я не чытаю Thaiger, Thailandnews і СМІ Пхукет-Паттайя. Не магу вынесці меркаванне аб гэтым.

  2. Джон кажа ўверх

    Праблема ўсіх англамоўных газет у тым, што яны амаль недаступныя за межамі Бангкока і іншых буйных гарадоў. Я прачытаў лічбавую версію bangkok post. Такім чынам, ён адрозніваецца ад вэб-сайта, згаданага ў гэтым артыкуле. Вы павінны заплаціць за лічбавую версію Bangkok Post.

  3. Роб В. кажа ўверх

    Я б не назваў Thai PBS дзяржаўным інфармацыйным агентам, гэта публічнае СМІ. Мы таксама не называем NOS або BBS дзяржаўнымі СМІ (за выключэннем выпадкаў, калі яны здзекуюцца або ў вас ёсць пэўныя палітычныя погляды).

    «ТПБС мае статус дзяржаўнай установы з юрыдычнай асобай, але не з'яўляецца дзяржаўнай установай або дзяржаўным прадпрыемствам»

    Гэта выдатная крыніца навін, калі я ў Тайландзе і ўключаю тэлевізар (рэдка), гэта проста ThaiPBS. Аднак тагачасны ўрад не заўсёды ім задаволены. Цяперашняя хунта, напрыклад, лічыць, што PBS надае мала ўвагі навінам, якія генералы любяць трансляваць у эфіры, і што PBS марнуе занадта шмат часу на адлюстраванне такіх праблем, як беднасць. Калі ўлада не вельмі задаволеная вошай у футры, то, на маю думку, гэта нешта добрае.

    «На працягу сваёй кароткай гісторыі Thai PBS падвяргаўся настойлівым нападам з боку тагачаснага ўрада. »

    https://en.m.wikipedia.org/wiki/Thai_Public_Broadcasting_Service

  4. Джон кажа ўверх

    пра thge nation варта адзначыць, што яны добра супрацоўнічаюць, так што вы сутыкнецеся з артыкуламі Nation, але не з артыкуламі іх галоўнага канкурэнта, Bangkok Post. Але паколькі артыкулы Nation у Thaivisa ў асноўным з'яўляюцца звычайнымі навінамі, я не думаю, што гэта мае вялікае значэнне. Навіны часта будуць запісвацца падобным чынам.

  5. Ціно Куіс кажа ўверх

    Добрае рэзюмэ англамоўнай прэсы ў Тайландзе, з якім я ў значнай ступені згодны. Thai PBS незалежны, мае ўласную крыніцу грошай і не займаецца рэкламай і мыльнымі операмі. Вельмі асвяжае. Цэнзуры шмат, вельмі шмат, асабліва самацэнзуры, таму не верце ўсім гісторыям адразу.
    Khaosod выдатны. Яны таксама адважваюцца на большае. Проста прачытайце артыкул пра (нешматлікіх) жанчын у палітыцы.

    http://www.khaosodenglish.com/featured/2018/11/08/boys-only-club-halls-of-power-barred-to-thai-women/?fbclid=IwAR1HWc_-fDlXmtHytumr2W5v_eWG2ZnCp_EtDEVY5nlkd4GKeib6RuzHYY0

  6. Прасцячка кажа ўверх

    Асабліва мультфільмы ў Nation (погляд Стэффа) і ў раздзеле «скажыце сваё меркаванне», у якім эмігранты і пенсіянеры
    вымяраючы адзін аднаго…, мне гэта вельмі пацешна!
    Больш за тое, ангельскі тэкст у Nation для мяне як «няроднага чытача/носьбіта» крыху больш прыемны для чытання.

    Карл.

  7. Эрык кажа ўверх

    Абвесткі Google - гэта бясплатны сэрвіс ад Google, і вы можаце падпісацца на штодзённую электронную рассылку з кароткім апісаннем і спасылкай на міжнародную прэсу. Гэта для кожнай краіны, так што вы можаце ўключыць суседнія з Тайландам краіны, калі хочаце. Гэта на англійскай і іншых мовах на ваш выбар, але англійская версія з'яўляецца найбольш поўнай.

  8. Роб В. кажа ўверх

    Цяпер былі дададзены ThaiEnquirer і Thisrupt (з пачатку 2020 г.). Першы - гэта дадатковыя даведачныя артыкулы, а другі - некалькі відэасправаздач.

    - https://www.thaienquirer.com/
    - https://thisrupt.co/

    Ну і запіс Isaan таксама можа быць там!
    http://isaanrecord.com/

    The Bangkok Post вельмі расчароўвае мяне, даволі стрыманы ў сваіх рэпартажах, баючыся кагосьці пакрыўдзіць. Яны часта вар'яцеюць ад лічбаў і ў палітычных навінах, між іншым, прапускаюць шмат інфармацыі. Нейкі нікчэмны. Толькі на старонцы меркаванняў гэтай газеты часам інфарматыўна і з большай пікантнасцю. Нават у кансерватыўнага The Nation больш шыкоўна. У першую чаргу я прытрымліваюся Khaosod, Prachatai, потым Thai PBS, Thisrupt, Thai Enquirer, а затым Isaan Record, Coconuts быў яшчэ свежым і новым некалькі гадоў таму, але страціў шмат з гэтага для мяне, я рэдка правяраю іх.

    Калі вы хочаце сачыць толькі за адной крыніцай навін, я рэкамендаваў бы Khaosod або Prachatai. Але каб паменшыць тунэльны зрок, разумна выкарыстоўваць больш за 1-1 крыніцы навін. Э

    Паездка на вэб-сайты на тайскай мове - выкарыстоўвайце Google Translate або функцыю аўтаматычнага перакладу ў вашым браўзеры - таксама можа быць карыснай. Напрыклад, падумайце пра Matichon або Khaosod Thai.


Пакінуць каментар

Thailandblog.nl выкарыстоўвае файлы cookie

Наш сайт лепш за ўсё працуе дзякуючы файлам cookie. Такім чынам мы можам запомніць вашы налады, зрабіць вам персанальную прапанову, і вы дапаможаце нам палепшыць якасць сайта. больш падрабязна

Так, я хачу добры сайт