Праабражэнне (паэма Саксіры Месамсуэба)

Эрык Куйперс
Апублікавана ў культура, вершы
Ключавыя словы: ,
30 мая 2022

Змена формы

=

За кідком можа пайсці камяк зямлі

лопнуць; грымотны выбух

Вораг ляжыць на твары

Зноў устае, нібы заклятае

=

Драўляная стрэльба можа забіць вас

Калі вы прыкідваецеся, што гэта рэальна

Вы забіваеце шмат ворагаў

Але яны ўсё роўна жывуць чараўніцтвам

=

Дзеці прыкідваюцца злымі

Праз імгненне мір аднаўляецца

Хуліган да слёз здзекуецца з малых

Малыя расказваюць тату

Што гэта балюча

Але тата не ведае

Пісталет не сапраўдны

Тата пляскае хулігана па галаве 

Раз'юшаны, пагражае яму

=

Тата бярэ драўляную стрэльбу

І разбівае яго

Не ведаючы, што ён зроблены з дрэва

Але хуліган бачыць гэта сапраўдным 

Як вельмі сапраўдны

А рукі жадаюць большага

Ён бачыць сапраўдную зброю

Як драўляныя цацачныя пісталеты

Гнеў, які ты прынёс

Змянілі драўляную стрэльбу

У руцэ

-О-

 

Крыніца: The South East Asia Write Anthology of Thai Shorts and Poems. Анталогія апавяданняў і вершаў, адзначаных узнагародамі. Silkworm Books, Тайланд. Ангельская назва: Change. Пераклад і рэдакцыя Эрыка Куйперса.

Паэт - Саксіры Месамсуэб на тайскай мове Дадатковая інфармацыя, Накхон Саван, 1957, псеўданім Кіціск (больш). Будучы школьнікам-падлеткам, ён перажыў бурныя 70-я гады. Пра паэта і яго творчасць глядзіце ў іншым месцы ў гэтым блогу Лунг Яна:

https://www.thailandblog.nl/achtergrond/thailand-om-dichterlijk-van-te-worden/

Каментарыі немагчымыя.


Пакінуць каментар

Thailandblog.nl выкарыстоўвае файлы cookie

Наш сайт лепш за ўсё працуе дзякуючы файлам cookie. Такім чынам мы можам запомніць вашы налады, зрабіць вам персанальную прапанову, і вы дапаможаце нам палепшыць якасць сайта. больш падрабязна

Так, я хачу добры сайт