Яшчэ адна гісторыя пра манаха. І гэты манах сцвярджаў, што ўмее чараваць, і папрасіў паслушніка пайсці з ім. «Чаму?» — спытаў ён. «Я пакажу табе фокус. Я раблю сябе нябачным! Ведаеце, у мяне гэта добра атрымліваецца. Прыгледзьцеся цяпер вельмі ўважліва. Калі вы больш не бачыце мяне, скажыце».

Зайшлі ў келлю манаха. Але паслушнік быў хітры і асцярожны. Манах пачаў мармытаць магічныя заклінанні і прыдумаў сакрэтную формулу. "Вой!" і зняў мантыю. "Вы ўсё яшчэ можаце бачыць мяне?"

«Я ўсё яшчэ бачу цябе, твой шаноўны».
"Вой!" і ён зняў кашулю. "Вы ўсё яшчэ можаце бачыць мяне?"
— Я бачу тваю насцегнавую павязку, — сказаў паслушнік.
"Вой!" і ён зняў насцегнавую павязку. Ён стаяў там у сваім голым члене. "Вы ўсё яшчэ можаце бачыць мяне?"
— Не, ужо не, — сказаў паслушнік. «Я цябе больш не бачу. Ты нябачны!' Але, вядома, ён усё ж бачыў яго! «Якія ў цябе чароўныя сілы! Ты сапраўды вельмі прыгожы, Манах».

— Прынясі мне маю міску для жабрацтва! Манах захацеў аб'ехаць і збіраць ахвяраванні. З міскай, якая звісала з яго плячэй, ён горда выйшаў з камеры, спусціўся па лесвіцы, прайшоў праз храмавы сад і праз залу, дзе абедалі жанчыны. Убачыўшы, як ён там ходзіць голы, пачалі крычаць і падбадзёрваць.

'Глядзі! Манах з лысай галавой! За ім пабеглі. Ён уцёк, таму назад у храм, і хаваўся да ночы.

Тым часам са стайні ўцякла свіння. Вялікая свіння. Гаспадыня нічога не ведала пра нябачнага манаха, хадзіла і клікала жывёлу. 'Цалую! Цалуй, цалуй, ідзі сюды». (*) Пачуў гэта манах і падумаў: «Божа, яны ўсё яшчэ гоняцца за мной!» і ён закрычаў: «Ты думаеш, я адзіны з голай галавой?» У вёсцы поўна голых прыдуркаў. Пакінь мяне аднаго!'

Што ж, вы павінны дазволіць сябе падмануць пачаткоўцу ... Крыніца:
Захапляльныя гісторыі з паўночнага Тайланда. White Lotus Books, Тайланд. Ангельская назва «The invisible monk». Пераклад і рэдакцыя Эрыка Куйперса. Аўтар Віга Брун (1943); больш падрабязнае тлумачэнне: https://www.thailandblog.nl/cultuur/twee-verliefde-schedels-uit-prikkelende-verhalen-uit-noord-thailand-nr-1/

(*) Куус - адна са шматлікіх мянушак і лаянак для () свінні ў галандскіх і фламандскіх мясцовых мовах.

Каментарыі немагчымыя.


Пакінуць каментар

Thailandblog.nl выкарыстоўвае файлы cookie

Наш сайт лепш за ўсё працуе дзякуючы файлам cookie. Такім чынам мы можам запомніць вашы налады, зрабіць вам персанальную прапанову, і вы дапаможаце нам палепшыць якасць сайта. больш падрабязна

Так, я хачу добры сайт