Звярыныя паводзіны, аповесць Хамсінга Срынаўка
Канечне, я ведаю, што пры жыцці ты залежыш ад іншых, але я ніколі не думаў, што ты павінен быць камусьці ўдзячны за сваю смерць. Асабліва што тычыцца маёй уласнай смерці, я ніколі не мог прыдумаць прычыну, чаму я павінен быць камусьці ўдзячны за яе; прынамсі, пакуль гэта сапраўды не адбылося. У тую ноч я зразумеў, што быў у даўгу таму, каго ніколі не бачыў і чыё імя я ледзь памятаў.
Людзі часам кажуць пра «папярэджанне», а часцей пасля таго, як яно сапраўды адбылося, асабліва калі гаворка ідзе пра смерць. Я думаў пра падзеі напярэдадні і нават за некалькі дзён да гэтага, але не мог успомніць нічога, што паказвала б на маю чаргу паміраць. Так, нешта было, але я не ўспрыняў гэта як прымету.
Я піў каву ў кавярні, калі нехта падышоў да майго століка. Ён быў агентам па страхаванні жыцця, які быў відавочна ўражаны сваімі метадамі продажаў. Чароўна ён спалучаў хітрасць свінні з гладкай размовай прафесійнага прамоўцы; ён ныў аб маёй смерці і спрабаваў прынізіць мяне за пакуты маёй сям'і, калі я не аформлю поліс у яго кампаніі.
Але калі б я стаў успрымаць кожную прапанову страхавога прадаўца як прадвесце маёй блізкай смерці, я б даўно памёр... Як заўсёды, яго таемны паток статыстыкі раздушыў мяне, пакуль праз некаторы час я не стаміўся згаджацца з ім ; больш таго, сябар перапыніў яго аповед. «Я мяркую, што так, але чаму многія страхавыя кампаніі банкрутуюць раней, чым паміраюць іх кліенты?» Вось гэта было балючае месца! Агент устаў і пайшоў.
Кіно і армейскія шлюхі
Я праязджаў міма кінатэатра. Група людзей стаяла перад плакатам з сённяшнім фільмам. Японскі фільм пра фехтавальшчыка самурая. Я хацеў гэта ўбачыць. Гэта быў добры фільм. Мяне цалкам захапіў герой, смелы і адданы рыцар, які ў перадсмяротнай агоні апынуўся пасярод шашы.
Галодны! Я спыніўся каля кіёска, але перш чым я паспеў зрабіць заказ, сябар паказаў на маю машыну. «Каля вашага воза стаяць жонкі паслоў. Можа, «шыкоўныя дамы» хочуць падвезці?»
Мы назіралі за дзвюма дзяўчынамі, якія стаялі ў цяні дрэва. Яны былі апранутыя ў чырвоныя міні-спадніцы, якія пачыналіся ніжэй пупка і заканчваліся вышэй каленяў. Шырокія вязаныя топы ледзь прыкрывалі чорныя бюстгальтары. Мой сябар пасмяяўся з гэтага і паказаў жанчынам на мяне, магчыма, сказаўшы ім, што я кіроўца таго неліцэнзійнага таксі. Я нават не падумаў пра гэта, калі двое падышлі да мяне.
На зваротным шляху з рынку каля лагера нашага саюзніка, куды я высадзіў дам, я падумаў пра выраз, які выкарыстаў мой сябар: жонкі амбасадара, які выклікаў смех. Мне было цікава, ці ёсць у іншых мовах выразы для гэтага, такія ж выразныя і здзеклівыя.
Хто прыдумаў гэту мянушку для гэтых армейскіх шлюх? Гэта была агіда да гэтых наёмных жанчын ці да замежных салдат, якія мітусіліся па бардэлях і масажных салонах?
Гэта быў не першы раз, калі я меў гэтыя дамы ў таксі. Я сапраўды нічога супраць іх не маю. Я лічу, што вам могуць паставіць кропельніцу, але ад дарагой ежы вы таксама можаце захварэць, калі вы не будзеце асцярожныя. Калі б гэта было праўдай, што шлюхі прыносяць чалавецтву няшчасце, то ў свеце нічога не засталося б. Гэта будзе азначаць канец гатэльным мікрааўтобусам, аўтобусам, цягнікам, самалётам і таксі без ліцэнзіі... Ад кіёска з ежай да самага дарагога рэстарана, ад ювеліра да крамы туалетных шчотак, ад мясцовай дзяржаўнай службы да ўрада, ёсць месца, дзе людзі не ведаюць гэтых дам?
Тайская латарэя
З-за спёкі я пайшоў задрамаць, а прачнуўся ад радыё, якое абвяшчала вынікі латарэі. Я заехаў у кавярню, дзе ўжо сядзелі сябры. Я ўжо купіў латарэйныя білеты? Так, у мяне гэта ўжо было, з іншымі канчатковымі нумарамі; я замовіў каву і пайшоў слухаць розыгрыш.
Мы не клапаціліся пра выйгрышныя нумары і не кантралявалі нашы латарэйныя білеты. Мы аддавалі перавагу гуляць на месцы на апошніх нумарах першага, другога і трэцяга прызоў. Як звычайна, я затрымаўся там і пайшоў дадому ў цемры, стомлены і шкадуючы, што згуляў.
Пасажыры!
Каля аўтастанцыі я ўбачыў знаёмага манаха; Я думаў, што ён жыве па дарозе да майго дома. Я не хацела прасіць у яго грошай і зарабіла б, калі прывезла б яго дадому. Але яму трэба было ехаць далёка, таму я пакінуў яго там. Я якраз садзіўся ў машыну, як з аўтастанцыі выбеглі трое мужчын і спыталі кошт праезду да месца прызначэння. Я папрасіў 150 бат, і гэта ўдвая больш звычайнай цаны.
На маё здзіўленне, усе трое ўвайшлі. Паколькі манах таксама павінен быў ісці тым шляхам, я спытаў, ці можна ўзяць яго з сабой. Гэта было нармальна. Ён быў ашаломлены, але потым прамармытаў блаславенне і ўвайшоў.
Мы дабраліся да ўскраіны горада, і я зразумеў, як позна, калі ўбачыў, як слаба свеціць паўмесяц. Дарога ішла ад павароту да павароту, але я ведаў яе як свае пяць пальцаў. Дарога была двухгадовай даўніны і была лепшай дарогай, якую толькі можна было зрабіць на сённяшні дзень, і кожны паварот і плацдарм былі пазначаны святлоадбівальнымі сігналамі. Мне было весела ў той дзень, хоць я быў крыху лянівым. Ну, я атрымаў 150 бат і яшчэ некаторыя заслугі, узяўшы манаха бясплатна…
Два буйвалы на дарозе…
Я паслабіўся на павароце, а потым зноў паскорыўся на прамой. Раптам манах закрычаў. З кустоў адзін за адным на дарогу выйшлі два буйвалы. Калі я збочыў на другі бок дарогі, я ўбачыў у святле фар заднюю частку стаячага грузавіка.
Я больш не мог тармазіць. Павярнуў руль і з грукатам стукнуўся аб парэнчы моста. Дзверы машыны выбілі, і я паляцеў у паветры. Апынуўся на рысавым полі. Чуў крыкі болю, чуў стогны, крык аб дапамозе, але павольна ён слабеў і слабеў.
Гэта была сур'ёзная аварыя. Калі б анёл ужо сядзеў у маім крэсле, здарылася б аварыя. Я быў цалкам спустошаны і не мог дапамагчы сабе, не кажучы ўжо пра іншых.
Раптам я заўважыў людзей, якія беглі, і яны свяцілі ліхтарыкамі. Чатыры-пяць чалавек падбіралі рэчы, якія выпалі з машыны. З іншага боку машыны нехта застагнаў, і яны падышлі. — Гэты яшчэ не памёр. нехта сказаў. Потым я пачуў стук нечага цвёрдага, цагліны ці кавалка скалы, двойчы стукнуўшы па чэрапе.
Канвульсіі самурая-фехтавальшчыка ў фільме падказалі мне, што рабіць далей. Я павярнуў галаву прама і затаіў дыханне. Мой рот быў разяўлены, вочы глядзелі ў прастору, а цвёрдыя пальцы трымаліся ў небе. Дакладна ў час! Два цені набліжаліся і рухаліся над галавой. Яны сарвалі з мяне гадзіннік і сцягнулі з шыі залаты ланцужок. Голас крыкнуў: «Хтосьці ідзе», і яны зніклі ў ночы.
Я глыбока ўдыхнуў і азірнуўся. Убачыў, як набліжаюцца нейкія ліхтары. Некаторыя з тых людзей трымалі ў руках рыдлёўкі і нажы, быццам жаб лавілі. Адзін з іх запаліў машыну. — Божа мой, манах, — сказаў ён. «У машыне заблакіраваны манах. Здаецца...».
Голас адказаў: «Так, і ён быў багаты». Дзе яго сумка? Я пачуў шум, з якім яны адчыняюць дзверы машыны. Я падумаў пра фехтавальшчыка з фільма і вярнуўся да гульні мёртвага. Вочы заплюшчаныя, вусны падцягнутыя, а пальцы растапыраны, каб яны маглі ўзяць мой пярсцёнак, не адразаючы рукі.
Група ўзбуджана пачала шукаць маёмасць загінулых, пакуль не пад'ехала машына. "Міліцыя", я пачуў. Я паспрабаваў сесці, але не змог; усё цела балела, і я думаў, што нешта зламаў. Міліцыянт пасвяціў лямпай на целы, і нехта крыкнуў: «Глядзіце, сяржант, ён падобны».
Сяржант і іншыя паглядзелі на аднаго з маіх пасажыраў і пацвердзілі першапачатковае меркаванне. «Так, гэта Тыгр. Цяпер не трэба гэтага баяцца». — Але ці атрымаем мы ўзнагароду? "Вядома, калі мы пакажам ім, як мы яго атрымалі". «Ну, лёгка. Зрабіце яму ў галаве дзірку; ва ўсіх галовах...»
Зноў стала ціха. Я перастаў думаць пра самураяў, засяродзіўся на вобразе Буды і пачаў маліцца. — Не дуры, — сказаў першы голас. Супрацоўнікі міліцыі правялі агляд месца здарэння. З іх слоў я зрабіў выснову, што гаворка ідзе пра групу бандытаў. – Колькі іх было насамрэч?
«Чалавек, якога абрабавалі, сказаў шэсць». «Тады нам не хапае аднаго. А калі той манах далучыўся?» Я ўпершыню ў жыцці адчуў агіду да таго, што належу да роду чалавечага. Я мог плакаць.
Брахалі сабакі. Усе вяскоўцы цяпер даведаліся б, што здарылася. Дзверы адчыняліся і зачыняліся, калі людзі спыняліся, каб паглядзець. Іх транзістарныя радыёпрыёмнікі выдавалі кантры-музыку і казанне аб пасланні Буды.
(1969)
Сутыкненне, больш, з: Khamsing Srinawk, The Politician & Other Stories. Пераклад і рэдакцыя: Эрык Куйперс. Тэкст скарочаны.
Тлумачэнне; อุบัติ азначае нешта накшталт "здарыцца", здарыцца з вамі. Другое слова โหด азначае «жорсткі, зверскі».
Для тлумачэння аўтара і яго працы гл. https://www.thailandblog.nl/achtergrond/verhaal-khamsing-srinawk/
Так, гісторыя вартая гэтай назвы