נעלסאָן מאַנדעלאַ האָט געזאָגט: "ווען איר רעדן צו עמעצער אין אַ פרעמד שפּראַך, דיין ווערטער גיין צו זיין מיינונג. ווען איר רעדן צו עמעצער אין זייער אייגן שפּראַך, דיין ווערטער גיין צו זייער האַרץ.

איר טאָן ניט דאַרפֿן אַ טאַלאַנט פֿאַר שפּראַכן צו לערנען אַ שפּראַך און דיין עלטער איז קוים וויכטיק. וואָס איר דאַרפֿן איז פּערסאַוויראַנס, נייַגעריקייַט און אַ זיכער פעלן פון מורא פון דורכפאַל. אויב דיין סוויווע באמערקט אַז איר זענט ערנסט, זיי וועלן העלפן איר, טאָן ניט געבן אַרויף צו לייכט.

אַ הויך טאָן; à נידעריק טאָן; אַ אַראָפּגיין טאָן; ǎ רייזינג טאָן; אַ מידטאָן. א צווייפּינטל נאָך אַ וואַואַל מיטל אַ טאַקע לאַנג וואַואַל.

האלט ווייטער אויף פרעגן - איר לערנען די מערסט דורך אַסקינג בעשאַס מיטאָג, אַ גיין, שפּייַזקראָם שאַפּינג אָדער אַ מאַשין פאָר: นั้น อะไร 'Nán (níe:) arai?' 'וואָס איז אַז (דאָס)?' אָדער นั้น เรียก ว่า อะไร 'איך טאָן ניט וויסן?' 'וואס הייסט דאס?' אָדער  พูด ( ถาม ) นี้ แบบ ใหน 'Phôe:t (thǎam) níe baep nǎi ' 'ווי טאָן איר זאָגן (פרעגן) דעם?' שטענדיק איבערחזרן די ענטפער הויך עטלעכע מאָל אַזוי אַז איר קענען קאָנטראָלירן מיט אַ טייַלענדיש מענטש צי איר פּראַנאַונסט עס ריכטיק.

באַקומען אַ לערער פֿאַר 2-4 שעה אַ וואָך פֿאַר אַ בשעת

איך בין בעד אז מען זאל קודם קענען האבן א געהעריג קורצע שמועס מיט זאצן פון זאגן 4-6 ווערטער און ערשט דאן (נאך אפאר מאנאטן) טאקע אנהייבן שרייבן, וואס דאן העכערן זיך לערנען די שפראך. אין די אָנהייב עס איז בעסער אויב איר באַקומען אַ לערער פֿאַר 2-4 שעה פּער וואָך, וואָס קאָס בלויז אַרום 250 באַט פּער שעה, אָבער עס איז ניט נייטיק אויב איר לעבן אין אַ טייַלענדיש סוויווע. מע דאַרף אויך פֿאַרברענגען מיט דער שפּראַך יעדן טאָג, אַנדערש קאָן מען דאָס פֿאַרגעסן.

איך רעקאָמענדירן דעם בוך 'David Smyth, Thai, An Essential Grammar, Routlege, 2010', מיט אַ ויסגעצייכנט דערקלערונג פון פּראָונאַנסייישאַן און גראַמאַטיק, אילוסטרירט מיט קורץ פּראַקטיש זאצן. בעסער נאָך דאָס בוך: 'די טייַלענדיש שפּראַך. גראַמאַטיק, אויסלייג און פּראָונאַנסייישאַן, David Smyth, איבערזעצונג און עדיטינג דורך Ronald Schütte, איצט אין זיין דריט אַדישאַן. ספּעציעל גוט פֿאַר ריכטיק און פאַרשטיייק פאָנעטיק און פּראָונאַנסייישאַן. קויפן עטלעכע ביכער וואָס זיי נוצן דאָ אין די קינדער - גאָרטן פֿאַר פיר.

א גוטע וועבזייטל איז:  www.thai-language.com , מיט גערעדטע ביישפילן. די צוויי ווערטערביכער פון Van Moergestel זענען העכסט רעקאַמענדיד. ענגליש-טייַלענדיש און טייַלענדיש-ענגליש זענען דאָך אויך מעגלעך. אָבער 80 פּראָצענט פון וואָס איר לערנען איר האָבן צו טאָן זיך אין דיין טעגלעך לעבן.

ווייַזן, ווייַזן און ווייַזן ווידער ...

טייַלענדיש איז אַ טאָנאַל שפּראַך, מיר איצט וויסן אַז. יעדער סילאַבאַל האט זייַן אייגן טאָן, איז ינעקסטריקאַבלי לינגקט צו אים און לעסאָף דיטערמאַנז די טייַטש פון די ווערטער. די רעכט טאָנעס זענען יקערדיק פֿאַר אַ גוט פארשטאנד פון אַ טייַלענדיש וואָרט. אויב איר לערנען אַ וואָרט, איר מוזן מיד לערנען די קאָראַספּאַנדינג טאָן (s), שפּעטער איר וועט נישט באַקומען אַרום אים. איך קען אַ סך מענטשן וואָס זאָגן: 'די טאָנעס זענען צו שווער, איך וועל זיי לערנען שפּעטער'. דעמאָלט אַז קיינמאָל כאַפּאַנז.

איך געגאנגען מיט מיין זון פֿאַר אַ גלעזל פון קאַווע אין אַ קאַפע לעבן די טהאַאַ פאַע טויער אין טשיאַנג מאַי. איך האָב געזאָגט: 'איך וואָלט אויך ווי אַ רעפטל פון שטיקל'. די קעלנערין האט מיך נישט פארשטאנען און איך האב נישט געקענט פארשטיין פארוואס זי האט נישט פארשטאנען. 'געקוקט' איז 'געקוקט', ניין? דאן האט מיין זון געשריגן 'קוק' אין א הויכן טאן און זי האט גלייך פארשטאנען. איך האב געזאגט "געקוקט" אין אַ נידעריק טאָן.

פינף טאָנעס-עס זענען 5 טאָנעס: מיטל אַ, הויך á, נידעריק à, פאַלינג â און רייזינג ǎ. עס איז גרינגער ווי עס מיינט. האָלענדיש האט אויך טאָנעס, אָבער מיר נוצן זיי צו יבערגעבן ימאָושאַנז (חידוש, כּעס, אַנויאַנס, טראָפּ) און אין די טייַלענדיש שפּראַך דער טאָן באַשטימט די טייַטש פון דעם וואָרט. ווען איך באַקומען עמאָציאָנעל אַלע מיין טייַלענדיש טאָנעס פליען אויס די פֿענצטער. דערפֿאַר זײַנען טײַערס אַזעלכע קילע פראַגן, אַנדערש קיינער וועט זיי נישט פֿאַרשטיין.

פלאַך מיטן הויך-נידעריק טאָןאָנהייב פּראַקטיסינג אין האָלענדיש. זייער פלאַטלי זאָגן די פראַזע "טייַלענדיש איז אַן גרינג און שפּאַס שפּראַך" אויף דיין מיטל גראַד אָן גיין אַרויף אָדער אַראָפּ. טוט עס געזונט מאַנאַטאַנאַס און נודנע? דעמאָלט עס וועט זיין גוט. טאָן די זעלבע, אָבער איצט אַ ביסל העכער, פלאַך ווידער, יגזאַדזשערייט, דאָס וועט זיין פייַן שפּעטער. צי איר געזונט ווי אַ קאַטהוי? פייַן. איצט אַ טאָן נידעריקער ווי אַז מיטל טאָן, ווידער זייער פלאַך, ווי אַ פאַקטיש מענטש רעדט.

פאַללינג און רייזינג טאָןנעמען די וואָרט 'ניין' פֿאַר די פאַלינג און רייזינג טאָן. 'איך זאג נישט יאָ! אָבער ניין!!' די אַראָפּגיין אָדער אויך טראָפּ טאָן. און דער שטייענדיקער טאָן איז דאָך אַ פרעגנדיקער טאָן: "אוי ניין?"

רייַז, ווייַס, די נייַעס -ווען איר בעל אַז, פיר מיט די טייַלענדיש וואָרט 'כאַאַוו'. Falling Tone: ข้าว כאַאַוו 'רייַז'; שטייענדיק טאָן: ווייַס כǎאַוו 'ווייַס' און נידעריק טאָן  ข่าว khàaw '(די) נייַעס'. שטעלן עפּעס ווייַס אויף די טיש, עטלעכע רייַז, לעבן דער טעלעוויזיע. זאג איינע פון ​​די דריי ווערטער און לאז א טאיענדישער מענטש אנווייזן וואס דו מיינסט ווען איר זאגט 'כאו' אין איינעם פון די דריי טאנעס. דאָס האָט מיר געגעבן עטלעכע שיינע טעג.

מלבוש, טיגער, מאַטע-טאָן די זעלבע מיט เสี้อ 'sûua': אראפנידערן טאן: 'בגד, העמד'; שטייענדיק טאָן: เสีอ 'טיגער' און נידעריק טאָן: เสี่อ'מאַט' (אויף וואָס איר זיצן און עסן). אויך טאָן דאָס מיט ฟ้า 'פאַאַ', הויך טאָן, דעמאָלט עמעצער האט צו פונט אין די לופט און ตา 'טאַאַ', מיינען טאָן, דעמאָלט עמעצער ווייזט אויף זיין אויג אָדער צו זיידע, אויב ער איז נאָענט.

זאָגן די פאלגענדע זאַץ, אַלע סילאַבאַלז זענען אויף אַ מיינען טאָן: ชาว นา ไป นา ทำ אַרבעט ใน นา 'די פאַרמערס גיין צו די רייַז פעלדער צו אַרבעטן'. עס זאָל געזונט זייער פלאַך און מאַנאַטאַנאַס. די הויך און נידעריק טאָן זענען אויך פּראַנאַונסט כּמעט ווי פלאַך, כאָטש אין אַ אַנדערש פּעך.

דערנאָך פיר מיט די פאלגענדע ווערטער:

מידטאָן: มา 'מאַאַ' צו קומען; นา 'נאַאַ' (רייַז) פעלד;  ตา 'טאַאַ' זיידע (מאַמעס זייַט), אויג; กา 'קאַאַ' קראָו; ยาย 'יייַ' באָבע (מאַמעס זייַט)

הויך פּעךม้า 'מאַאַ' פערד; ช้า 'טשáאַ' פּאַמעלעך; ฟ้า 'פáא' לופט, הימל; ค้า קויפן און פאַרקויפן 'כאַאַ'

נידעריק טאָן: ป่า 'פּאַאַ' וואַלד; ด่าצו קלערן 'דàa'; บ่า 'באַאַ' אַקסל; ผ่า 'phaa' (צו) אָפּשניידן, שפּאַלטן

אראפנידערן טאן: ห้า 'האַאַ' פינף (555 איז לאַפינג); ล่า 'לâאַ' צו גיינ אַף; ป้า 'פּאַאַ' עלטערע מומע; บ้า 'באא' משוגע; ผ้า 'פאַאַ' בגד

רייזינג טאָן: หมา'מǎאַ' הונט; หนา 'nǎa' דיק (פון אַבדזשעקץ); หา 'הǎ אַ' (צו) קוקן פֿאַר עמעצער; ฝา 'פǎאַ' דעקל, וואַלוו

מאַכן קורץ זאצן, יגזאַדזשערייט דעם טאָן און די לאַנג -אַאַ-, פיר בשעת אַ טייַלענדיש ליסאַנז און קערעקץ:

ม้า มา ช้า 'máa maa cháa דאס פערד קומט לאנגזאם

ตา ล่า หมา גראַנדפּאַ כאַנץ הינט

หมา หา ม้า 'mǎa hǎa máa דער הונט זוכט דעם פערד.

ตา บ้า มา ช้า 'טאַאַ באַ מאַאַ טשאַאַ משוגע זיידע איז פּאַמעלעך קומען

ยาย หา ป้า 'jaai hǎa pâa די באָבע זוכט אַ מומע

וכו' וכו'.

א פרעמדער קומט אריין אין א רייזע אגענטור און פרעגט דעם שרייַבטיש: คุณ ขาย ตัว ไหม ครับ 'Khoen khǎai toea mái khráp?' ער האט געװאלט זאגן — פארקויפםטו בילעטן? ער באקומט א קלאפ אין קאפ פאר זײן צרות. ער האט געזאגט דאס ווארט ตัว 'toea' 'טיקעט' אין אַ פלאַך, מיטן טאָן, דאָס איז 'גוף, גוף' און נישט אין אַ רייזינג טאָן, דאָס איז ตั๋ว 'טאַקע' 'קאַרטל'. האָט ער געזאָגט: איר פֿאַרקױפֿט דײַן גוף?

וואַואַלז זענען אויך זייער וויכטיק

נאָך די טאָנעס זענען די וואַולז זייער וויכטיק, פּונקט פאַרקערט ווי אין האָלענדיש ווו די קאָנסאָנאַנץ ענין מער.

דער אונטערשייד צווישן אַ קורץ און אַ לאַנג וואַואַל איז די מערסט וויכטיק. פאַרגלייַכן די 'י.ע.' אין 'שטאַן' און 'ביר', און אַז לעצטע 'י.ע.' איז אפילו מער אין טייַלענדיש. 'ספר' און בערפּ', 'ביס' און 'בער', 'לאפע' און 'הער'. די טײַערס זענען גענוג קלוג צו נוצן צוויי פאַרשידענע אותיות פֿאַר די לאַנג און קורץ 'אָע' 'איי' אאז"ו ו, למשל อุ און อู, רעפּ. קורץ און לאַנג 'אָאָ'. (דער 'อ' איז אן הילפסצייכן, זעהט וואס עס באנגעלט זיך אונטערן, דאס איז דער 'או'. מיט דעם הייסט: און דעם אָע: דער צווייפּינטל ווייזט אויף א לאנגן וואקאל). עטלעכע ביישפילן:

น้ำ 'נאָמען' וואַסער;   นำ 'גענומען' צו פירן, צו גיין פריער;    โต๊ะ 'טאָ' טיש;    โต 'צו' גרויס;    ติ 'בונד' (קורץ) קריטיקירן, אויסריידן;     ตี 'בונד:' (לאַנג) שלאָגן  พุทธ 'phóet' (קורץ), דער בודאַ;   พูด 'phôe:t' (לאַנג) רעדן

איך האט די מערסט קאָנפליקט מיט די 'อื' געזונט ווי אין 'מוו' 'האַנד'. עס קלינגט עפּעס ווי אַ 'ואו', אָבער נישט אַרויסגערעדט מיט אַ שפּיציק מויל נאָר מיט אַ ברייטן שמייכל. איר זאָל באשטימט פיר די וואַולז מיט אַ טייַלענדיש.

קאָנסאָנאַנץ זענען זייער ענלעך צו האָלענדיש - מיט אויסנעמען

דאס זענען די יזיאַסט, זיי זענען זייער ענלעך צו די קאָנסאָנאַנץ אין האָלענדיש, מיט די פאלגענדע אויסנעמען. דורך דעם וועג, טייַלענדיש טאָן ניט ווי צוויי קאָנסאָנאַנץ סטאַק צוזאַמען (נאָר אַקערז אין די אָנהייב פון אַ וואָרט). אין וואָכעדיק נוצן, 'פּלאַאַ' 'פיש' איז יוזשאַוואַלי 'פּאַאַ'; 'פראטע': 'טיר' ווערט 'פאטו' און 'כראי' 'ווער' ווערט 'כאי'. פּרוּווט באַקומען אַ טייַלענדיש צו זאָגן 'סטראָנגעסט'.

די לעצט סאָונדס -טפּק- זענען זייער ווייך, כּמעט ינאָדאַבאַל. דער סאָף 'ק' סאָונדס ווי די 'ב' אין די ענגליש 'גרויס', דער סאָף 'ה' סאָונדס ווי אַ 'ד' (זאָגן 'טאָן ניט!' די 'ה' אין 'ניט' איז פּראַנאַונסט ווי די ' נאָך עס). און דער סאָף "פּ" סאָונדס מער ווי אַ "ב."

די ערשט סאָונדס -טפּק- און th-ph-kh. אין טייַלענדיש עס איז אַ וויכטיק דיסטינגקשאַן צווישן אַ אַספּיראַטעד -טפּק- (געווענליך געשריבן ווי -th-ph-kh-resp.) און די ניט-אַספּיראַטעד -טפּק-, אַ חילוק וואָס איז נישט אַזוי באַקאַנט אין האָלענדיש און ענגליש. שטעלן אַ האַנט אָדער אַ ליכט לייטער אין פראָנט פון דיין מויל און זאָגן t, p און k. איר וועט קוים פילן קיין אַנטלויפן לופט און די פלאַם זאָל פאָרזעצן צו ברענען. זאג טה, פ און כ און איר וועט פילן אַ פּלאַצן פון לופט און די פלאַם וועט גיין אויס. אויך דאָ, כאָטש ווייניקער ווי פֿאַר די טאָנעס, אויב איר קענען נישט מאַכן דעם דיסטינגקשאַן, עס איז שווער צו פֿאַרשטיין. אויב איר פיר דעם מיט דיין משפּחה אַרום, דער שפּאַס וועט זיין ינדיסקרייבאַבאַל, איך גאַראַנטירן אַז. אין טייַלענדיש שריפט (איך לאָזן אויס אַ ביסל (זייער) זעלטן אותיות):

ניט-אַספּיראַטעד:   -ט-: ;   -פּ-: ;  -ק-:

אַספּירעד:  -די-:         -פ-:          -כ-:

ביישפּיל ווערטער:

ตา 'טאַאַ' אויג; ท่า 'טהâאַ (ד) פּאָרט, דזשעטי     ตี 'בונד:' צו שלאָגן'; ที่'די': אָרט, פּלאַץ, צו, אין

ป่า'פּאַאַ' וואַלד; ผ้า פאא מלבוש    ปู'פּאָע:' קראַב אָדער ינגלוקק; ผู้ 'פ':' מענטש

เก้า 'כאַו נייַן; ข้าว 'כאַאַו רייַז     กา 'קאַאַ' קראָו ('קאַאַ, קאַאַ'); ฆ่า 'כאַ' צו טייטן, צו טייטן

איר האָבן צו פיר אַלע דעם אָפט, פֿאַר וואָכן, ביז עס גייט פלאָלאַסלי. דערנאָך מאַך אויף. דאָס איז דער יסוד פון אַ גוט פּראָונאַנסייישאַן. ווען איר פאַרטיק, דעם זאַץ זאָל ניט זיין אַ פּראָבלעם ענימאָר:

ไม้ ใหม่ ניט ไหม้  ( en איז 'אַי' אָדער 'אַי'; איז דער 'm' געזונט) אָדער 'Máai mài mâi mâi', רעספּ. נייַ האָלץ טוט נישט ברענען), 'נייַ האָלץ טוט נישט ברענען'.

אויב דו ווילסט אָנצינדן אַן אויוון מיט אַ נייעם שטיק האָלץ, וואָס גייט דאָך נישט, און דו שאָקלט מיטן קאָפּ און זאָגט די דאָזיקע זאץ צו אייער כאַווערטע, און זי נאַקט מיטן קאָפּ בשעת געלעכטער, דאַן איז איר געראָטן.

37 רעספּאָנסעס צו "ווי אַזוי קען איך בעסטער לערנען די פּראָונאַנסייישאַן פון די טייַלענדיש שפּראַך? א אָנהייב"

  1. קאָרנעלס זאגט זיך

    דאַנקען טינאָ פֿאַר דעם אַרטיקל אויבן. טאַקע דאָס בוך וואָס איר האָט דערמאָנט, אין ראָנאַלד שüטטע'ס איבערזעצונג, איז זייער אַ גוטע יסוד צו לערנען די שפּראַך. איצט אַז איך האָבן עטלעכע יקערדיק וויסן, איך אויך פילן די נויט פֿאַר אַ לערער מיט וועמען איך קענען אַרבעטן אויף דער שפּראַך. לכתחילה האב איך געטראכט אז איך קען איגנאָרירן לייענען/שרייבן, אבער איך בין אויך איינגעפאלן אז אין א געוויסע צייט וועט דאס זיין נויטיק צו אַנטוויקלען די וויסן, ווי דו שרייבסט אויך.
    אַחוץ די טאָנעס, מיין איך טאַקע אַז די שוועריקייט פון דער שפּראַך איז נישט צו שלעכט. לויט מיין מיינונג, די סטרוקטור / גראַמאַטיק איז פיל סימפּלער ווי די פון האָלענדיש, ענגליש אָדער פראנצויזיש און דייַטש שפּראַכן. איך כאָשעד אַז עס איז פיל מער שווער פֿאַר אַ טייַלענדיש צו לערנען ענגליש ווי פֿאַר אַ האָלענדיש מענטש צו לערנען טייַלענדיש.

  2. קאַרעל זאגט זיך

    אנטשולדיגט, אָבער טייַלענדיש איז אַ זייער שווער שפּראַך פֿאַר מיר. ווען זיי רעדן איך קען נישט אפילו הערן די חילוק אין פּיטשיז, לאָזן זיי אַרויסרעדן. איך וווין דאָ שוין 12 יאָר און איך פֿאַרשטיי שוין אַ סך פֿון וואָס זיי זאָגן און די טײַערס וואָס קענען מיך פֿאַרשטייען אויך מײַן פּלאַפּלען. צום גליק, אין מײַנע שװעגערן דאָרף רעדט מען כמער. דאָס איז פיל גרינגער צו לערנען און זייער וועג פון רעדן איז זייער ענלעך צו מיין פלאַמיש דיאַלעקט. און דורך דעם וועג, אויב איר רעדן וועגן אַ זיכער טעמע און איר נוצן דעם פאַלש פּעך אין טייַלענדיש, זיי וועלן פֿאַרשטיין איר. אויב זיי ווילן סייַ ווי סייַ. אין מינדסטער דאָס איז מיין דערפאַרונג.

    • rori זאגט זיך

      קארעל דו ביסט נישט אליין. איך פאַרברענגען אַ פּלאַץ פון צייט אין Uttaradit 8 חדשים אין טיילאַנד. פון וואָס 5 חדשים זענען Uttaradit, 2 חדשים זענען Jomtien און 1 חודש איז טראַוואַלינג. איך בין אויף אַ קליין פאַרבאָט אָדער אַרבעט (פון בעלאַנדאַ) און האָבן אַ פּראָונאַנסייישאַן ווי אַ לאַאָטיאַן. די ווערטער דאָ מיינען אויך אָפט עפּעס גאָר אַנדערש ווי אין באַנגקאָק.
      פּונקט ווי דייַטש קאַמפּערד מיט האָלענדיש

  3. טינאָ קויס זאגט זיך

    א ביסל מער וועגן דעם עלטער. צו אַלט צו לערנען אַ פרעמד שפּראַך. דער אַרטיקל אונטן (און עס זענען מער) קאַמבאַץ דעם. זיי זאָגן דאָס:

    איר קענען ווערן אַ בישליימעס גלאַט רעדנער פון אַ פרעמד שפּראַך אין קיין עלטער, און קליין ימפּערפעקשאַנז פון גראַמאַטיק אָדער אַקצענט אָפט לייגן צו די כיין.

    https://theconversation.com/youre-never-too-old-to-become-fluent-in-a-foreign-language-96293

  4. טינאָ קויס זאגט זיך

    גוט מאָרגן, ליב טיילאַנד עקספּערץ.
    איך האף איין טאג צו קענען שרייבן א שטיק איבער דער טאיישע שפראך אין וועלכן איך מאך נישט קיין טעותים. איך ווייס, אבער איך האב געמאכט א טעות אין שרייבן עס. אַזוי דאָ:
    ป่า'páa' bos. דאָ איז געשריבן מיט אַ הויך טאָן, אָבער עס זאָל זיין אַ נידעריק טאָן, אַזוי pàa. טיפּאָ 🙂

  5. רוני טשאַ עם זאגט זיך

    איך בין געגאנגען צו לערער טייַלענדיש פֿאַר 2 שעה יעדער וואָך פֿאַר כּמעט 4 יאָר איצט. אין די לעצטע יאָר מיר אנגעהויבן צו שרייַבן, וואָס מאכט עס מער שפּאַס צו פֿאַרשטיין ווי אָרעם די שפּראַך איז. לייענען אויף די גאַס, די עסנוואַרג קראָם איז אויך פּאַמעלעך סטאַרטינג ... שטענדיק פול פון סאַפּרייזיז. וואָס איז מערסט סטרייקינג איז אַז ווען איך רעדן טייַלענדיש, דער טייַלענדיש זיך איז סאַפּרייזד אַז דער פאַראַנג רעדט גאנץ טייַלענדיש. איך פּרובירן צו נוצן די טאָוניישאַן זייער קלאר און ווי בעסטער ווי מעגלעך.
    אבער אמאל גייט דאס אן... איך רעד אויך 'גרייט'. אסאך מענטשן זענען נישט געוואוינט צו די קלארע ר אויסשפּראַך און איך מוז אויך פון זיי אוועקגיין צו דער ל אויסשפּראַך.
    לכתחילה איז מיין ווייב געווען אינגאנצן קעגן מיר לערנען טייַלענדיש, די סיבה איז געווען ניט בלויז אַז עס וואָלט מאַכן עס גרינגער פֿאַר מיר צו מאַכן קאָנטאַקט מיט אנדערע פרויען (וואָס איז דער פאַל) אָבער אַז דער פאַראַנג איז וויוד דורך די משפּחה ווי אַ ערגער מענטש ... כאָן מאַי דיע. פּונקט ווייַל איך דעמאָלט אָנהייבן צו פֿאַרשטיין טייַלענדיש מינהגים און לייפסטיילז און קען לערנען זיי ... באַטערפלייינג, קיקס. מאך ניי וכו'.
    איך ווייס צו פיל. פאַראַנג רואָ מאַכן.
    אָבער, קאָמוניקאַציע דאַרף זיין פּראַקטיסט און עס אַרבעט בעסטער מיט אַ ביר און אין אַ פייַן פירמע!

    • Petervz זאגט זיך

      אין אַדישאַן צו די טאָנעס, די קלאַסאַפייערז און די כייעראַרקי זענען מיסטאָמע די מערסט שווער פֿאַר האָלענדיש מענטשן.

      ראָב, אַז קלאָר R פּראָונאַנסייישאַן איז זיכער דייַטלעך אין באַנגקאָק (סענטראַל טיילאַנד), אָבער אין יסאַן מענטשן האָבן אַ פּלאַץ פון שוועריקייט דערמיט, ווייַל די רעגיאָנאַל דיאלעקט און איך גלויבן אויך לאַאָטיאַן טאָן ניט האָבן אַ ר געזונט.

      מייַן טייַלענדיש משפּחה טאַקע אַפּרישיייץ אַז איך האָבן אַ גוט באַהערעניש פון די טייַלענדיש שפּראַך. איך פארשטיי אויך נישט פארוואס דו ביסט/ווערט א פאראנג מאי דעע, אבער איך ווייס אז טאינדער האבן ליב צו רכילות צווישן זיך און ווערן דאן פארשעמט ווען איר ווייזן מיטאמאל אז דו האסט אלעס פארשטאנען.

      • Rob V. זאגט זיך

        מייַן ליבע געקומען פֿון Khon Kaen און קען מאַכן אַ שיין ראָולינג רררר. איך האב שטענדיק געהאט צרות מיט א שיינע ר'. זיי האבן מיר אפט געציטערט מיט למשל "רררראב". און זי איז געווען מער ווי צופרידן אַז איך גערעדט בייַ מינדסטער אַ ביסל ווערטער פון טייַלענדיש (און יווענטשאַוואַלי וואָלט לערנען די שפּראַך מיט איר אַמאָל זי האט פאַרטיק האָלענדיש NT2, B1 מדרגה). אין מינדסטער דעמאָלט זי קען רעדן וועגן ווי זי פּעלץ אָדער וואָס זי געזען אין איר אייגן שפּראַך. טיילמאל האט זי צו מיר גערעדט טאייש אן טראכטן, צום גליק האב איך געקענט ארויסנעמען עטליכע שליסל ווערטער אז איך האב פארשטאנען אז זי זאגט, למשל, אז זי איז משוגע פון ​​מיר, <3

      • טינאָ קויס זאגט זיך

        איך בין שטענדיק געזעסן מיט אַ גרופּע פון ​​פרויען. ז ײ האב ן זי ך אנגערופ ן אײנע ר צו ם צװײט ן װ י ד״ה , נוק ׳ או ן ד י נוי . אַזוי האָב איך דאָס אויך געטאָן. ם׳איז געװארן א טויטן שטילקײט, אלע האבן אויף מיר געקוקט. איך האב געפרעגט 'וואס איז עס?' ― איר האָט געזאָגט נאָק, דאָס איז נישט שײן, אַי טינאָ! "אבער איר טוט עס אויך," איך פּראָטעסטעד. "מיר קענען טאָן דאָס, אָבער אַ פאַראַנג קען נישט!" איז געווען דער ענטפער.

      • טינאָ קויס זאגט זיך

        אויב איר גיין פארביי אַ שולע אין די צפון, איר וועט הערן די לערער זאָגן ררראָאָנגרריאַן, און די סטודענטן איבערחזרן לאַנג. זייער אומציוויליזירט.

  6. Petervz זאגט זיך

    פארוואס זאל מען נישט טון?
    מאָדנע זאַץ
    איך וואָלט זאָגן אַז איר טאָן ניט וויסן.

    • דניאל מ. זאגט זיך

      זאָל איך דאָ אַרויסרעדן "טהום ngaan" ווי "tham ngaan"?

      פֿאַר מיר, דאָס פאָנעטיק שרייבן קוקט ווי אַ געמיש פון ענגליש פּראָונאַנסייישאַן און האָלענדיש פּראָונאַנסייישאַן ...

      • Petervz זאגט זיך

        דאָס איז רעכט דניאל, מיין פאַנעטיק טייַלענדיש איז נישט גוט 555

    • טינאָ קויס זאגט זיך

      מאָדנע פֿראַזע, טאַקע. אבער איך האט צו קומען אַרויף מיט עפּעס מיט בלויז מיטן טאָנעס. קענען איר טראַכטן פון אַ זאַץ פון זאָגן 8-10 סילאַבאַלז מיט בלויז פאַלינג טאָנעס? און אפֿשר די זעלבע פֿאַר די אנדערע הערות?

      • Petervz זאגט זיך

        צום באַדויערן, איך קען נישט העלפן איר מיט דעם. איך געלערנט טייַלענדיש ווי אַ טייַלענדיש און בין נישט זארגן וועגן טאָנעס.

        • טינאָ קויס זאגט זיך

          5555
          דעמאָלט איר זענט אַ פאַקטיש טייַלענדיש. ווען איך געפרעגט אַ טייַלענדיש אין די פרי סטאַגעס פון מיין לערנען פּראָצעס 'וואָס מין פון טאָן (s) האט אַז וואָרט?' ז ײ זײנע ן געװע ן א ן לשון , אדע ר האב ן אוי ף מי ר געקוקט , װ י אי ך װאל ט משוגע . ניט דער לערער אַוודאי, האָט ער געקענט זאָגן.
          פֿאַר ענטוזיאַסץ, דאָ זענען די טייַלענדיש נעמען פֿאַר די טאָנעס:

          מיטל sǐejang sǎaman
          נידעריק סǐדזשאַנג èעק
          דעססענדינג sǐejang thoo
          הויך סגולע פּרובירן:
          שטייענדיק אַ ביסל

          די לעצטע פיר ווערטער זענען די נומערן 1, 2, 3, 4 אין סאַנסקריט. דערקענען זענען די 'טאָאָ', 'טוועע' אָדער די ענגליש 'צוויי', און טריי: אונדזער זייער אייגן 'דרייַ'. Sǎaman מיטל ''גלייַך, קלאָר, פלאַך''. עס איז איצט אַ 'סǎאַמאַן' פּאָליטיש פּאַרטיי, די פּאַרטיי פֿאַר די 'פּראָסט מענטש / פרוי'.

  7. אַלעקס אָדדעעפּ זאגט זיך

    דאָס דערמאנטע בוך איז אַ גראַמאַטיק וואָס איז שלעכט איבערגעזעצט געוואָרן דורך דעם ניט-לינגוויסט Schütte, אַ מין רעפֿערענץ־ווערק אָבער אַוודאי נישט קיין לערנבוך.

    דורך דעם וועג, עס זענען גאַנץ גרינג שפּראַכן פֿאַר האָלענדיש ספּיקערז (אַזאַ ווי אינדאָנעזיש) און שווער אָנעס (אַזאַ ווי טייַלענדיש און כינעזיש). איך רעד פון דערפאַרונג מיט צען שפּראַכן.

    עס איז מיסלידינג צו זאָגן אַנדערש, אַפֿילו אויב געטאן מיט דער בעסטער דידאַקטיק כוונה.

  8. Fred Teijsse זאגט זיך

    איך האָב געלערנט די טייַלענדיש שפּראַך פֿאַר 20 יאָר, אויך צו די עלטער (איבער 55). מיין דערפאַרונג איז אַז זיי אַרייַנציען די געניטונג מאַטעריאַל זייער שוואַך. איך הויב אויך גלייך אן צו לייענען און שרייבן. דער דורכשניטלעך תּלמיד קענען לייענען נאָך 3 חדשים. גוטהאַרציקייט, פ. טאַקע….

    • פעטרוס זאגט זיך

      די טייַלענדיש שפּראַך איז געלערנט אין די נעטהערלאַנדס, אויב אַזוי ווו אין די נעטהערלאַנדס - איך בין אינטערעסירט.

  9. ריטשארדדזש זאגט זיך

    נאָך פינף יאָר פון אינטענסיווע, כּמעט טעגלעך טייַלענדיש לערנען, איך קען נישט זאָגן אַז לערנען געהעריק טייַלענדיש איז אַ שטיקל. פֿאַרקערט!

    כאָטש די שפּראַך האט קיין קאַסעס, עס זענען 5 טאָנעס וואָס מאַכן עס זייער שווער.
    א וואָרט מיט דער זעלביקער פּראָונאַנסייישאַן קענען האָבן פילע פאַרשידענע מינינגז. נעמען פאַן (מיטן) פֿאַר בייַשפּיל. ווען מען באצאלט ביי די קאסע מיינט עס א טויזנט. אויב איר זענט אין די מאַרק און איר פרעגן וועגן די פּאָמעלאָס, עס מיטל די "סאָרט" פון פּאָמעלאָ. אויב איר זענט אין די נויטפאַל צימער פון די שפּיטאָל, עס איז וועגן אַ "באַנדאַזש". אבער אַז ס 'גאָרנישט קאַמפּערד מיט ווערטער ווי נאַאַ (אַראָפּגיין) מיט בייַ מינדסטער 6 באַטייַטיק מינינגז. און איך קען נעמען צענדליקער ביישפילן.
    און ענדליך איז דא דער שריפט אין וועלכן אלע ווערטער זענען פארשריבן צוזאמען.

    מיין מיינונג: טייַלענדיש איז שווערער ווי פראנצויזיש, דייַטש און ענגליש און איז אויף דער מדרגה פון די "פּאַזאַלז" פון לאַטייַן, גריכיש, העברעיש און אַראַביש.

    איך פלעג טראַכטן אַז אַלעמען וואס וואוינט (האַלב) שטענדיק אין טיילאַנד האט די פליכט צו לערנען די נאציאנאלע שפּראַך עפּעס רעכט. איך גיי זיך אוועק פון דער מיינונג: די שפראך איז פשוט צו שווער דאס צו פרעגן פון אלעמען.
    איך נאָר פאָרזעצן ווייַל איך הנאה עס. אָבער אַ שטיקל שטיקל?

  10. פּאַמעלאַ טעוועס זאגט זיך

    א גרויסן דאנק!

  11. Rob V. זאגט זיך

    כאָוב כאָון קענען געבן טינאָ.

    אַלע ביגינינגז זענען שווער, און די פאַרשידענע טאָנעס זענען אַ ביסל דאָנטינג אין ערשטער, ווי זאָל איר לערנען צו דערקענען אַלע דעם? אָבער דורך פּראַקטיסינג מיט קורץ ווערטער פון 2-3 סאָונדס צו לערנען צו דערקענען די פאַרשידענע טאָנעס און דערנאָך לערנען אַ יקערדיק וואָקאַבולאַרי אין קורץ זאצן און דערנאָך דעם אלפאבעט, עס זאָל זיין טויגעוודיק. כּמעט אַלעמען זאָל קענען צו לערנען אַ שפּראַך, כאָטש עס העלפט אויב איר הערן די שפּראַך אַרום איר יעדער טאָג. קינדער אויך לערנען אַ יקערדיק וואָקאַבולאַרי פון יחיד ווערטער און זאצן.

    דאָ איז אַ טייַלענדיש שפּראַך לעקציע ווו זיי קאַנשאַסלי לערנען שטיל, מיט אונטערגעשטראכן סאָונדס און דזשעסטשערז, אָן איבערזעצונגען אָדער דערקלערונגען אין אן אנדער שפּראַך:
    https://www.youtube.com/watch?v=oIqIrEG6_y0

    אין קאָמבינאַציע מיט בנין וואָקאַבולאַרי, Ronald Schütte ס בוך איז גרויס פֿאַר לערנען גראַמאַטיק. צוזאמע ן מי ט ד י װערטערביכ ע פו ן מאערגע ץ או ן טײאיש־שפּראַך .

    און אויב דיין משפּחה אָדער פּאַרטנער געפֿינען עס מאָדנע אָדער ומנייטיק אַז איר ווילן צו לערנען די שפּראַך פון דיין אנדערע העלפט ... דעמאָלט די שרעק בעלז וואָלט גיין אַוועק פֿאַר מיר, אָדער עס זענען אויך האָלענדיש מענטשן דאָ וואָס לעבן אין די נעטהערלאַנדס פֿאַר אַ מער צייַט פון צייַט מיט אַ טייַלענדיש שוטעף און עס צי איר טראַכטן עס איז ומנייטיק אָדער אַנדיזייראַבאַל אַז ער אָדער זי זאָל בייַ מינדסטער בעל די באַסיקס פון די האָלענדיש שפּראַך? עס איז געפערלעך אויב דיין ליב געהאט איינער קענען אַרבעטן (האַלב) ינדיפּענדאַנטלי אין די נייַ לאַנד פון וווינאָרט. 555

    איך לעסאָף סטאַרטעד לערנען די טייַלענדיש שפּראַך מיט 2 חדשים צוריק, און גוט גיידאַנס איז זייער וויכטיק. דער פּלאַן איז געווען שטענדיק אַז מיין שפּעט ליבע האט ערשטער מאַסטערד האָלענדיש געזונט און ווי באַלד ווי אַלע די ינאַגריישאַן שטאָפּן איז געווען איבער, מיר וואָלט אַרבעטן אויף מיין טייַלענדיש און דעמאָלט Isan. זי האט מיט גאנצן הארץ מסכים געווען, אז עס איז וויכטיק פאר אונז ביידע צו קענען רעדן איינע פון ​​די אנדערעס שפראך, כדי צו קענען גוט פארבינדן מיט פריינט, משפחה און אנדערע.

  12. לעאָ באָסינק זאגט זיך

    ליב טינאָ, גוט פּרווון צו באַקומען אַלע יענע (האָלענדיש) פאַראַנג צו לערנען צו לערנען די טייַלענדיש שפּראַך. איך בין בכלל נישט נאריש, איך האב באקומען מיין HBS-A דיפּלאָם מיט כבוד, מיט אַ 10 פֿאַר פראנצויזיש, אַ 9 פֿאַר ענגליש און אַ 8 פֿאַר דייַטש. דאָס איז געווען אין 1967.

    איך פארבראכט מער ווי צוויי יאָר לערנען טייַלענדיש זיך. איך האָב געקויפט וואָס איך טראַכטן איז געווען אַ גוט זיך-לערנען קורס דורך NHA. א זייער האַרט קורס, מיט אַ פּלאַץ פון הילף מיט פּראָונאַנסייישאַן (אַ מידיאַ שפּילער איז אַרייַנגערעכנט, מיט אַלע די ווערטער און לעקציעס אין טייַלענדיש פּראָונאַנסייישאַן). איך פארבראכט מער ווי 4 שעה אויף די לעקציעס יעדער טאָג. איך בין נישט מצליח געווען. איך קען שרייַבן און לייענען אין טייַלענדיש, כאָטש זייער פּאַמעלעך.

    איך האב יעצט אפגעשטעלט ווייל איך האב געפילט אז איך מאך נישט קיין עכטע פארשריט, איך קען אפילו נישט נאכגיין די טאיישע נייעס. נאָך כאַנדיקאַפּ: איך לעבן אין Udon און קיין באַנגקאָק טייַלענדיש איז נישט גערעדט דאָרט (זיי פֿאַרשטיין עס), אָבער רובֿ טייַלענדיש רעדן לאַאָטיאַן.
    און איך האב באַשלאָסן צו פאַרברענגען מיין רוען לעבן אויף אנדערע זאכן ווי די טייַלענדיש שפּראַך.
    צו שווער, משמעות, פֿאַר מיר.

    אָבער איך אָפּשאַצן דיין פּרווון צו איבערצייגן Farang אַז דאָס איז נישט אַזוי שווער.

    גרוס,
    לעאָ

  13. הענרי זאגט זיך

    מייַן דערפאַרונג מיט לערנען טייַלענדיש איז אַז עס איז אַ שווער שפּראַך צו לערנען. אויב טייַלענדיש געווען געשריבן אין ABC, פילע מער פאַראַנג וואָלט זיין ביכולת צו לערנען די שפּראַך גרינגער. די לאָגיק אין די שרייבן איז אויך שווער צו בעל. דער טײַלענדיש ניצט דערנאָך צוויי ווערסיעס פֿון זייער שריפֿט, אַ קלאַסישע, דער אָריגינעלער און אַ מאָדערן, וואָס דאַרף אויך אַ באַזונדערן לערנען.
    די טאָנעס זענען שווער פֿאַר אַלעמען און מאל נישט אפילו בעסער געזאגט, אָפט שווער צו בעל.
    אָבער כּדי בכלל צו קענען רעדן די שפּראַך, דאַרף מען אַ וואָקאַבולאַר. א ביסל פון יקערדיק שמועס געשווינד ריקווייערז מאַסטערינג בייַ מינדסטער 1000 ווערטער און די גרונט גראַמאַטיק צו קאַנוויי זיי רעכט. דאָס איז אַ הויפּט סטאַמבלינג בלאָק פֿאַר פילע, ווייַל די טייַלענדיש ווערטער זענען גאָר פרעמד צו אונדז. איר האָבן צו קעמפן זיי, אַזוי צו רעדן, צו אַרייַננעמען זיי אין דיין טייַלענדיש וואָקאַבולאַרי. אַזוי מאַכן זאצן טינאָ, מיט 4 אָדער 6 ווערטער איר טאַקע דאַרפֿן עטלעכע מאָל.
    איצט דער עלטער אין וואָס איר קענען לערנען אַ שפּראַך, איך בין שוין געווען זעכציק ווען איך אנגעהויבן לערנען די טייַלענדיש שפּראַך.
    הא ט געהא ט דע ם מעלה , א ז אי ך הא ב אי ן א שפעטערדיקע ר עלטע ר פארענדיק ט או ן דעריבע ר געװע ן געװוינ ט צ ו לערנען .
    אָבער, רובֿ האָלענדיש מענטשן איך באגעגנט דאָ אין טיילאַנד געארבעט אין אַן יגזעקיאַטיוו פאַך בעשאַס זייער אַרבעט לעבן. קליין זעלבסט-באנוצט מענטש, פֿאַרזאַמלונג, פארקויפונג אאז"ו ו.
    די באַגריף פון ווערב, זעלבסטשטענדיק nw. אַדזשיקטיוו, וכו' זענען ווייַט הינטער זיי.
    אין אַדישאַן, לערנען דורך די אינטערנעט איז דער הויפּט אין ענגליש. אַזוי אַ טאָפּל כאַנדיקאַפּ פֿאַר רובֿ. איך גאָר פֿאַרשטיין אַז די דורכשניטלעך עקספּאַט, ריטייערמאַנט, איז ניט מער צו דער אַרבעט און איז קוקן פֿאַר זייער אייגן וועגן צו בלייַבנ לעבן לינגגוויסטיקלי דאָ אין טיילאַנד.
    מסקנא: די טייַלענדיש שפּראַך איז אַ שווער פעסטונג פֿאַר פילע צו קאַנגקער. די קאַנסעפּס פון שווער אָדער גרינג זענען העכסט פּערזענלעך און אָפענגען לאַרגעלי אויף זייער פּערזענלעך געשיכטע.

  14. דניאל מ. זאגט זיך

    איך האָבן די ביכער + קדס פון Paiboon. לכתחילה האָב איך נאָכמאַכן די קאָמפּאַקטלעך און פאַרבייַטן די ענגלישע איבערזעצונג מיט דער האָלענדיש איבערזעצונג וואָס איך האָב רעקאָרדירט. אָפט ריווייזד אויף מיין mp3 שפּילער צוזאמען דעם וועג. אַזוי האָב איך זיך אויסגעלערנט דעם וואָקאַבולאַרי.

    דער אורטייל... דאס איז אן אנדערע מעשה. איך קען זאָגן די ווערטער מיט די רעכט טאָן ... אָבער דאָס איז נישט רעכט גענוג. לויט מיין טייַלענדיש פרוי, איך וואָלט ספּעציעל אַרויסרעדן דעם הויך טאָן פאַלש ...

    איך האָב גענוצט דעם פֿאָנעטישן שריפט, אָבער איצט לערן איך טאַקע לייענען טײַלענדיש. צו העלפן, איך נוצן די זעלבע אופֿן ווי פֿאַר פאַקטיש טייַלענדיש סטודענטן: ווערטער שפּאַלטן אין סילאַבאַלז. אַז אַרבעט גאַנץ גוט איצט. מיר האָבן לעצטנס געקויפט אַ טייַלענדיש לייענען בוך / לערנבוך פֿאַר סטודענטן אין 4 קלאַס אין אַנטווערפּ. אַזוי העכסט רעקאַמענדיד. איך טראַכטן איך וועט קויפן עטלעכע מער פון די ביכער אין טיילאַנד ...

    איך וועל נאך א ווײַל שטילן וועגן שרייבן... איך בין נאך נישט גרייט דערצו...

    גוט גליק צו אַלעמען וואס וויל צו מאַכן די מי 😉

  15. פרידן זאגט זיך

    איך וואג זיך צו רופן א שטיקל טאלאנט פאר שפראכן. רעדן גלאַט שפּאַניש פראנצויזיש דייַטש ענגליש און פּאָרטוגעזיש.
    איך האָב אָפּגעזאָגט טײַלענדיש. עס איז אַ טאָנאַל שפּראַך און איר כּמעט מוזן זיין געבוירן מיט אים. מענטשן וואָס זענען זייער מוזיקאַליש גענייגט וואָלט האָבן אַ גרינגער צייט.
    איך איז געווען 60 ווען איך סטאַרטעד און איך טראַכטן אַז ס וועג צו שפּעט. כ'האב ממש און פיגוראטיוו דערין געביסן די ציין. אין קיין פאַל, קאָנטאַקטן אין באַנגקאָק געשווינד באַשטימען צו ענגליש.
    דערווײַל האָט מײַן ווײַב זיך געלערנט האָלענדיש און נאָך בעסער אָנגעהויבן לערנען ענגליש, און אַלץ האָט זיך אויסגעזען בעסער ווי מײַן טײַלענדיש.

    איך געוויינט די פריי צייט צו שליימעסדיק מיין ענגליש אפילו בעסער.
    אין קיין פאַל, די עלטער אין וואָס איר לערנען אַ שפּראַך שפּילט אַ הויפּט ראָלע, קיין ענין ווי איר קוק אויף עס. א קינד לערנט אַ נומער אין די עלטער פון 2.

  16. Cees 1 זאגט זיך

    עס קען זיין נוציק פֿאַר עטלעכע מענטשן. אבער איך רעקאָמענדירן ווער עס יז וואָס איז אַ ביסל עלטער צו פאַרגעסן וועגן די הערות. ווייַל פֿאַר פילע מענטשן דאָס איז ניט מעגלעך. איך רעדן טייַלענדיש גאַנץ גוט נאָך 19 יאָר.
    אָבער איך קען נישט באַקומען די טאָנעס. מייַן אויערן זענען נאָר נישט גוט גענוג פֿאַר דעם. און איך האָבן שוין אַזוי פילע מענטשן,
    פראַסטרייטאַד זען דראַפּינג אויס ווייַל פון די טאָנעס. נעמען די וואָרט קאַאָ. קענען זיין רייַז, ווייַס, קני, נייַן, קומען אין, אַלט, נייַעס, סקריבבלע און אַזוי אויף. ווען איך געהאט קלאַס איך געדאַנק איך געוואוסט. אבער אַ האַלב שעה נאָך קלאַס איך פאַרפאַלן עס ווידער. און אַזוי איך האָבן געזען פילע מענטשן פאַלן אויס.
    און לאמיר זיין ערליך, וויפיל פאראנגס קענט איר וואס רעדן גוט די שפראך, אריינגערעכנט די טאנען.
    איך וויסן 2. און איך וויסן אַ פּלאַץ פון פאַראַנגס אין טשיאַנגמאַי

    • פרידן זאגט זיך

      אין פאַקט, איך האָבן די נעבעך רושם אַז טייַלענדיש האָבן שוועריקייט צו מאַכן זיך פארשטאנען אפילו צווישן זיך. עס סטרייקס מיר אַז טייַלענדיש אָפט מיסאַנדערסטאַנד יעדער אנדערער. לויט מיין מיינונג, עס האט עפּעס צו טאָן מיט די טאָנעס.

  17. טינאָ קויס זאגט זיך

    ציטירן:

    'א קינד לערנט אַ נומער אין די עלטער פון 2'.

    באמת, בחור. אין דעם עלטער, אַ קינד ווייסט ווייניקער ווי 500 ווערטער, נאָך אַ לעפיערעך נעבעך פּראָונאַנסייישאַן און מאכט פילע גראַמאַטיק ערראָרס. בלויז אין די עלטער פון 8 איז די שפּראַך נוצן כמעט פלאָלאַס. א 70-יאָר-אַלט האָלענדיש מענטש וואָס שטודירט אַ דורכשניטלעך פון 1 שעה פּער טאָג און אויך רעדט אַ פּלאַץ מיט זיין באַלדיק טייַלענדיש סוויווע וועט, נאָך 8 יאָר, זיין כּמעט דער זעלביקער מדרגה ווי אַ 8-יאָר-אַלט קינד אין די נעטהערלאַנדס. . מיסטאָמע מיט אַ ערגער פּראָונאַנסייישאַן.

  18. סאַקרי זאגט זיך

    מייַן דערפאַרונג איז אַז די שוועריקייט פון לערנען טייַלענדיש ליגט אין די אָנהייב. דער פאַקט אַז טייַלענדיש איז אַ גאָר אַנדערש שפּראַך פון כּמעט יעדער מערב שפּראַך מאכט עס אַ הויפּט סטאַמבלינג בלאָק. אויב איר קלייַבן אַ דייַטש, פראנצויזיש, שפּאַניש אָדער ענגליש לערנען בוך פֿאַר קינדער, איר קענען געשווינד קלייַבן די ווערטער "אַפּ, נאָט, מיעס". אין טייַלענדיש דאָס אַליין איז גאַנץ אַ סטאַמבלינג בלאָק.

    איך האב אויך באמערקט אַז דער בעסטער לערנען אופֿן איז זייער אַנדערש פון מענטש צו מענטש. עטלעכע מענטשן בעסער צו לערנען פון אַ בוך און דעמאָלט מיד פּרובירן עס אין פיר (אויב מעגלעך), אנדערע לערנען בעסטער 1-או-1 מיט אַ פאַקטיש לערער און אנדערע קענען לערנען זייער גוט פון אַודיאָ ביכער. איך אַליין בין אין אַ קאָמבינאַציע פון ​​די לעצטע צוויי גרופּעס.

    איך וואָלט נישט זאָגן אַז איך בין שעמעוודיק, אָבער איך האָבן שוועריקייט צו רעדן אַ פרעמד שפּראַך אין ציבור אויב איך בין נישט לפּחות אַ ביסל זיכער אין וואָס איך זאָגן. ספּעציעל אין טיילאַנד, ווו איר קענען ניט בלויז שעמען זיך, אָבער אויך אנדערע. איך האָב אָנגעהויבן מיט אַן אַודיאָ קורס פֿון Pimsleur. איך האב עטליכע מאל צוגעהערט יעדע שיעור און איבערגעחזרט אלע זאץ/ווערטער און זיי רעקארדירט ​​מיט א שטימע רעקארדירער אדער לעפטאפ. איך פאַרגלייַכן מיין פּראָונאַנסייישאַן מיט די פּראָונאַנסייישאַן פון די אַודיאָ לעקציע און נאָר געצויגן ווען איך געווען צופֿרידן מיט מיין פּראָונאַנסייישאַן און פארשטאנען וואָס איך זאָגן. עס מוזן זיין געזאָגט אַז הערן זיך רעדן טייַלענדיש מיט האַרט (אַודיאָ) ביישפילן קענען זיין טאַקע כילעריאַס. אָבער, עס אַרבעט זייער גוט.

    דאָס אַלץ איז גאַנץ גוט און סמודלי, אָבער דער גרויס כיסאָרן פון אַן אַודיאָ בוך איז דער פאַקט אַז כאָטש עס איז אַ שטאַרק יסוד און גיט איר אַ גלייַך וואָקאַבולאַרי, עס איז נישט ינטעראַקטיוו. מען קען עס פארגלייכן מיט לערנען מאטעמאטיק; איר קענען מעמערייז אַ פּראָבלעם גאָר, אָבער אויב איר טאָן ניט פֿאַרשטיין ווי עס אַרבעט און די נומערן פּלוצלינג טוישן בשעת די סאַכאַקל בלייבט די זעלבע, איר וועט נישט באַקומען צו די רעכט ענטפער.

    װע ן אי ך הא ב געקלאפ ט דע ם װאנט , הא ב אי ך גענומע ן א מלמד . מייַן פּראָונאַנסייישאַן איז געווען גלייַך און מיין וואָקאַבולאַרי גוט גענוג פֿאַר פּשוט 'יום טוּב' שמועסן אַזאַ ווי שאַפּינג, אָרדערינג עסנוואַרג, אין די באַר און פּשוט קליין רעדן (דאָס איז, אגב, מיין ערשטער ציל). ערשט ווען איך האָב אָנגעהויבן אַרבעטן אויף דער שפּראַך מיט אַ לערער האָב איך טאַקע אָנגעהויבן פֿאַרשטיין ווי עס אַרבעט. עס איז געווען בלויז ~ 3 שעה אַ וואָך, אָבער עס איז טאַקע שפּאַס. איך בין אויך געווען זייער צופרידן אז איך האב שוין אליין געלייגט א יסוד.

    איך בין נאָך ווייַט פון רעדן גאנץ טייַלענדיש, און מיסטאָמע קיינמאָל וועט זיין. עס זענען נאָך פילע סיטואַטיאָנס ווו איך פאַלן צוריק אויף 'טינגליש' (ענגליש אָבער מיט טייַלענדיש גראַמאַטיק / זאַץ סטרוקטור). אבער עס איז און בלייבט שפּאַס צו טאָן. און די פנימער פון מיין טייַלענדיש פרענדז און מענטשן וואָס איך טרעפן ווען איך פּלוצלינג אָנהייבן צו רעדן טייַלענדיש מאַכן אַלע די מי מער ווי ווערט עס. 🙂

  19. דזשאַק ש זאגט זיך

    איך וועל עס מיסטאָמע אויך קיינמאָל קענען צו לערנען. אָבער קעסיידער לערנען נייַע ווערטער וועט נעמען איר פיל ווייַטער. אפילו אויב עס איז נאָר צו פרעגן עפּעס אין אַ קראָם ... עס איז אַפּרישיייטיד.

  20. TheoB זאגט זיך

    דאַנקען דיר זייער פיל פֿאַר דעם שפּראַך לעקציע טינאָ.
    איך פּרוּווט צו לערנען די שפּראַך עפּעס דורך זיך לערנען. פֿון אָנהייב אָן האָב איך געאַרבעט מיט וואָקאַבולאַר, פּראָונאַנסייישאַן, לייענען און, אין אַ ווייניקערע מאָס, שרייבן. ווען איך הער א ווארט וויל איך אויך וויסן וויאזוי עס שטייט, ווייל אסאך מענטשן האבן א שלעכטע אויסשידונג.
    לערנען די ריכטיק פּעך איז אויך אַ סטאַמבלינג בלאָק פֿאַר מיר.
    אין די אָנהייב איך געלערנט אַז: ๐ = אָ = מיטל, ๐่ = ò = נידעריק, ๐้ = ô = פאַלינג, ๐๊ = ó = הויך, ๐๋ = ǒ = העכערונג.
    אָבער…. איך באַלד דיסקאַווערד אַז די פּעך פון אַ טאָן צייכן איז נישט קאַנסיסטאַנטלי געווענדט. אויך אין דיין לעקציע אויבן איך טרעפן פילע קאַסעס ווו איין טאָן צייכן קענען האָבן פאַרשידענע סאָונדס. ביז איצט איך האב נישט געווען ביכולת צו אַנטדעקן אַ סיסטעם אין עס (אויב עס איז אַ סיסטעם בייַ אַלע).
    אפשר קענסטו מיר מסביר זיין פארוואס א געוויסער טאן סימן האט נישט קיין קלארע אויסשפּראַך און צי עס איז דא א לינגוויסטישע כלל צו טוישן דעם קלאנג פון א געוויסן טאן סימן.
    צו אילוסטרירן דעם פראבלעם, האב איך גענומען די פרייהייט צו ציען פון די טעקסט פון דיין שפּראַך לעקציע ווו איך יבערנעמען אַז איר האָט געשריבן רובֿ פון עס ריכטיק. איך האב געשטעלט עקסקלאַמיישאַן מאַרקס איידער די דערקלערונג וואָס דיוויייץ פון די טאָן צייכן:
    ! นั้น (นี้) อะไร 'Nán (níe:) arai' 'וואָס איז אַז (דאָס)?' [וואָס איז דער חילוק צווישן 'นั่น' און 'นั้น'?]: דאָ זענען די טאָן מאַרקס ריספּעקטיוולי. אראפנידערן (๐้), (פאַלן (๐้)) און מיטל (๐), אָבער די פּראָונאַנסייישאַן איז ריספּעקטיוולי הויך (๐๊), (הויך (๐๊)) און מיטל (๐).
    ! นั่น เรียก ว่า อะไร 'Nán rîeak wâa arai' 'וואס הייסט דאס?': אט זענען די טון סימנים רעפ. נידעריק (๐่), מיטל (๐), נידעריק (๐่) און מיטל (๐), אָבער די פּראָונאַנסייישאַן איז ריספּעקטיוולי הויך (๐๊), פאַלינג (๐้), פאַלינג (๐้) און מיטל (๐).
    ! พูด (ถาม) นี้ แบบ ใหน 'Phôe:t (thǎam) níe baep nǎi' 'ווי זאָגט איר (פרעגן) דאָס?': דאָ זענען די טאָן מאַרקס. מיטל (๐), (מיטן (๐)), פאַלינג (๐้), מיטל (๐) און מיטל (๐), אָבער די פּראָונאַנסייישאַן איז ריספּעקטיוולי אַראָפּגיין (๐้), (רייזינג (๐๋)), הויך (๐๊), מיטל (๐) און אַסענדינג (๐๋).
    ข้าว 'khâaw' 'רייַז': דער טאָן צייכן איז אַראָפּגיין (๐้) און די פּראָונאַנסייישאַן איז אויך אַראָפּגיין (๐้).
    ! ขาว 'khǎaw' 'ווייַס': דער טאָן צייכן איז מיטל (๐), אָבער די פּראָונאַנסייישאַן איז רייזינג (๐๋).
    ข่าว 'khàaw' '(די) נייַעס': דער טאָן צייכן איז נידעריק (๐่) און די פּראָונאַנסייישאַן איז אויך נידעריק (๐่).
    เสี้อ 'sûua' 'בגד, העמד': דער טאָן צייכן איז אַראָפּגיין (๐้) און די פּראָונאַנסייישאַן איז אויך אַראָפּ (๐้).
    ! เสีอ 'sǔua' 'טיגער': דער טאָן צייכן איז מיטן (๐), אָבער די פּראָונאַנסייישאַן איז רייזינג (๐๋).
    เสี่อ 'sùua' 'מאַט' (אויף וועלכן איר זיצט און עסט): דער טאָן צייכן איז נידעריק (๐่) און די פּראָונאַנסייישאַן איז אויך נידעריק (๐่).
    ! ฟ้า 'fáa' 'לופט': דער טאָן צייכן איז פאַלינג (๐้), אָבער די פּראָונאַנסייישאַן איז הויך (๐๊).
    ตา 'טאַאַ', 'אויג, זיידע (מאַמעס זייַט)': דער טאָן צייכן איז מיטל (๐) און די פּראָונאַנסייישאַן איז אויך מיטל (๐).
    ! ม้า 'máa' 'פערד': דער טאָן צייכן איז פאַלינג (๐้), אָבער די פּראָונאַנסייישאַן איז הויך (๐๊).
    ! ช้า 'cháa' 'פּאַמעלעך': דער טאָן צייכן איז פאַלינג (๐้), אָבער די פּראָונאַנסייישאַן איז הויך (๐๊).
    ! ฟ้า 'fáa' 'לופט': דער טאָן צייכן איז פאַלינג (๐้), אָבער די פּראָונאַנסייישאַן איז הויך (๐๊).
    ! ค้า 'kháa' 'צו קויפן און פאַרקויפן': דער טאָן צייכן איז פאַלינג (๐้), אָבער די פּראָונאַנסייישאַן איז הויך (๐๊).
    ห้า 'hâa' 'פינף (555 איז לאַפינג)': דער טאָן צייכן איז אַראָפּגיין (๐้) און די פּראָונאַנסייישאַן איז אויך אַראָפּגיין (๐้).
    ! ล่า 'lâa' 'צו גיינ אַף': דער טאָן צייכן איז נידעריק (๐่), אָבער די פּראָונאַנסייישאַן איז פאַלינג (๐้).
    ป้า 'pâa' 'עלטער מומע': דער טאָן צייכן איז אַראָפּגיין (๐้) און די פּראָונאַנסייישאַן איז אויך אראפנידערן (๐้).
    บ้า 'bâa' 'משוגע': דער טאָן צייכן איז אַראָפּגיין (๐้) און די פּראָונאַנסייישאַן איז אויך אראפנידערן (๐้).
    ผ้า 'phaa' 'בגד': דער טאָן צייכן איז אַראָפּגיין (๐้) און די פּראָונאַנסייישאַן איז אויך אַראָפּגיין (๐้).
    ! หมา 'mǎa' 'הונט': דער טאָן צייכן איז מיטן (๐), אָבער די פּראָונאַנסייישאַן איז רייזינג (๐๋).
    ! หนา 'nǎa' 'דיק (פון אַבדזשעקץ)': דער טאָן צייכן איז מיטן (๐), אָבער די פּראָונאַנסייישאַן איז רייזינג (๐๋).
    ! หา 'hǎa' 'צו קוקן פֿאַר עמעצער': דער טאָן צייכן איז מיטל (๐), אָבער די פּראָונאַנסייישאַן איז רייזינג (๐๋).
    ! ฝา 'fǎa' 'דעקל, וואַלוו': דער טאָן צייכן איז מיטן (๐), אָבער די פּראָונאַנסייישאַן איז אַסענדינג (๐๋).
    ! ม้า มา ช้า 'máa maa cháa' 'דער פערד קומט פּאַמעלעך.': די טאָן-צייכן זענען רעפּ. אַראָפּגיין (๐้), מיטל (๐) און אראפנידערן (๐้), אָבער די פּראָונאַנסייישאַן איז ריספּעקטיוולי הויך (๐๊), מיטן (๐) און הויך (๐๊).
    ! ตา ล่า หมา 'taa laa mǎa' 'גראַנדפּאַ יאָגט הינט.': די טאָן מאַרקס זענען רעפּ. מיטל (๐), נידעריק (๐่) און מיטל (๐), אָבער די פּראָונאַנסייישאַן איז ריספּעקטיוולי מיטל (๐), אראפנידערן (๐้) און אַסענדינג (๐๋).
    ! หมาหาม้า 'mǎa hǎa máa' 'דער הונט זוכט דעם פערד.': די טאָן-צייכן זענען רעפּ. מיטל (๐), מיטל (๐) און פאַלינג (๐้), אָבער די פּראָונאַנסייישאַן איז ריספּעקטיוולי רייזינג (๐๋), רייזינג (๐๋) און הויך (๐๊).
    ! ตา บ้า มา ช้า 'taa bâa maa cháa' 'משוגע זיידע קומט פּאַמעלעך.': די טאָן מאַרקס זענען רעפּ. מיטל (๐), פאַלינג (๐้), מיטל (๐) און פאַלינג (๐้), אָבער די פּראָונאַנסייישאַן איז ריספּעקטיוולי. מיטל (๐), פאַלינג (๐้), מיטל (๐) און הויך (๐๊).
    ! ยายหาป้า 'jaai hǎa pâa' 'באָבע זוכט אַ מומע.': די טאָן-צייכן זענען רעפּ. מיטל (๐), מיטל (๐) און פאַלינג (๐้), אָבער די פּראָונאַנסייישאַן איז ריספּעקטיוולי מיטל (๐), אַסענדינג (๐๋) און אראפנידערן (๐้).
    ! คุณ ขาย ตั๋ว ไหม ครับ 'Khoen khǎai tǒea mái khráp' 'צי איר פאַרקויפן טיקיץ?': די טאָן מאַרקס זענען רעספּ. מיטל (๐), מיטל (๐), רייזינג (๐๋), מיטל (๐) און מיטל (๐), אָבער די פּראָונאַנסייישאַן איז ריספּעקטיוולי. מיטל (๐), רייזינג (๐๋), רייזינג (๐๋), הויך (๐๊) און הויך (๐๊).
    ! น้ำ 'נאָמען' 'וואַסער': טאָן צייכן אַראָפּגיין (๐้), פּראָונאַנסייישאַן הויך (๐๊).
    นำ 'גענומען' 'צו פירן, צו פאָרויס': מיטל טאָן צייכן (๐), מיטל פּראָונאַנסייישאַן (๐).
    โต๊ะ 'tó' 'טיש': טאָן צייכן הויך (๐๊), פּראָונאַנסייישאַן הויך (๐๊).
    โต 'צו' 'גרויס': מיטל טאָן צייכן (๐), מיטל פּראָונאַנסייישאַן (๐).
    ติ 'בונד' (קורץ) 'קריטיקירן, אויסשרילן': מיטל-טאָן צייכן (๐), מיטל פּראָונאַנסייישאַן (๐).
    ตี 'בונד:' (לאַנג) 'צו שלאָגן': מיטל טאָן צייכן (๐), מיטל פּראָונאַנסייישאַן (๐).
    ! พุทธ 'phóet' (קורץ) 'דער בודאַ': מיטל טאָן צייכן (๐), הויך פּראָונאַנסייישאַן (๐๊).
    ! พูด 'phôe:t' (לאַנג) 'צו רעדן': מיטל טאָן צייכן (๐), אַראָפּגיין פּראָונאַנסייישאַן (๐้).
    ตา 'taa' 'אויג': מיטל טאָן צייכן (๐), מיטל פּראָונאַנסייישאַן (๐).
    ! ท่า 'thâa (d)' 'פּאָרט, דזשעטי': נידעריק טאָן צייכן (๐่), פּראָונאַנסייישאַן אַראָפּגיין (๐้).
    ตี 'בונד:' 'צו שלאָגן': מיטל טאָן צייכן (๐), מיטל פּראָונאַנסייישאַן (๐).
    ! ที่ 'thîe:' 'אָרט, פּלאַץ, צו, אין': טאָן צייכן נידעריק (๐่), פּראָונאַנסייישאַן אַראָפּגיין (๐้).
    ป่า 'pàa' 'וואַלד': טאָן צייכן נידעריק (๐่), פּראָונאַנסייישאַן נידעריק (๐่).
    ผ้า 'phâa' 'בגד': אַראָפּגיין טאן (๐้), אַראָפּגיין פּראָונאַנסייישאַן (๐้).
    ปู 'poe:' 'קראַב אָדער Yingluck': מיטל טאָן צייכן (๐), מיטל פּראָונאַנסייישאַן (๐).
    ผู้ 'phôe:' 'מענטש': אַראָפּגאַנג טאָן (๐้), אַראָפּגיין פּראָונאַנסייישאַן (๐้).
    เก้า 'kâaw' 'nine': אַראָפּגאַנג טאָן (๐้), אַראָפּגיין פּראָונאַנסייישאַן (๐้).
    ข้าว 'khâaw' 'רייַז': אַראָפּגאַנג טאָן (๐้), אַראָפּגיין פּראָונאַנסייישאַן (๐้).
    กา 'kaa' 'קראָ' ('kaa,kaa'): מיטל טאָן צייכן (๐), מיטל פּראָונאַנסייישאַן (๐).
    ! ฆ่า 'khâa' 'צו טייטן, מאָרד': נידעריק טאָן צייכן (๐่), פּראָונאַנסייישאַן פאַלינג (๐้).
    ! ไม้ ใหม่ ไม่ ไหม้ 'Máai mài mâi mâi' (רעפ. נייַ האָלץ טוט נישט ברענען) 'נייַ האָלץ טוט נישט ברענען': טאָן מאַרקס זענען רעפּ. אַראָפּגיין (๐้), נידעריק (๐่), נידעריק (๐่) און אראפנידערן (๐้), פּראָונאַנסייישאַן איז ריספּעקטיוולי. הויך (๐๊), נידעריק (๐่), פאַלינג (๐้) און אראפנידערן (๐้).

    • Rob V. זאגט זיך

      דער חילוק אין טאָנעס האט צו טאָן מיט די קלאַס פון אַ בריוו. אן אנדער קלאס, אן אנדער השפּעה פון אַ טאָן צייכן אויף דעם טאָן. ע ס אי ז געװע ן אנדער ש אי ן דע ר װײטע ר פארגאנגענהײט , װע ן א טא ן סיגנאל , הא ט שטענדי ק אנגעװיזן , דע ם זעלב ן טאן .

      פֿאַר די בריוו קלאסן, זען ראָנאַלד ס ביישפּיל בלעטער אין די דנאָ פון דעם וועב בלאַט: http://www.slapsystems.nl/Boek-De-Thaise-Taal/voorbeeld-pagina-s/

    • טינאָ קויס זאגט זיך

      ציטירן:
      'אין די אָנהייב איך געלערנט אַז: ๐ = o = מיטל, ๐่ = ò = נידעריק, ๐้ = ô = פאַלינג, ๐๊ = ó = הויך, ๐๋ = ǒ = העכערונג.'

      טייערער טיאו,
      איך ווינטשן איר גליק מיט דיין שטודיום.
      איר רייזאַז איינער פון די מערסט שווער און שווער ישוז אין די שייכות צווישן אויסלייג און פּראָונאַנסייישאַן. דאָס איז נישט יינציק פֿאַר טייַלענדיש, טאָן איר. האָלענדיש האט דאָס אויך, אָבער מיר טאָן ניט פאַרשטיין עס ענימאָר. דער שטיל – e- געזונט קענען זיין ספּעלד אין 5 וועגן אין האָלענדיש: – e- (דע); -עע- (אַ (הויז)); -ij- (געשמאַק); -י- (שיין) און –ו- (טינוס). אָבער דעמאָלט טייַלענדיש.
      מיט עטלעכע סענטשעריז צוריק די טאָן מאַרקס האָבן שטענדיק אנגעוויזן די זעלבע טאָן, ווי איר יבערנעמען אויבן. ניט מער, און דאָס דערקלערט די פּראָבלעם וואָס איר האָט דערמאנט אויבן. וואָס טאָן צייכן רעפּראַזענץ וואָס טאָן דעפּענדס אויף די טיפּ פון קאָנסאָנאַנט דער טאָן צייכן איז אויבן. דער זעלביקער טאָן צייכן קענען דעריבער ווייַזן פאַרשידענע טאָנעס.
      עס זענען דריי קלאסן פון קאָנסאָנאַנץ אין טייַלענדיש: הויך קלאַס (למשל ข ส ถ), מיטל קלאַס (למשל ก ต ด) און נידעריק קלאַס, רובֿ (למשל ง ล ท). פֿאַר אַ פולשטענדיק רשימה איר וועט האָבן צו שלאָגן די ביכער. רובֿ לערנען די קלענערער נומער פון הויך און מיטל קלאַס קאָנסאָנאַנץ, די רעשט זענען די פילע נידעריק קלאַס קאָנסאָנאַנץ.
      צוויי טאָן-מאַרקס ווייזן מיר בלויז ווי מיטל-קלאַס קאָנסאָנאַנץ: อ๊ de máai trie און עס ינדיקייץ אַ הויך טאָן, למשל ก๊อก kóhk וואַסער צאַפּן. די อ๋ máai tjàttàwaa גיט אַ רייזינג טאָן צו, למשל, ตั๋ว tǒea קאָרט.
      דעמאָלט דער ערשטער מאָל. דאָס גיט אַ פאַלינג טאָן פֿאַר קאָנסאָנאַנץ פון נידעריקער קלאַס, למשל ย่า jâa oma (פאטערס זייט), אָבער פֿאַר העכער און מיטל קלאַס קאָנסאָנאַנץ אַ נידעריק טאָן, למשל ไข่ khài een ei.
      צום סוף, די อ้ máai thoo. דאָס גיט אַ הויך טאָן צו די נידעריקער קלאַס קאָנסאָנאַנץ, למשל ม้า máa פערד, און צו די העכער און מיטל קלאַס קאָנסאָנאַנץ אַ פאַלינג טאָן, למשל ข้าว khâaw rice.
      אַזוי די לעצטע צוויי טאָן מאַרקס אָנווייַזן פאַרשידענע טאָנעס פֿאַר די דריי פאַרשידענע טייפּס פון קאָנסאָנאַנץ.
      ווי מיין לערער האט לאַפינגלי באמערקט, מיר טייַלענדיש האָבן געמאכט שרייבן אַזוי שווער אַז איר פאַראַנג קענען קיינמאָל בעל עס. עס איז דיין אַרבעט צו באַווייַזן די פאַרקערט.

  21. דניאל מ. זאגט זיך

    א פּשוט טריק צו באַשטימען דעם טאָן:

    געדענקט 3 קאָנסאָנאַנץ (א) און די נומערן פון די טאָן מאַרקס (ב).

    א: 3 קאָנסאָנאַנץ, 1 פון יעדער טאָן גרופּע:

    hŏoh hìip (רייזינג-נידעריק / קאָנסאָנאַנט הויך-טאָן גרופּע)
    dooh dèk (גלייַך אָדער מיטן-נידעריק / קאָנסאָנאַנט מיטן טאָן גרופּע)
    hooh nók hûuk (גלייַך אָדער מיטן-הויך-דעססענדינג / קאָנסאָנאַנט נידעריק-טאָן גרופּע)

    דער בריוו (hŏoh, dooh, hoh) קאָראַספּאַנדז צו די לעבעדיק סילאַבאַל (טוט נישט סוף מיט אַ קורץ וואַואַל אָדער די ק, פּ, ה געזונט; די וואָרט לינגקט צו דעם קאָנסאָנאַנט (hìip, dèk, nók hûuk) קאָראַספּאַנדז מיט די לעבן סילאַבאַל מיט דעם נידעריק-טאן קאנסאנאנט מאכט מען א אונטערשייד צווישן קורצע הברה און לאנגע הברה.

    ב: די נומערן פון די 4 טאָן מאַרקס:
    1 = נידעריק
    2 = דיקריסינג
    3 = הויך
    4 = ינקריסינג

    3 און 4 קומען בלויז אין קאָמבינאַציע מיט די קאָנסאָנאַנץ פון דער מיטל-טאָן גרופּע און דעריבער באַשטימען די פּראָונאַנסייישאַן פון די סילאַבאַל.

    אויב עס איז קיין טאָן צייכן, הערשן א אַפּלייז, אַנדערש הערשן ב.

    הערשן ב: אויב דער קאָנסאָנאַנט געהערט צו דער הויך-טאָן גרופּע אָדער דער מיטן טאָן גרופּע, דעמאָלט דער טאָן קאָראַספּאַנדז צו די טאָן צייכן. אויב דער קאָנסאָנאַנט געהערט צו דער נידעריק-טאָן גרופּע, איר מוזן לייגן 1, אַזוי נידעריק-טאָן צייכן ווערט פאַלינג טאָן און די פאַלינג טאָן איז הויך טאָן.

    אין דערצו, איר נאָר האָבן צו געדענקען די קאָנסאָנאַנץ פון די הויך-טאָן גרופּע און די פון די מיטן טאָן גרופּע. די אנדערע געהערן דעריבער צו דער נידעריק-טאָן גרופּע.

    עס קען זיין אַזוי פּשוט. זאָל זייַנ מיט מאַזל!

    • דניאל מ. זאגט זיך

      תיקון:

      די וואָרט פֿאַרבונדן מיט דעם קאָנסאָנאַנט (hìip, dèk, nók hûuk) קאָראַספּאַנדז צו די DEAD סילאַבאַל.

  22. TheoB זאגט זיך

    דאַנקען פֿאַר די דערקלערונג Rob V., Tino Kuis און Daniël M..
    איך האב ווייניג געהערט פון בריוו קלאסן, אבער איך האב נישט געוואוסט וואס צו טוהן מיט זיי.
    נאָך דיין דערקלערונג און עטלעכע לערנען, איך דורכגעגאנגען די ביישפילן אין קלאַס ווידער. מיט די וויסן איך האָבן נאָר קונה, איך טראַכטן די הערות אין די פאלגענדע ביישפילן פון די לעקציע זאָל זיין ימפּרוווד ווי גייט. (איך האָפֿן די ספּעציעלע אותיות זענען געוויזן ריכטיק.):
    นั้น เรียก ว่า อะไร 'Nán rîeak wâa arai' 'וואָס איז דאָס גערופן?': น้=נידעריק קלאַס+דיקליינדינג => מיטל=אוי מיטל(או>), מיטל קלאס => מיטל (או>). נידעריק קלאַס + נידעריק = > דיקליינינג (ô), อ = מיטל קלאַס => מיטל (אָ). אַזוי 'נאַן ריאַק ווי אַאַראַי'
    พูด (ถาม) นี้ แบบ ใหน 'Phôe:t (thǎam) níe baep nǎi' 'ווי זאגט איר (פרעגן) דאָס?': => מיטל שטייענדיק קלאַס, (=> מיטל שטייענדיק קלאַס) ( ǒ)), น้ = נידעריק קלאַס + דיקריסינג => הויך (ó), บ = מיטל קלאַס => מיטל (אָ), ห = הויך קלאַס => רייזינג (ǒ). אַזוי 'פאָע:ט (טהǎאַם) níe baep nǎi'
    คุณ ขาย ตั๋ว ไหม ครับ 'Khoen khǎai tǒea mái khráp' 'צי איר פאַרקויפן טיקאַץ?': ค=הויך קלאַס => מיטל קלאַס, ซ=הויך קלאַס => מיטל קלאס. = מיטל קלאַס + העכערונג => רייזינג( ǒ), ห = הויך קלאַס => רייזינג (ǒ), ค = נידעריק קלאַס => מיטל (אָ). אַזוי 'Khoen khǎai tǒea mǎi khrap'
    พุทธ 'phóet' (קורץ) 'דער בודאַ': พ=נידעריק קלאַס => מיטל (אָ). אַזוי 'פאָעט'.
    พูด 'phôe:t'(לאַנג) 'רעדן': พ=נידעריק קלאַס => מיטל(אָ). אַזוי 'פו: ה'.

    האָב איך דאָס רעכט געזען, אָדער זענען דאָ מער לינגוויסטישע זאַכן?
    אַלעווייַ די אָפּציע צו ריספּאַנד וועט בלייבן אָפן לאַנג גענוג.

    פּס @טינאָ: איז עס טיפּיש גרוננינגס צו אַרויסרעדן די וואָרט פייַן ווי 'אַאַרדוג' (ווי 'קאָאַר)? איך רעד עס סייַ ווי סייַ. אויס ווי 'פייַן' (מיט אַן -י-) 😉
    איך האָב אויך געמײנט, אַז איך פֿאַרשטײ, אַז „איר“ אין גראָנינגען װײסט ניט קײן קלאַנג־אונטערשייד צװישן -טש- און -ג- און זאָגט אױס בײדע אַלס אַ „שװער“ –ג-.


לאָזן אַ באַמערקונג

Thailandblog.nl ניצט קיכלעך

אונדזער וועבזייטל אַרבעט בעסטער דאַנק צו קיכלעך. דעם וועג מיר קענען געדענקען דיין סעטטינגס, מאַכן איר אַ פערזענלעכע פאָרשלאָג און איר העלפֿן אונדז פֿאַרבעסערן די קוואַליטעט פון די וועבזייטל. לייענען מער

יאָ, איך ווילן אַ גוט וועבזייטל