עס איז אַ שפּראַך שלאַבאַן צווישן Farang און Thai, וואָס איז וואָס עס איז כּמעט אוממעגלעך צו האָבן אַ טיף שמועס מיט דיין שוטעף.

פילע לייענער אויף טיילאַנדבלאָג זענען זייער צופרידן מיט זייער טייַלענדיש שוטעף און קענען רשימה אַ גאַנץ רשימה פון אַדוואַנטידזשיז פון זייער שייכות. אבער פון קורס עס זענען אויך דיסאַדוואַנטידזשיז.

דעם מיטל איר קענען נישט יבערגעבן מיט יעדער אנדערע אין דיין 'געבוירן שפּראַך'. און אפילו אויב איר רעדן די טייַלענדיש שפּראַך אָדער דיין שוטעף רעדט האָלענדיש, יקספּרעסינג דיין ימאָושאַנז אין אַ פרעמד שפּראַך איז נישט גרינג. עס איז דעריבער שווער צו האָבן טאַקע טיף שמועסן מיט יעדער אנדערער. דאָס קען אויך מאַכן דיין שייכות אַ ביסל מער אויבנאויפיקער.

איך האב באמערקט אַז מיין טייַלענדיש כאַווערטע געשווינד פֿאַרשטיין מיין ניט-מינדלעך קאָמוניקאַציע. עס קען דעריבער זיין אַז איר אַנטוויקלען אַלטערנאַטיוועס זיך צו סערקאַמווענט דעם כאַנדיקאַפּ.

די דערקלערונג קען אויך זיין אַנדערמיינד אויב איר פאַרשטיין אַז קאָמוניקאַציע ספּעשאַלאַסץ זאָגן אַז קאָמוניקאַציע באשטייט פון 55% גוף שפּראַך און 38% וואָרט געזונט. אַז לאָזן בלויז 7% פֿאַר די ווערטער איר זאָגן.

אָבער עס בלייבט שווער צו דיסקוטירן טאַקע קאָמפּליצירט ענינים מיט יעדער אנדערע אין צעבראכן ענגליש. ווי אַזוי טאָן איר סאָלווע אַז?

פאַרבינדן די דיסקוסיע און רעספּאָנד צו די דערקלערונג פון דער וואָך: 'אַן טיף שמועס מיט דיין טייַלענדיש שוטעף איז ניט מעגלעך!'.

82 רעספּאָנסעס צו "די דערקלערונג פון דער וואָך: 'אַן טיף שמועס מיט דיין טייַלענדיש שוטעף איז ניט מעגלעך'"

  1. tlb-i זאגט זיך

    איך בין נישט מסכים מיט די דערקלערונג. איר קענען אפילו יבערגעבן מיט יעדער אנדערע אָן רעדן די זעלבע שפּראַך. אָבער עס איז אַ גרויס ומכיישעק צווישן פילע עקספּאַץ צו לערנען די טייַלענדיש שפּראַך. זײ װילן נישט גײן װײטער װי, מאי פענג ראי. איך קען עקספּאַץ וואָס האָבן געלעבט אין טיילאַנד פֿאַר עטלעכע יאָר און קענען נישט אַרויסרעדן אַ איין טייַלענדיש זאַץ. זיי געבן די קרייזיאַסט סיבה ווען איר פרעגן זיי וואָס נישט. אויף די אנדערע האַנט, איך באַמערקן די פאַרלאַנג פון פילע יונג טייַלענדיש מענטשן צו לערנען צו רעדן די ענגליש שפּראַך, למשל.
    אָבער וואָס ספּעקולירן וועגן די טייַלענדיש שפּראַך. ווי פילע מענטשן אין די נעטהערלאַנדס רעדן דייַטש אָדער פראנצויזיש? און דאָס זענען אונדזערע שכנים. עטלעכע האָלענדיש מענטשן טאָן ניט אַפֿילו פֿאַרשטיין פלאַמיש. און וואָס וועגן לימבורגיש אָדער דער פֿרײַער שפּראַך? די לייזונג אין טיילאַנד, צו בלייַבן אויף שפּיץ פון זאכן, איז פּשוט און גרינג; װאו ס'איז נישטא קײן װילן, טוט זיך גארנישט.

    • כאַן פעטרוס זאגט זיך

      די דערקלערונג איז נישט בלויז וועגן קאַמיונאַקייטינג, אָבער וועגן די מעגלעכקייט פון האָבן טיף שמועסן מיט יעדער אנדערער.

      • tlb-i זאגט זיך

        קאַמיונאַקייטינג ינוואַלווז אַלע פאַסאַץ פון אַ שמועס, אַרייַנגערעכנט אין-טיפקייַט אָנעס. אבער איינער וואס קען אפילו נישט פירן א שמועס אויף א נידעריקן מדרגה דארף אפילו נישט אנהייבן שמועסן וואס גייען טיפער?

      • קמאַקס זאגט זיך

        ?? טיף שמועס' איז קאָמוניקאַציע :) מעגלעכקייט אָדער קיין מעגלעכקייט

        איך אויך נישט שטימען מיט דעם דערקלערונג.

        אינגאנצ ן פא ר דע ם פאקט , א ז פו ן מײ ן אײגענע ר איבערלעבונג , פארקערט
        האָבן איבערגעלעבט.

        דער טייַלענדיש מענטש אויסגעדריקט עס זייער גוט אין ענגליש.

    • Rudy Van Goethem זאגט זיך

      העלא.

      @ טלב-יק

      איך בין אינגאנצן מסכים מיט דיר... מיין כאַווערטע רעדט באגרענעצט ענגליש, און איך טאָן ניט רעדן טייַלענדיש, אָבער ווען זי ליגט אין מיין אָרעם בייַ נאַכט - אַלעווייַ נישט צו ויסקומען צו ראָמאַנטיש - זי פארשטייט מיר בישליימעס. אפשר איז מיר מזל, איך ווייס נישט, אבער איין זאך ווייס איך... געפילן זענען נישט שייך צו רעליגיע אדער קולטור אדער שפראך, ניין, ס'איז אוניווערסאל... געפעלן איז די זעלבע אין אלע קולטורן, דער אויסדרוק איז אַנדערש, אָבער די געפיל אַז עס איז די זעלבע ...

      איך קען זי שוין א יאָר און מער און מער פאַרשטיי איך זי, און איך פֿיל אַז זי פאַרשטייט מיר אויך, אָן ווערטער וואָלט איך אפילו נישט געוואוסט ווי אַזוי צו אויסדריקן אויף טײַלענדיש.

      עס דאַרף ניט שטענדיק זיין קאָמפּליצירט... עס איז צווישן אונדז אַ ריזיק קולטור חילוק, אָבער מיר אַרבעטן אויף דעם, אַז ריס קען זיין בריטשט גאנץ, "געבן און נעמען", דאָס איז וואָס עס איז אַלע וועגן ...

      איין זאך ווייס איך זיכער, ווען איך וויין וויינט מיין טאיישע ווייב מיט מיר, און ווען איך בין צופרידן איז זי אויך צופרידן, און זי שפירט דאס גאנץ אן קיין ווערטער...

      איך וויסן, דאָס איז אַ דיסגייזד דעקלאַראַציע פון ​​ליבע, אָבער דער מאָדעראַטאָר וועט פאַרמאַכן אַ בלינד אויג, מיין טייַלענדיש ליבע איז וועגן 1.50 מעטער הויך, האט אַ זייער שטאַרק כאַראַקטער, און איז די בעסטער זאַך וואָס האט אלץ געטראפן צו מיר אין מיין לעבן, און מיר זענען חתונה געהאט פֿאַר בודאַ אויף 1 אקטאבער, איר דיין געבורסטאָג, און זי ריאַלייזיז אַז בישליימעס ... זי שטענדיק זאגט צו מיר: "איר ניטאָ ניט פאַלאַנג, איר זענט רודי, מיין מאַן"...

      איך האב זיך יעצט דא גאנץ גוט באזעצט, און אלע נעמען מיך אן, אפילו די טאינדער, וואס האבן שוועריגקייטן מיך צו פארשטיין. אויב איר שטעלן זיך אַ ביסל מי, און זיי פילן אַז איר ווילן צו זיין איינער פון זיי, איר וועט זיין זייער שנעל

      אזוי, מוסר השכל פון דער מעשה... מאכט עס נישט אלעמאל אזוי שווער, די קולטורעלע חילוק קען מען גאנץ איבערברענגען מיט ארבעט פון ביידע זייטן, עמפּאַטי איז געווען ספּעציעל נויטיק פון מיין זייַט, אָבער איר באַקומען אַזוי פיל אין צוריקקומען...

      איך קום פון די אנדערע עק וועלט, און איך האב דא געפונען מיין גליק, איך וויל זי מער קיינמאל נישט פארלירן, עס האט מיר גורם געווען אסאך פראבלעמען און קאפווייטיק, אבער איך וויל קיינמאל נישט אוועקגיין פון דא, און מיין טייַלענדיש פרוי און איר 15-יאָר-אַלט טאָכטער פֿאַר אַלע די גאָלד אין דער וועלט קיינמאָל וועלן צו פאַרפירן ...
      איך ווינטשן די זעלבע פֿאַר די אנדערע בלאָג לייענער.

      ליב גרוס, רודי

  2. קריס זאגט זיך

    איך וועט נאָר בריק אַוועק די - בלי אַ לאַנג ריי - פון רעספּאָנסעס.
    מיין מיינונג:
    - אויב איר ווילן צו האָבן אַ טיף שמועס מיט דיין שוטעף און דער שוטעף וויל דאָס אויך, עס זענען ווייניקערע פראבלעמען ווי איר טראַכטן. איר קענט אויך האָבן אַן אויבנאויפיקער באַציִונג מיט אַ שותּף פֿון דער זעלבער מאַמע־לאַנד, ווײַל איר 'רעדט מער נישט איינער דעם אַנדערנס שפּראַך';
    - מער און מער עקספּאַץ האָבן אַ שוטעף וואָס האט אַ גוט בילדונג און איז ביכולת אין ענגליש. ניט יעדער טייַלענדיש ווייַבלעך שוטעף קומט פון יסאַן. דיסקוסירן ענינים אין ענגליש אָפפערס אַ פאָרעם פון יקוואַלאַטי: עס איז נישט די געבוירן שפּראַך פון יעדער שוטעף;
    – מאל עס איז מער אַ קולטור פּראָבלעם ווי אַ שפּראַך פּראָבלעם. עטלעכע ענינים זענען שפּירעוודיק (אָדער אפילו טאַבו) פֿאַר די טייַלענדיש שוטעף, אנדערע פֿאַר די האָלענדיש עקספּאַט. ספּעציעל ווען עס קומט צו 'טיף' טעמעס.

    • לעאָ זאגט זיך

      איזאַן וואָמען קענען נישט רעדן ענגליש? דאָס איז אַ גוטע דערקלערונג.
      איך טראַכטן פילע מענטשן פון Isaan האָבן אַ העכער IQ ווי די דורכשניטלעך Farang איך וויסן דאָ.
      ווי איר קענען ימאַדזשאַן, מיין שוטעף איז פֿון Isaan, און זי האט נאכגעגאנגען האָלענדיש און ענגליש קאָרסאַז.

      נישט באַקומען די געלעגנהייט צו לערנען איז אַנדערש פון באַטראַכטן אַ גאַנץ באַפעלקערונג גרופּע ווייניקער טאַלאַנטירט.

      איך האב דאָ די גרעסטע שוועריקייט אין אַ טיף שמועס מיט עקספּאַץ. ניט מיט די טייַלענדיש מענטשן.
      ווייזן אַ ביסל מער רעספּעקט פֿאַר די טייַלענדיש מענטשן וואָלט נישט זיין אַ שלעכט זאַך.

      • כאַן פעטרוס זאגט זיך

        גאָר שטימען לעאָ, קריס פּריטענדז אַז אַלעמען וואס קומט פון יסאַאַן איז ריטאַרדיד. א שאד.

        • קריס זאגט זיך

          "אָבער עס בלייבט שווער צו דיסקוטירן טאַקע קאָמפּליצירט ענינים מיט יעדער אנדערע אין צעבראכן ענגליש."
          דער פראַזע אין די פּאָסטינג איז נישט מייַן.

          • כאַן פעטרוס זאגט זיך

            עס איז די ינסינויישאַן אַז אויב איר קומען פון ישאַן איר קענען נישט רעדן ענגליש גוט.

            • קריס זאגט זיך

              ווייניקער געזונט ווי די דורכשניטלעך פרוי אין באַנגקאָק. דאָס איז נאָר אַ סטאַטיסטיש פאַקט.

              • riekie זאגט זיך

                נו, קריס איך לעבן אין טשיאַנג מאַי
                און ענגליש איז טאַקע שרעקלעך דאָ, ספּעציעל צווישן די יינגער אָנעס.
                מייַן טאָכטער-אין-געזעץ איז פֿון יסאַאַן און רעדט גאנץ ענגליש

              • dontejo זאגט זיך

                קריס, ביטע ציטירן דעם מקור אדער לינק פאר דעם סטעיטמענט, איך מיין אז דו רעדט נארישקייטן.
                גרעעטינגס, דאָטעדזשאָ.

            • קריס בליקער זאגט זיך

              כון פעטרוס, ..
              הומאָר !!!!, ... עס איז אַן יסאַן זאגן, ... אין באַנגקאָק די האָבן געשעפט און האַנדל, ... אין די יסאַן מיר האָבן די פאַלאַנג

        • פרעדי זאגט זיך

          איך בין קלאר נישט מסכים מיט די דערקלערונג.
          עס האט אויך צו טאן מיט רצון און אומוויליגקייט.
          איך קען פילע מענטשן, פרענדז, משפּחה און באַקאַנטע פון ​​וועמען איך ווונדער:
          ווי גוט קען מען זיך טאקע איינער דעם אנדערן, ווייל מען פארשטייט נישט איינער דעם אנדערן אדער עס קומט א מחלוקת איבער אמאל די נישטיגסטע ענינים.
          עס קען דעריבער זיין אַז די שפּראַך איז נישט אַזוי פיל דער שטערונג, נאָר אַז מענטשן האָבן אַ שייכות מיט יעדער אנדערער אין וואָס די קעגנצייַטיק אינטערעסן זענען אַנדערש.

        • דאַני זאגט זיך

          ליב כון פעטרוס,

          איך אויך נישט שטימען מיט די דערקלערונג, ווייַל מער ווי שפּראַך סקילז זענען דארף אין אַ שייכות צו פֿאַרשטיין יעדער אנדערע, ווי קריס אויך ינדיקייץ.
          איך האָבן געלעבט אין יסאַן פֿאַר יאָרן און איך וויסן רובֿ פון די שטעט און דערפער גאַנץ גוט, ווייַל איך אַרומפאָרן פיל אין טיילאַנד.
          סטאַטיסטיש גערעדט, זייער ווייניק טייַלענדיש מענטשן רעדן ענגליש דאָ קאַמפּערד מיט אנדערע געביטן אין טיילאַנד.
          וואס ווייניגער טוריסטן קומען ערגעץ, אלץ ווייניגער רעדט מען ענגליש.
          איר לערנען ענגליש דער הויפּט דורך רעדן עס, אַזוי די מער טוריס עס זענען, די מער ענגליש איז פארשטאנען.
          יסאַאַן איז דער קלענסטער באזוכט דורך טוריס, אַזוי ... ענגליש איז באטייטיק ווייניקער אין דעם געגנט.
          איך לאַדן איר צו פאַרברענגען אַ לאַנג צייַט אין יסאַן.
          קולטור דיפעראַנסיז זענען מאל שווערער ווי שפּראַך פּראָבלעמס.
          גרוס פון דאַני

      • קריס זאגט זיך

        כ׳האב קיינעם נישט אנגערופן, אבסאלוט קיינעם, ווייניגער באגאבט. דאָס איז איינער.
        מיר מוזן געדענקען אַז די טייַלענדיש פּאַרטנערס וואָס האָלענדיש און בעלגיאַן עקספּאַץ האָבן געפֿונען דאָ אין טיילאַנד זענען נישט אַ קרייַז-אָפּטיילונג פון די ווייַבלעך טייַלענדיש באַפעלקערונג. רובֿ פּאַרטנערס גערעדט עטלעכע, גוט אָדער אפילו זייער גוט ענגליש ווען מיר באגעגנט זיי. און מיר, די פאַראַנג, גערעדט קיין אָדער (זייער) קליין טייַלענדיש. עס איז כמעט אוממעגלעך צו יבערגעבן מיט אַ טייַלענדיש פרוי וואָס קען נישט רעדן קיין וואָרט פון ענגליש בשעת דער פרעמדער רעדט קוים טייַלענדיש. 7 יאר צוריק עס איז געווען אַ טייַלענדיש פרוי וואָס משמעות געדאַנק איך בין אַ אַטראַקטיוו מענטש. בעשאַס מיין לאָנטש ברעכן אין שולע זי גערופן מיר יעדער טאָג מיט די בלויז ענגליש ווערטער זי גערעדט: ווו דו קומסט פון .... בשעת מיין דינסט האט שוין דערציילט איר 100 מאָל אַז איך בין פון די נעטהערלאַנדס. אַלעווייַ איך טאָן ניט האָבן צו דערקלערן אַז אַ שייכות מיט איר איז נישט אַן אָפּציע.

      • מארקוס זאגט זיך

        אפֿשר די IQ געשיכטע איז אמת, אָבער זיי האָבן געטאן אַזוי קליין מיט אים. די שולעס קאָנצענטרירן זיך אויף ומזיניקע ענינים מיט לערערס וואָס זענען נישט לערערס. פּראַגמיסטיק טראכטן איז נישט ינקעראַדזשד. און דערנאָך די אוניווערסיטעטן וואָס אין בעסטער צושטעלן מאַסטער 'ס דיגריז אויף אַ הויך שולע מדרגה פֿאַר אונדז. קאָמוניקאַציע גייט גוט מיט מיין פרוי, אָבער איך אָפט האָבן צו דערקלערן זאכן. זי פארשטייט יעצט די וואסער כעמיע פונעם בעקן, ווי אזוי די פארקערטע אסמאזיס סיסטעם ארבעט, אבער פאר די מיטלשול איז געבליבן זייער ווייניג כעמיע און פיזיק. אַ סך געשיכטע, צי פּינטלעך אָדער ניט, פּסוקים פון בודדהיזם און, מאָדנע גענוג, גאַנץ אַ פּלאַץ פון ביאָלאָגי. צעל מעמבריינז, סיטרוס, די טאָפּל העליקאָיל, זי קען לערנען מיר עפּעס וועגן דעם.

      • מאַטערן זאגט זיך

        היי לעאָ.
        איך בין אינגאנצן מסכים מיט אייער זאג, מיין ווייב איז אויך פון ישאן און איך האב אויך דארט געוואוינט 10 יאר.
        איך טראַכטן עס זענען מער עקספּאַץ לעבעדיק אין יסאַן וואָס טאָן ניט רעדן טייַלענדיש ווי טייַלענדיש מענטשן וואָס טאָן ניט רעדן ענגליש.
        אבער ליידער גייט די סטעיטמענט אז מענטשן זענען נאריש נישט אזוי שנעל פארשווינדן, ליידער.

        גרעעטינגס הארי.

        • JanD זאגט זיך

          איך האב באגעגנט פילע מענטשן פון יסאַאַן אין די לעצטע יאָרן און זיי זענען זיכער נישט נאַריש. גוט אין האַנט. זיי האָבן נישט געהאַט די געלעגנהייט צו לערנען, נאָר זיי וואָלטן געוואָלט
          צי ניט מיר האָבן אַז אין די נעטהערלאַנדס אויך, יאָ! עס זענען מענטשן וואס קענען, אָבער טאָן נישט וועלן צו, אין אונדזער לאַנד.

      • טאָנימאַראָני זאגט זיך

        ווי פילע האָלענדיש מענטשן זענען דאָרט וואָס קענען נישט האָבן אַ טיף שמועס מיט זייער פרוי אָדער כאַווערטע אָדער בויפרענד? אויב עס ווערט צו שווער, עס איז פארשטאפט. עס איז נאָך אַ "פּראָבלעם" פֿאַר פילע. אַזוי וואָס טאָן איר דערוואַרטן פון אַ פאַלאַנג מיט אַ טייַלענדיש. עס איז נאָר ווי איר האַנדלען מיט אים. זאָל זייַנ מיט מאַזל.

    • Eric Sr. זאגט זיך

      טייַלענדיש וואָמען פֿון יסאַן וואָלט רעדן ווייניקער ענגליש?

      וואָס אַ פאָרורטל!!

      יאָ, איר קענען נישט האָבן (טיף) שמועסן מיט פּרעדזשאַדיסיז.

      איך וואוין אליין אין איסן און קען פירן זייער גוטע שמועסן מיט מיין ווייב. אין ענגליש!

      • קריס זאגט זיך

        ליב Erik Sr.
        איך בין קאַנווינסט (און דאָס איז געווען מיין דערפאַרונג) אַז די דורכשניטלעך באַהאַוונטקייַט פון די ענגליש שפּראַך צווישן וואָמען אין באַנגקאָק און וואָמען אין דאָרפיש טיילאַנד איז באטייטיק אַנדערש אין טויווע פון ​​וואָמען אין באַנגקאָק. דאָס הײסט גאָר נישט, אַז די פֿרויען אױפֿן לאַנד זײַנען שטומער, און דאָס זאָג איך אױך נישט. וואָמען אין באַנגקאָק זענען אין דורכשניטלעך בעסער געבילדעט, האָבן מער געלט צו נעמען עקסטרע ענגליש לעקציעס און זענען מער מסתּמא צו פיר זייער ענגליש מיט פאָראַנערז. אין אַדישאַן, די קוואַליטעט פון ענגליש לערערס אין באַנגקאָק איז העכער ווי אין די קאַנטריסייד (מער געבוירן ספּיקערז), דער הויפּט ווייַל די געצאָלט דיפעראַנסיז צווישן באַנגקאָק און די קאַנטריסייד זענען באַטייטיק.

    • Rudy Van Goethem זאגט זיך

      העלא.

      @כריס.

      דער ענטפער קען נישט באַקומען דורך, אָבער איך טראַכטן איר גיין אַוועק די ריילז.

      מיין כאַווערטע איז פון חייפום ישאַן, און טראָץ דעם פאַקט אַז זי האט בלויז אַ מינימאַל בילדונג, מיר קענען פירן אַ שמועס אין ענגליש בישליימעס.
      דער בלויז פאָדערונג איז אַז איר אַדאַפּט דיין ענגליש צו איר, און עס וועט זיין קיין פּראָבלעם, ליבע קאַנגקערז אַלע באַונדריז.

      מיר געפֿינען עס מאָדנע אַז מען רעדט אַזוי דעראָגאַטאָרי וועגן ישאַן. איך בין דארט געווען מיט עטליכע טעג צוריק א וואך, און איך בין געווען זייער וואַרעם אויפגענומען ביי אלעמען אויפן בעסטן אופן, און איך האב געגעסן ביי יעדן טיש.

      אָוקיי, זיי רעדן נישט ענגליש דאָרט, מיין כאַווערטע האט די איבערזעצונג פֿאַר מיר, אָבער די האַרץ איז געווען ניט ווייניקער.
      איך בין מיט זיי געפארן אויפן סיאם בלום פעסטיוואל, און אקעי, איך האב יענעם טאג אלץ געצאלט, ווייל זיי האבן פשוט נישט די געלט, אבער זיי האבן אויף מיר געווארט 6 אזייגער אינדערפרי...

      און זיי רעדן נישט קיין ענגליש, און אן מיין כאַווערטע וואָלט מיסטאָמע נישט געווען קיין שמועס און שכל, אָבער מיין מוטער האט מיר געגעבן 2 קליין בודאַ סטאַטועס, פינף סענטימעטער הויך און עטלעכע הונדערט יאָר אַלט, און דאָס זאגט אַ פּלאַץ מער ווי ווערטער...

      דא שטעל איך זיך פאר פאר ישען, זיי פארשטייען דיך נישט אייביג, אבער זיי שפירן עס... און יא ביי אסאך פון אונז וואוינען זיי אין שטיין תקופה, אבער דארט איז אויך נישט געווען קיין רייד, די זשעסטס ארבעט אמאל וואונדער

      ליב גרוס ... רודי

  3. דזשאָגטשום זאגט זיך

    וואָס זענען טיף שמועסן? א האַנט אַרום די אַקסל (מאל) קענען זאָגן מער ווי אַ טויזנט ווערטער.

    • בונטאַר זאגט זיך

      ביז איצט, דזשאָגהום, איר זענט איינער פון די ווייניק וואס פארשטייט און ריספּאַנדז צו וואָס די דערקלערונג איז וועגן. ניט צי זיי קענען רעדן ענגליש אין יסאַאַן (וואָס ומזין) אָבער צי איר קענען האָבן טיף שמועסן מיט עמעצער אָן פֿאַרשטיין אַ פרעמד שפּראַך.
      אפשר וואלטן מיר קודם געבעטן א ערקלערונג פונעם באגריף: ווען הייבט זיך אן א טיפער שמועס און וואס זאל זיין דער אינהאלט?

  4. פאראנג טינג לשון זאגט זיך

    פעטרוס איז מסכים, ס'איז כמעט אוממעגליך צו פירן א טיפע שמועס מיט דיין שותף, כאטש דאס איז געווען ווען איך האב זיך געטראפן מיט מיין שותף מיט בערך 25 יאר צוריק, דער שמועס איז געווען אויף ענגליש, עטליכע טייַלענדיש ווערטער און דזשעסטשערס, עס האָט גענומען אַ פּלאַץ פון געדולד און ענערגיע נאָר צו האַלטן אַ שמועס געגאנגען.
    און דערפֿאַר האָט מען געקאָנט זײַן גרויסע שטילקייטן, און דאָס איז אַ מאָל געווען אַרײַנמישן, למשל, אַז מע האָט געגעסן אין אַ רעסטאָראַנען, איז געווען פֿײַן, אַז מע האָט געקענט שמועסן איינער מיטן אַנדערן בײַם עסן.

    ווייל איך קען מיין ווייב שוין אזוי לאנג, איך ווייס פונקטליך וואס זי מיינט ווען זי זאגט עפעס, און איך געפין זיך אז איך האב זיך אויך צוגעפאסט צו איר, איך מיין ווי אזוי איך ארויסזאגן געוויסע ווערטער אדער זאצן., דאן טו איך עס אין אזוי אז איך בין זיכער אז זי פארשטייט וואס איך מיין.
    און ווען איך האב זי צום ערשטן מאל באגעגנט, האט איר ווערטער-אוצר און אויסשפראך אויך געפירט צו גאר מאדנע סיטואציעס, למשל ווען איינער האט איר אמאל געפרעגט צי זי וואוינט אין א פארדינט הויז אדער אין א באלעבאטיש הויז, האט איר אויסשפראך געקלונגען ווי זונה ווען זי האט געמיינט דינגען, אזוי האָט זי געענטפערט, מיר וואוינען אין אַ חורבן הויז.
    אָדער ווען זי האָט געפרעגט אַ קאָלעגע וואָס איז געזעסן מיט איר ביים טיש, צי זי עסט פיש, ווען זי האָט געפרעגט, האָט עס געקלונגען אַזוי עסט איר שמוציק? אויף וואָס האָט דער קאָלעגע געענטפערט: איך עסן גאָרניט שמוציק, קוק אויף זיך.
    צוריק צו דער דערקלערונג אין מיין פאַל, איך קען איצט יבערגעבן גלייַך גוט מיט מיין פרוי, אָבער אפילו נאָך 25 יאָר איך נאָך האָבן צו דערקלערן וואָס פּונקט איך מיינען אין זיכער זאצן אָדער ווערטער, אָבער איך טראַכטן ניט מער וועגן אים. איז געווארן אַ געוווינהייטן .

  5. דזשערי ק8 זאגט זיך

    און איז דאס א חסרון? איך האב נישט קיין פראבלעם דערמיט. איך האָב געהאט פילע טיף שמועסן מיט אַלעמען אין די נעטהערלאַנדס, אָבער איך האָבן פּראָגרעס? איך טראכט נישט אזוי.
    זאל עס זיין, מיר פֿאַרשטיין יעדער אנדערע אין אונדזער פּשוט ענגליש און האָבן קיין שייכות פּראָבלעמס (דערווייל). צו יבערגעבן איז צו יבערשיקן און באַקומען אויף דער זעלביקער ווייוולענגט. ניצן פּשוט ענגליש און קיין פאַנטאַזיע ווערטער, ווייַל זיי וועלן נישט זיין באקומען און איר וועט זען אַז פיל, פיל איז פארשטאנען.

    • כאַן פעטרוס זאגט זיך

      ניין, דאָס דאַרף זיכער נישט זיין אַ כיסאָרן. מײַן חבֿר זאָגט תּמיד: 'איר האָט נאָר גוטע שמועסן מיט דיינע פֿרײַנד' און ס'איז אין דעם עפּעס אמת.

    • יוסט מ זאגט זיך

      אין מאַריטימע שיפּינג רופן מיר דעם סעאַספּעאַק ... אַזוי קלייַבן דיין ווערטער אַזוי אַז די אנדערע מאַטראָס אויך פארשטייט ... דאָס איז זייער וויכטיק אין אַ שייכות אין טיילאַנד ... נוצט דיין גוף שפּראַך ריכטיק און איר וועט זען אַז דאָרט איז פיל פארשטאנד מעגליך און קען דעריבער אויך האבן א טיפע שמועס.
      אין אנהייב איז געווען די גרעסטע פראבלעם אז זי זאגט אלעמאל יא, כאטש זי האט עס נישט פארשטאנען.
      מיר קענען לאַכן דערפון דערנאָכדעם.

  6. עדוואַרד זאגט זיך

    זייער אמת, שטענדיק בלייבט אַ אויבנאויפיקער שייכות

  7. באַס זאגט זיך

    עס וועט לאַרגעלי אָפענגען אויף דעם הינטערגרונט פון דיין שוטעף (געבילדעט אָדער נישט, גרייט צו אַקשלי לערנען די שפּראַך) און זיך; איר ייַנטונקען זיך אין דער קולטור און אָננעמען די קולטור דיפעראַנסיז. און איר זענט גרייט זיך אליין צו לערנען די טאיישע שפראך, איך בין דערפאר אינגאנצן מסכים מיט פאול דזשאָמטיענס שריפט. מײ ן װײ ב אי ז ניש ט בעםע ר יינגער ע פו ן מיר , הא ט געלערנ ט או ן געהא ט א אײגענע ם געשעפט . אין די נעטהערלאַנדס מיר האָבן דער הויפּט האָלענדיש פרענדז און אין טיילאַנד מיר האָבן מער טייַלענדיש פרענדז. מיר האָבן שוין איבער 15 יאָר גערעדט צוזאַמען און מיט אונדזערע פֿרײַנד וועגן אַ ברייטע פֿאַרשיידענע ענינים; אַזוי עס איז מעגלעך!

  8. טאָן זאגט זיך

    ערשטער פון אַלע, איך רעדן ווי אַ מומחה דורך דערפאַרונג: חתונה מיט אַ טייַלענדיש פרוי, דיוואָרסט פון אַ טייַלענדיש פרוי, טייַלענדיש כאַווערטע פֿאַר 5 יאר, אַ טייַלענדיש כאַווערטע פֿאַר צוויי יאר און פילע קאָנטאַקטן מיט טייַלענדיש מענטשן פון אַלע לעוועלס.

    ערשטער פון אַלע, וואָס איז אַ "טיפקייַט" שמועס? דאָס איז זייער אַנדערש פֿאַר פאַרשידענע מענטשן, פֿאַר מיר עס קען נישט גיין טיף גענוג.

    איך מיין אז א טיפע שמועס מיט א טאיענד איז נישט מעגליך, אפשר מיט עטליכע אויסנאמען, אבער איך האב עס נאך ​​נישט איבערגעלעבט. און עס איז זיכער נישט די קולטור חילוק און נישט די ביסל אָוווערלאַפּינג שפּראַך, כאָטש דאָס איז אַוודאי נישט ביישטייערן צו קאָמוניקאַציע סייַ ווי סייַ.
    אבער טיפקייט? ניין, שמועסן מיט אַ טייַלענדיש, אפילו אויב עס איז דיין שוטעף, טאָן ניט גיין מער ווי אַ מילאַמיטער טיף. דאָס איז מיין גרויס אַבדזשעקשאַן צו אַ שייכות מיט אַ טייַלענדיש דאַמע. איך בין קאַנווינסט אַז עס זענען פילע פאָראַנערז וואָס זענען זייער צופרידן מיט זייער טייַלענדיש שוטעף און יבערגעבן מיט זיי צופֿרידן. אַזוי זיי האָבן משמעות ניט דאַרפֿן פֿאַר טיף שמועסן אָדער געפֿינען די טיפקייַט אנדערש.
    איך האָבן דעם מיינונג, ראַגאַרדלאַס פון צי עמעצער קומט פֿון Isaan מיט האַלב-פאַרטיק ערשטיק שולע אָדער האט באקומען אַ מאַסטערס דיגרי פון איינער פון די טייַלענדיש אוניווערסיטעטן. עס איז מיסטאָמע אין די טייַלענדיש כאַראַקטער, מענטשן זענען נישט אינטערעסירט אין שמועסן פון קיין טיפקייַט. עס איז אָפט דיסמיסט ווי "ערנסט" אָדער "איר רעדן צו פיל". איך טראַכטן אַז אַ טיף שמועס איז צו געפערלעך פֿאַר אַ טייַלענדיש, אויב איר אַרויספאָדערן צו זיין שפּירעוודיק און האָבן פערזענלעכע שמועסן, די נעענטער איר באַקומען צו די האַרץ, צו די עסאַנס, עס ווערט זייער ריזיקאַליש פֿאַר די טייַלענדיש צו פאַרלירן פּנים. . אין אנדערע ווערטער, דער בעסטער וועג נישט צו פאַרלירן פּנים איז צו נישט ווייַזן דיין פּנים.
    מיט אלע מיינע 10 יאר גלייב איך שוין נישט אין א טיפע שמועס מיט א טאיענד ווען מיר זענען 25 יאר ווייטער נאך א טויש אין די גאנצע חינוך סיסטעם אין טיילאנד, אבער עס קען זיין מעגליך.

    וואָס האט גאָרנישט צו טאָן מיט קאַמיונאַקייטינג וועגן וואָכעדיק זאכן, מיט אים
    ווייזן עמפּאַטיע, די האַנט אויף דער אַקסל, די פארשטאנד קוק, אָדער אויסדריקן ליבע, דאָס אַלץ איז מעגלעך און ריקווייערז אַ לעפיערעך קליין שפּראַך, די פּראָבלעם פֿאַר רובֿ מענטשן הייבט מיט דער ערשטער פּראָבלעם, דער ערשטער מיסאַנדערסטאַנדינג, דער ערשטער קריגערייַ, דעמאָלט עס טורנס. אויס אַז קאַמיונאַקייטינג איז אוממעגלעך אָדער זייער שווער. אבער ווי געזאגט האט דאס ביי מיר ווייניג צו טאן מיט טיפקייט, און דאס איז שוין קאמפליצירט מיט א טאיענדישע שותף, לאזט זאגן שמועסן מיט טיפקייט.

    צום באַדויערן, טיף שמועסן זענען אַ פּרירעקוואַזאַט פֿאַר מיר צו עפענען זיך צו אַ פרוי, אויב דאָס איז נישט דאָרט, פֿאַר מיר עס איז נאָר געשלעכט, וואָס איז בלויז סאַטיספייינג פֿאַר אַ קורץ צייַט. און עס איז בנימצא אין שעפע אין טיילאַנד.

    • Theo Hua Hin זאגט זיך

      גאָר רעאַליסטיש, געזונט און ערלעך אויסגעדריקט. אַזוי איז עס און גאָרנישט אַנדערש.

    • טאָן זאגט זיך

      סתם א הוספה.
      היינט אינדערפרי האָב איך אָנגעהויבן די טעמע מיט מיין (זייער ברייט-געבילדעטע אַפּטייקער), אַ פרוי אין די פרי פערציק יאָר דאָ אין טשיאַנג מאַי. נאכדעם וואס איך האב דערמאנט מיין טעאריע פון ​​פארלוירן פנים אלס סיבה פאר פעלן פון טיפקייט אין שמועסן מיט א טאיענד, האט זי עס אזוי שנעל געלייקנט אז עס איז פאר מיר געהאלטן געווארן נאך א באווייז.
      זי אַליין האָט געזען די ריזיקע פוילקייט פֿון דעם טײַלענדיש ווי די סיבה. (אירע ווערטער). ווען איך האב זי געפרעגט פון וואנעט זי האלט אז א געוואלדיגע פוילקייט קומט נישט אן, איז נישט געווען קיין ענטפער (דאס איז געווען צו טיף?) האב איך עס אראפגעלייגט צו מורא פארן פנים פארלירן.

  9. בראַמסיאַם זאגט זיך

    איך בין מסכים מיט די דערקלערונג, אָבער איך טראַכטן ווי שלעכט עס איז וועריז פון מענטש צו מענטש. פילע מענטשן, אפילו מיט אַ האָלענדיש שוטעף, האָבן קליין אָדער ניט דאַרפֿן פֿאַר טיף שמועסן. געווענליך זענען די פרויען וואס ווילן דאס.
    צו האָבן אַ טיף שמועס איר מוזן ערשטער האָבן טיף און צווייטנס די נויט צו דיסקוטירן עס. עס איז ניט בלויז די טייַלענדיש שוטעף, אָבער אויך די טייַלענדיש שפּראַך וואָס האט לימיטיישאַנז. איך רעד אַ סך טײַלענדיש, איך האָב לאַנג געאַרבעט אין אויסלאַנד און רעד גוט ענגליש, אָבער צו אויסדריקן פּונקט וואָס איך וויל זאָגן, בין איך נאָך אויף דער רחמנות פֿון האָלענדיש. האָלענדיש און ענגליש זענען פיל מער ברייט שפּראַכן ווי טייַלענדיש. דיין טייַלענדיש שוטעף קען האָבן שוועריקייטן צו לערנען די נואַנסיז פון אן אנדער שפּראַך וואָס זייער אייגן שפּראַך האט נישט. איך בין נישט קיין מומחה אין דעם געביט, דערפאר מוז מען גיין צו וויטגענשטיין, אבער איך מיין אז א שפראך מיט אסאך נואנסן גיט דיר די געלעגנהייט צו טראכטן אויף א נואנסירטן אופן. איר קענען אַנטוויקלען דורך אַבזאָרבינג די געדאנקען פון אנדערע אויסגעדריקט אין אַז שפּראַך. די פּאַסאַבילאַטיז פון אויסדרוק אין טייַלענדיש זענען זיכער מער לימיטעד ווי אין האָלענדיש, פשוט ווייַל די וואָקאַבולאַרי איז קלענערער. א האלענדישער מענטש אין די צוואַנציק יאָר קען אַ דורכשניטלעך פון וועגן 60.000 ווערטער. די האָלענדיש שפּראַך האט מער ווי 430.000 ווערטער און ענגליש האט אפילו 1 מיליאָן, לויט Google. איר קענען טראַכטן און זאָגן זאכן מיט אים וואָס קענען ניט אַלע זיין איבערגעזעצט אין טייַלענדיש און די מיסטעריעז קשיא בלייבט צי טייַס טראַכטן זאכן וואָס איר קענען נישט זאָגן אין זייער שפּראַך. איך טראכט נישט אזוי.

    • ראָרי זאגט זיך

      איך בין מסכים מיט דעם.
      אין פאַקט, אין מיין דיאלעקט איך האָבן וועגן 14 ווערטער בנימצא פון אַנויד צו סידינג.
      נואַנסיז אָפט מאַכן די חילוק.
      מייַן פרוי האט אַ צוויי-שפּור מאַסטער 'ס גראַד אין טיילאַנד. אין די נעטהערלאַנדס זי איז איצט ארבעטן אויף איר האָלענדיש עקוויוואַלענט.
      שמועס גייט גוט. אָבער, זי האט קיין טיפקייַט. קיין צייט, דו רעדסט צו פיל, איך מאך זיך, איך בין פאַרנומען, איך מוז קודם עפּעס עסן. אאז"ו ו
      דאס זענען אָפט טריקס צו אַנטלויפן פון געפיל.
      אָבער, אויף די אנדערע האַנט, געזעלשאַפטלעך, געשעעניש און לייַדנשאַפטלעך, זייער אַמביציעס און זייער, זייער זיס
      וואָס אַנדערש טאָן איר ווילן?

  10. ברונאָ זאגט זיך

    די ויסזאָגונג איז נישט אַפּלייז אין די פאַל פון מיין טייַלענדיש פרוי און מיר. אין פאַקט, איך קענען יבערגעבן מיט איר צען מאל בעסער ווי מיט מיין בעלגיאַן עקס.

    נאָר עטלעכע ביישפילן:

    – ווען מיר האָבן נאָך נישט געלעבט צוזאַמען, סקיפּע איז געווען אונדזער הויפּט מיטל פון קאָמוניקאַציע, צוזאַמען מיט די ליניע אַפּ אויף אונדזער סמאַרטפאָנע. אין סקיפּע מיר האָבן צו דרוקן ווייַל פון אַ אַודיאָ פּראָבלעם, אין די שורה אַפּ מיר קען דרוקן און רעדן אויף די ווידעא רופן. מיט די 2 קאָמוניקאַציע מכשירים צוזאַמען מיר האָבן אַ גוט 1700 בלעטער אין נאָר אונטער אַ יאָר און אַ האַלב.

    – מיר קענען אויך רעדן מיט זיך אין טיפעניש, אָבער אויך ליכטיק, אין Gmail און Gtalk (דאָס איז Gmail ס שמועסן). גוט, עס איז טייפּינג, אָבער מיר קענען זייער גוט און פֿאַרשטיין יעדער אנדערע זייער גוט. איך שיק יעצט דעם ענטפער אהער פון דער ארבעט, און עס איז דא א Gtalk שמועס קעסטל עפענען אין דעם מאָמענט אויב עפּעס קומט אַרויף.

    – יעצט, ווען מיר וואוינען צוזאמען שוין א חודש, איז א טיפער שמועס א זאך וואס פאסירט לייכט צוויי מאל א וואך. עס איז אין ענגליש, אָבער דאָס איז קיין פּראָבלעם. דאָס וועט נאָר זיין אַ פּראָבלעם אויב מיר מאַכן עס אַ פּראָבלעם, און מיר וועלן נישט.

    – איך קען אויך גוט רעדן מיט מיין טייַלענדיש פרוי 'ס פריינט. דאָס זענען אַלע מענטשן וואָס אָפּשאַצן אַ גוט שמועס.

    עס קען זיין שווער פֿאַר עטלעכע, אָבער דער וועט פֿאַר אַ גוט און טיף שמועס דעפּענדס אויף ביידע. אויב איר האָבן די היסכייַוועס פֿאַר עס, עס וועט נאָר פּאַסירן. אָנהייבן אַ ערנסט שמועס מיט דיין שוטעף. נאָר טאָן דאָס אָן טראכטן אַז עס קענען ניט זיין געטאן 🙂 דורך טאן עס איר וועט ווייַזן איר אַז איר אָפּשאַצן איר און אַז איר אָפּשאַצן איר סייכל הויך - און זי וועט רעאַגירן אַקאָרדינגלי 🙂

    פֿון אָנהייב אָן האָבן מיר געמאַכט אַ געוווינהייט צו זען די חילוקים אין קולטור ווי אַ באַרײַכערונג, און נישט ווי פּראָבלעמען. און מיין טייַער איז ינטעליגענט גענוג צו טאָן די זעלבע צו מיר.

    מיר מאַכן עס אויך נישט שווער אין אונדזער קאָמוניקאַציע 🙂 דורך רעדן רויק, לאָזן דיין גוף שפּראַך אַרבעט און געבן אַלץ זיין צייט, איר וועט דערגרייכן ויסגעצייכנט רעזולטאַטן!

  11. טאָנימאַראָני זאגט זיך

    אין אסאך פאלן זענען פארהאן טיפע שמועסן, קודם כל לייען איך זיי מיט גוטע פריינט, דאס טו איך אויך, אבער עס איז געווענליך וועגן פראבלעמען אדער פאליטישע ענינים, אבער קאמיוניקאציע איז גאר אן אנדערע זאך און דאן דארף מען נאך דיסקוטירן וועלכע פון די דריי טאָן איר ווילן צו טאָן מיט דיין טייַלענדיש שוטעף,
    גלויבן מיר, טאָן ניט אָנהייבן ווייַל דאָס איז דער אָנהייב פון די סוף, נאָר מאַכן קליין רעדן און (געלט) דאַן אַלץ וועט זיין פייַן, איך לעבן דאָ פֿאַר 9 יאר און ווען איך גיין אויס פֿאַר מיטאָג איך זען נאָך! איך זיץ געווענליך צום טיש מיט דער גאנצער משפחה און עס איז אסאך קאמוניקאציע צווישן דעם פאראנג און זיין כאַווערטע, אבער יא, יעדער איז פריינדלעך און בעיקר לאכן זיי אסאך, אבער איך צווייפל צי זיי פארשטייען עפעס פון די פאראנג. ,אבער ס'איז אלעמען'ס אייגענע געדאנק אבער ווען איך הער אמאל צו שמועסן צווישן מיינע פריינט און זייערע שותפים האב איך מיינע ספקות, אבער זיי זענען צופרידן צוזאמען און דאס איז דער עיקר.

    ווייַזן רעספּעקט פֿאַר יעדער אנדערער און זיין צופרידן.

  12. רענעה זאגט זיך

    איך טראַכטן די דערקלערונג איז אַבסאָלוט ומזין. נאכ ן אנקומע ן הא ט מײ ן פרו י גענומע ן א ן אינטענסיװע ר האלענדישע ר קורס , או ן הא ט זי ך געמאכ ט שטענדיק ע באמיאונגע ן זי ך צ ו לערנע ן האלענדיש . אַחוץ די ערשטע חדשים, האָבן מיר קיינמאָל נישט גערעדט איינער מיט דעם אַנדערן קיין אַנדער שפּראַך ווי האָלענדיש. ער לייענט האָלענדיש צייטונגען, לייענט האָלענדיש ביכער און וואַך האָלענדיש טעלעוויזיע. זי אויך טוט פרייַוויליקער אַרבעט אין אַ האָלענדיש שוועסטעריי היים.
    כאָטש עס וועט דאָך שטענדיק זיין אַ זיכער שפּראַך שלאַבאַן, איך קענען דיסקוטירן אַלץ מיט איר. אויב די שלאַבאַן איז צו גרויס פֿאַר אַ טיף שמועס, דאָס איז רעכט צו דער היסכייַוועס פון די שוטעף צו לערנען די האָלענדיש שפּראַך. אָדער טאָמער די וואס האָבן שפּראַך פּראָבלעמס מאַכן דעם גרויס גרייַז פון בייינג טייַלענדיש ביכער, מאַגאַזינז און טעלעוויזיע טשאַנאַלז. איר מוזן רעדן בלויז האָלענדיש פֿון די אָנהייב אין די נעטהערלאַנדס.
    און דאָך, אויב איר באַשליסן צו לעבן אין טיילאַנד, איר זאָל לערנען די טייַלענדיש שפּראַך בישליימעס און נישט לייענען האָלענדיש ביכער און צייטונגען.

  13. דניאל זאגט זיך

    פיל דעפּענדס אויך אויף דיין עלטער, אויב איר קומען צו טיילאַנד ווי אַ 65 יאָר אַלט, איר קען נאָך האָבן די וועט צו לערנען די שפּראַך, אָבער עס וועט נעמען מער מי ווי ווען איר זענט יונג. לערנען ווערטער איז נישט אַזוי שלעכט, אָבער פאָרמינג זאצן איז פיל ווייניקער גרינג. פאַקטיש קאָמוניקאַציע איז טאַקע נישט גרינג. פון די טייַלענדיש וואָס לעבן אין דער געגנט, ווייניק וויסן אָדער קענען רעדן ענגליש. דער עיקר קומען צו מיר אַהער בלויז פרעמדע פון ​​דער געגנט. און דעמאָלט אין ענגליש, מאל אויך פראנצויזיש אָדער דייַטש. יונגע סטודענטן גיין אַרום דאָ צו אינטערוויו פאָראַנערז און פיר זייער ענגליש. עס איז שטענדיק אַ פאַר-געדרוקט רשימה, איך וויסן שוין די פראגעס און געבן זיי די געלעגנהייט צו לערנען עפּעס. עס ענדיקט זיך געווענליך מיט א כיכיכל. דער מדרגה פון לערנען איז נישט גוט.
    פאר זיך אליין, צוליב מיין עלטער, האב איך (דערווייל?) באשלאסן נישט אנצוהייבן קיין שייכות. קאָמוניקאַציע איז אויך וויכטיק פֿאַר מיר.

    • LOUISE זאגט זיך

      מאָדעראַטאָר: ביטע טאָן ניט שמועסן.

  14. י װ דארדט זאגט זיך

    עס איז קיין פאַקטיש קאָמוניקאַציע מעגלעך צווישן אַ טייַלענדיש און אַ האָלענדיש אָדער פאַלאַנג. די אויבנאויפיקע זאכן זענען גוט, אבער אויב איר ווילט פילאזאפירן צוזאמען, פארגעסט דערפון. איר וועט קיינמאָל טאַקע באַקומען צו וויסן אַן אַסיאַן פרוי, איר קיינמאָל וויסן וואָס איז טאַקע געגאנגען אויף אין זייער דיזייראַבאַל גלעזל, נאָך אַזאַ אַ שייכות איז נישט דומד צו דורכפאַל, פילע קאַפּאַלז טאָן ניט האָבן פאַקטיש קאָמוניקאַציע אויף דער זעלביקער מדרגה אָבער באַקומען צוזאמען פייַן. עס נאָר דעפּענדס אויף וואָס דיין באדערפענישן זענען. קוק אויף די געוועזענע פויערים אין האלאנד און אויך אויף א איינוואוינער מיט 60/70 יאר צוריק, וואס האט זיך אביסל געקראכן און געקראכן איינער דעם אנדערן, אבער גענוי געוואוסט וואס מען מיינט. אויב דאָס איז געווען באגלייט מיט פאַקטיש ליבע, גאָרנישט וואָלט פּאַסירן ...

    Jan v.D.

  15. האנק ב זאגט זיך

    איך בין נישט מסכים מיט די סטעיטמענט, איך האב שוין מער ווי פינף יאר חתונה געהאט מיט א טאיישע אינטעליגענטע פרוי וואס האט פארענדיקט העכערע שולע און רעדט בעסער ענגליש ווי איך.
    האבען געהאט טיפע שמועסן, און אינאיינעם וויסען איינע פון ​​די אנדערע'ס לעבען פון א פרי עלטער, נאר צוליב דעם קולטורעלן אונטערשייד און לעבנס שטייגער דא, און אין האלאנד איז עס מער מיספארשטענדעניש, און אמאל דארף מען עס מסביר זיין מיט אנדערע ביישפילן. , אבע ר װא ו א װיל ן אי ז א װעג .
    מיר ויסמיידן בלויז רעליגיע און פּאָליטיק, דאָס זענען די זאכן וואָס טאַקע גרונט מיסאַנדערסטאַנדינג. אָבער מער ווייַל פון .די מחלוקת. וואָס מיר זענען ביידע צו פּערסיסטענט וועגן.

  16. דזשאַק ש זאגט זיך

    ווי טיף ווילסטו גיין? וואָס טאָן איר דאַרפֿן צו רעדן וועגן אין טיף? אפשר בין איך אליין א אויבנאויפיקער מענטש. איך און מיין כאַווערטע רעדן וועגן וואָס מיר ווילן. און אמאל מיינט זי אז איך רעד צו פיל און אמאל מיין איך אז זי זאל יעצט שווייגן. אָבער זייער אָפט, רובֿ פון די צייט, מיר הנאה יעדער אנדערע ס שמועסן. גייען מיר טיף? ווייס נישט. גיין טיף איז יגזאָסטינג און ומנייטיק. אבער טאָמער וואָס איז אַ נאָרמאַל שמועס פֿאַר מיר קען זיין אַ טיף שמועס פֿאַר עמעצער אַנדערש און אַ גאָר אויבנאויפיקער שמועס פֿאַר עמעצער אַנדערש.
    אַוודאי האָט לשון עפּעס צו טאָן מיט דעם. אבער מיין כאַווערטע איז קלוג גענוג אַז וואָס זי וויל צו זאָגן, זי קענען טאָן עס אין ענגליש. איך מאל האָבן צו מאַכן אַ מי צו האַלטן מיין ענגליש ינטעלאַדזשאַבאַל.
    אין קיין פאַל, עס איז אן אנדער מערב מאָדעל: איר מוזן קענען צו האָבן טיף שמועסן, איר קענען נאָר זיין אַזוי אַנדערש אין עלטער, איר מוזן טרעפן זיכער טנאָים. און טיילאַנד איז נישט ערלויבט צו האָבן אַן אַרמיי ווי אַ רעגירונג, אָבער מוזן האָבן אַ דעמאָקראַסי (אנטשולדיגט, וואָס האט צו זיין לינקס אויס) ...
    איך טראַכטן אונדזער שמועסן טרעפן מיין באדערפענישן בישליימעס און זי קענען רעדן צו מיר וועגן אַלץ זי וויל צו רעדן וועגן ....

  17. מיכאל און לייגן זאגט זיך

    איך טענד צו האָבן מער טיף שמועסן מיט מיין פרענדז.
    איך מיין אז מיין ווייב דארף נישט וויסן עפעס וועגן פוטבאל, למשל.
    אין מיין אַרבעט ווי אַ דרייווינג ינסטראַקטער איך האָבן באמערקט אַז קורץ קאָמוניקאַציע איז מער עפעקטיוו ווי קאָמוניקאַציע, וואָס מיר אין די נעטהערלאַנדס זענען נישט זייער גוט אין.
    אַ שעפע פון ​​ווערטער קענען פאַרלירן די עסאַנס פון די ונטערטעניק.
    אויב איר ווילן צו יבערגעבן מער דיפערז מיט יעדער אנדערער, ​​ינוועסטירן אין יעדער אנדערער 'ס שפּראַך און קולטור און מאַכן אַ מי!
    דאס וועט העלפן איר וואַקסן נעענטער צו יעדער אנדערער אויב די יקערדיק עלעמענטן זענען זיך-קענטיק צו איר. דיין שייכות וועט זיכער ווערן דיפּער.
    טשאָק די קראַב

  18. בראַמסיאַם זאגט זיך

    עס איז מאָדנע אַז אַלעמען ווערט דעפענסיווע ווידער און הייבט צו דערקלערן אַז טיפקייַט איז ניט נייטיק און אַז ער האט אַזאַ אַ פייַן שייכות. לכאורה איז שווער פשוט צו ענטפערן אויף די סטעיטמענט. אין פארביי מוז איך לייענען אז דו זאלסט נישט זיין קיין קעגנער פון א מיליטערישער דיקטאטור און איך באמערקן אז די 430.000 ווערטער פון דער האלענדישער שפראך זענען נישט גענוג צו צושטעלן די ריכטיגע נואנסן, ווייל סמיילי ווערן גענוצט דערפאר. אַגבֿ, איך האָב ניט געקענט געפֿינען אַ לייַטיש עקוויוואַלענט פון דעם וואָרט טיף אין טייַלענדיש. עס זענען צוויי ווערטער וואָס קומען נאָענט און זיי ביידע פּאַסירן צו זיין באַראָוד פון פּאַלי. אין האָלענדיש איר קענען לייכט געפֿינען 10 סינאָנימס פֿאַר 'טיף' און די נואַנסט נאַטור פון די שפּראַך אַלאַוז איר צו האָבן אַ טיף שמועס אין האָלענדיש. דאס צווינגען קיינעם נישט צו פילן די נויט דערפון.

  19. מתיא הוא הין זאגט זיך

    איר שלאָגן דעם נאָגל אויף די קאָפּ Sjaak S. Profound איז אַ זייער סאַבדזשעקטיוו באַגריף ווייַל ווען איז עס טיף? פֿאַר מיר, עס איז בלויז 1 קריטעריאָן און דאָס איז גוט צוזאַמען. צי דאָס איז אין שטוב אָדער אין אַ רעסטאָראַן, עס ווערט נאָר אַ פּראָבלעם ווען עס איז ניט מער אָנגענעם שמועסן און איינער פון די פּאַרטיעס פילן נישט באַקוועם מיט דעם. אין דערצו, יעדער מענטש האט פאַרשידענע אינטערעסן, קאַנסערנז, אאז"ו ו וואָס ער/זי ווי צו דיסקוטירן, אָבער דאָס קען נישט זיין דער פאַל מיט די שוטעף. און דאָס טוט נישט ענין, ווייַל עס איז שטענדיק עמעצער אַרום איר וואָס וואָלט ווי צו פאַרגרעסערן וויסיקייַט וועגן אים.

  20. ארי & מרים זאגט זיך

    צופאַל, מיר האָבן אַ פּלאַץ פון קאָנטאַקט מיט אַ טייַלענדיש כאַווערטע אין די לעצטע חדשים, וואָס וואוינט מיט Farang. צום באַדויערן, ער איז אויף די ייפערטזיכטיק זייַט און זי זאגט אַזוי, אָבער טוט נישט טענהן מיט אים. פאַרקערט, ווען זי וויל עפּעס טאָן, למשל גיין צו דער שטאָט 10 קילאָמעטער אַוועק, דאַרף זי קודם בעטן אַ דערלויבעניש פון איר בחור. טיילווייז צוליב געלט פראבלעמען, וואס איז פאראורזאכט געווארן דורך די פארמאכונג פון א געשעפט וואס זי האט געפירט, איז זי פארשפארט מיט אים. ווען מיר פרובירן איר צו זאגן אז עס איז אבסורד אז זי לאזט זיך באנוצן אלס א שקלאפע אדער לאזט זיך אזוי באנוצן, איז דער ענטפֿער שטענדיג טאילענישן סטייל.
    עס איז ניט מעגלעך צו טאַקע גיין אין טיפקייַט וועגן עס, ווייַל זי קען נישט האָבן אַ 100% באַפֿעל פון די ענגליש שפּראַך אָדער זי קען נישט פילן ווי צו טראַכטן וועגן אים. בשעת זי איז אַ זייער קלוג פרוי. אָבער זי איז דיסאַפּויניד מיט איר וועג פון לעבן ווייַל עס ז איר אַ פּלאַץ פון באָרדאַם. דאָס זאָגט זי!
    זי פארשטייט וואס מיר זאגן (זי איז אונז זייער טייער) אבער וויל גארנישט טון דערמיט. זי האט אויסדערוויילט דעם שייכות און דעריבער אויך די משאות פון דעם שייכות, צייַט.
    אַזוי דאָס האט גאָרנישט צו טאָן מיט קאָמוניקאַציע !! צום באַדויערן, דאָס מיטל אַז איר אָפט קענען נישט דעווע דיפּער אין טעמעס, בשעת עס איז מעגלעך אין טערמינען פון סייכל.

  21. LOUISE זאגט זיך

    העלא ק. פעטרוס,

    קען איך זיין אַזוי דרייסט צו לעגאַמרע סויסער די פּראָצענט פון 38% וואָרט געזונט?

    איידער מיר האָבן עמיגרירט, האָבן מיר שטענדיק געהאַט הינט.

    אויב איך לייענען די ביבל צו מיין הינט, אָבער אין אַ בייז וועג, זיי וואָלט לויפן אַוועק מיט זייער עק צווישן די פיס.
    אין אונדזער פאַל שווער, ווי זיי זענען באַקסער.

    איך טראַכטן די פּראָצענט פון וואָרט געזונט קענען זיין דאַבאַלד.

    דערצו, נאָך יאָרן פון זיין צוזאַמען (מיר 9-12 זענען צוזאַמען פֿאַר 45 יאר!!), אַ בליק אָדער אַ זיכער קוק איז גענוג צו וויסן ווי דער מענטש אָדער פרוי טראַכטן וועגן די פונט וואָס איז דיסקאַסט / קאַנטראַדיקטערד אין דעם מאָמענט .

    LOUISE.

  22. קרייַז גינאָ זאגט זיך

    טייערע לייענער,
    איצט לאָמיר יבערנעמען אַז עס זענען קיין פראבלעמען מיט ענגליש און אַז אַ שמועס צווישן ביידע פּאַרטנערס איז גאַנץ פאַרשטיייק.
    ערשטער פון אַלע, עס איז די קולטור חילוק און די רעליגיע, בודדהיסם און רובֿ פאַראַנגס זענען קריסטן.
    צווייטנס, רובֿ פרויען זענען פון ישאַן, געגאנגען אין שולע ביז די עלטער פון 2 און זענען יוזשאַוואַלי אויפגעשטאנען דורך זייער זיידע-באָבע.
    אַזוי זיי האָבן קיינמאָל באקאנט עלטערן ליבע, און זייער וועג פון טראכטן און געפילן איז גאָר אַנדערש פון אונדז.
    אויסערדעם, האבן רוב פרויען שוין חתונה געהאט מיט א טאיענדישן מאן, וועמענס לעבן איז געווענליך באשטאנען פון זיין שיכור יעדן טאג און אויף דראגס, אויסטוישן, און דערנאך ווען ער קומט אהיים נוצט ער עפעס אויס פון זיין ווייב.
    איך מאך דאס נישט, איך האב גערעדט מיט אסאך גרושה פרויען און זיי קומען ווייטער מיט די זעלבע מעשיות.
    אַזוי איר קענען ימאַדזשאַן אַז זייער געפילן זענען גאָר צעבראכן און זיי זענען פאַרגליווערט דורך אַלע דעם.
    איך האף אז איר פארשטייט יעצט פארוואס עס איז דא א שלאס און עס איז שווער אדער אוממעגליך פאר זיי צו זיין אפען פאר אונזער וועג פון טראכטן.
    גרעעטינגס
    Gino Croes

  23. קריס בליקער זאגט זיך

    ליב @ פעטרוס,
    איז דאס גענוג טיף??? צו רעדן וועגן מיט דיין שוטעף / פרוי, זען לינק, http://www.naewna.com/politic/columnist/2641?fb_action_ids=439139719555916&fb_action_types=og.likes&fb_ref=.U4hBnmF59XE.like&fb_source=hovercard….
    און יאָ, ... מיין פרוי איז טייַלענדיש און פֿון Isaan, שרייבט און רעדט גלאַט ענגליש, איז אַ דיסטריקט הויפּט און ריכטער.
    ביטע דיין תגובה...
    דיין בעעמעס
    קריס בליקער

    • בונטאַר זאגט זיך

      איך בין אינגאנצן מסכים מיט דיר. עס זענען אויך הונדערטער פון שפּראַכן אין וואָס איר קענען לייכט מאַכן זיך פארשטאנען. עס דאַרף ניט דאַווקע זיין ענגליש. און טיפע שמועסן, ווי עס שטייט אין דער ט.ל.ב. סטעיטמענט, קען מען אויך פירן אויב קיינער פון אייך רעדט נישט קיין כלל. דאָס איז מער שווער און נעמט מער צייט. אָבער איר קענען אַרבעטן עס אויס אויב ביידע האָבן די וועט.

      און דאָס איז ווו פילע עקספּאַץ זארגן. זיי ווילן נישט לערנען טייַלענדיש. ס'זענען דא עקספאטן, וואס געפינען זיך אז די חזר'דיגע -קא- און -כאב- איז שוין זייער א דאָרן אין זייט. דעם פאָרעם פון רעספּעקט אין אַ שפּראַך איז אומבאַקאַנט צו אונדז קלאָר האָלענדיש מענטשן. מי ר בעסערע ן זי ך פארקירצ ן מי ט דע ם הויכ ן אקאדעמישע ן אויסדרוק , . . וויסן פֿאַר זיכער!!. איך בין קעגן די היינטיגע סטעיטמענט. אין-טיפקייַט קאָמוניקאַציע איז אויך מעגלעך אָן אַ פּראָסט שפּראַך.

      • ארי & מרים זאגט זיך

        טאַקע געפרוווט עס. צום באַדויערן, מיר זענען אין אַ עלטער וואָס די זאכן האַלטן נישט לאַנג, אַזוי מיר האָבן צו מאַכן זיך מיט עטלעכע ווערטער אין ענגליש. דאס האט גארנישט צו טאן מיט נישט וועלן עפעס טון אבער נישט קענען דאס טון אדער נישט קענען טון צוליב עלטער. טאָמער קען דער רובל אויך טראַכטן וועגן דעם איידער ער פאָרלייגן זיין / איר משפט דאָ.

        • פלב-י זאגט זיך

          פֿאַר זייער גוט קאָמוניקאַציע איז בעסער צו וויסן די שפּראַך און שטענדיק האָבן די וועט צו לערנען עס. דאָס אַרבעט בעסטער אויב איר מאַך צווישן די טייַלענדיש אַנשטאָט פון שטענדיק טרעפן דיין האָלענדיש-גערעדט פרענדז אין Klaverjas און פאַרברענגען די מנוחה פון די צייט אין שטוב אויף דער באַלקאָן טעראַסע מיט אַ ביר אָדער אַ גלעזל פון קאַווע.

          מענטשן וואָס קעסיידער לעבן אין טיילאַנד זאָל נעמען אַ מאַנדאַטאָרי קורס פון טייַלענדיש רעדן, פּונקט ווי טייַלענדיש וואָס קומען צו די נעטהערלאַנדס. דעמאלט קען מען פארקומען טיפערע שמועסן, אמווייניגסטנס טעגליכע שמועסן מיט די טאייז. אַוואַדע עס זענען בלאָגגערס וואָס קענען נישט אפילו אַבאָנירן. אָבער דאָס איז באמערקט פֿאַר די וואס טאָן ניט אַרויסלאָזן אַ וואָרט פון טייַלענדיש זיך. אין מיין 7 יאָר אין טיילאַנד איך האָבן באגעגנט פילע עקספּאַץ. בלויז 1 עקספּאַט קען רעדן טייַלענדיש בישליימעס, קיינער קען נישט שרייַבן אָדער לייענען טייַלענדיש. ווען מען האט געדריקט, האבן רוב אנגעצייכנט אז זיי האבן נישט קיין אינטערעס (= קיין חשק, קיין אינטערעס דערין).

        • בונטאַר זאגט זיך

          עס זענען פאַרשידן אָפּציעס צו לערנען אַ פרעמד שפּראַך. דער בעסטער איז צו זיין צוזאַמען ניט-האַלטן מיט מענטשן וואָס רעדן דעם שפּראַך. איר קענען זוכן עטלעכע שליסל ווערטער אין שטוב אין אַ גוט איבערזעצונג ווערטערבוך. עס זענען פריי לעקציעס אויף I-Net פֿאַר די פּראָונאַנסייישאַן, שרייבן און לייענען פון פרעמד שפּראַכן. אויב איר לערנען 1 וואָרט יעדער טאָג, איר וועט קענען צו רעדן די נייַע שפּראַך גלאַט נאָך אַ חודש. ניט קיין טיף שמועסן, פון קורס. אבער עס זענען פאראן עקספאטן וואס האבן נישט געקענט פירן טיפע שמועסן מיט זייער עקס אויף זייער אייגענע שפראך, אין זייער אייגענעם לאנד. רעזולטאַט; גט און טריינג צו אָנהייבן איבער אין טיילאַנד.

          די טייַלענדיש וועג פון לעבן האט קיין פּלאַץ פֿאַר טיף שמועסן. דאָס איז אויך יוזשאַוואַלי באגלייט דורך אָנווער פון פּנים פֿאַר איינער פון די שמועס פּאַרטנערס. דאָס קען נישט פּאַסירן. טײַערס לעבן לויט זייער קולטור און נישט לויט כּללים. איר זען אַז אַלע אַרום איר יעדער טאָג. רובֿ עקספּאַץ זענען דאָ ווייַל זיי ווי טייַלענדיש ווי אַ גאַנץ. דעריבער רעספּעקט די טייַלענדיש און זייער קולטור און טאָן ניט פּרובירן צו האָבן טיף שמועסן. גאָר אַרויסגעוואָרפן, מאכט קיין זינען און איז נישט געוואלט בייַ אַלע. דער וואס פארשטייט דאס נישט, וואלט זיך קודם באקענען מיט די טאיישע קולטור און דערנאך שנעל מיט דער שפראך. און ווער עס יז קענען טאָן דאָס: אַלט אָדער יונג. עס איז אַ ענין פון שטעלונג און די וועט צו טאָן עפּעס, צו לערנען און נישט שטיין נאָך צו האַלטן דיין מאַרך שאַרף.

      • נח זאגט זיך

        טײַערער, ​​איך בין מסכים מיט דער דערקלערונג, איך ווייס אויך נישט צי די טײַערע פרוי דאַרף אַ טיפן שמועס? אין מיין מיינונג נישט. וואס איך זעה טאקע און וואס שטערט מיר שרעקליך איז אז די קאמענטארן ווערן דא געמאכט פון מענטשן וואס קענען נישט שרייבן אבן אליין. עס איז טאַקע דראַמאַטיק מיט עטלעכע טיילאַנד בלאָגגערס ... ביטע טאָן עפּעס וועגן אים!

    • דאַני זאגט זיך

      ליב מר קריס בליקער,

      איך מיין אז דער ארטיקל איז נישט וועגן דיין ווייב ווי שטאלץ דו ביסט אויף איר.
      רובֿ מענטשן רעדן נישט ענגליש אין יסאַאַן קאַמפּערד מיט פילע אנדערע געביטן אין טיילאַנד און דאָס איז, ווי איר וויסן, ווייַל ווייניק טוריס באַזוכן יסאַאַן.
      דער אַרטיקל איז וועגן די שפּראַך שלאַבאַן אין אַ שייכות ווו איך טראַכטן אַז שפּראַך איז סאַבאָרדאַנייט צו אַלע אַספּעקץ וואָס זענען אויך נייטיק אין אַ שייכות, קולטור באַקגראַונדז שפּילן אַ גרעסערע ראָלע, איך טראַכטן.
      דאַני

  24. עריק בק זאגט זיך

    אין מיין מיינונג, עס איז קיין שפּראַך פּראָבלעם, אָבער עס איז אַ קולטור חילוק, וואָס מיטל אַז קאָמוניקאַציע איז אַנדערש ווי מיר זענען געוויינט צו און דאָס איז קעגנצייַטיק. ווי אַ האָלענדיש מענטש, איך זאָגן דעם פון דערפאַרונג אין אַ חתונה פון כּמעט 40 יאר מיט אַ טייַלענדיש פרוי.

    • עריק בק זאגט זיך

      נאָר צו דערקלערן, מיין טייַלענדיש פרוי רעדט האָלענדיש און ענגליש גלאַט, אָבער ניצט די שפּראַך אַנדערש ווי איך טאָן און דאָס איז רעכט צו קולטור דיפעראַנסיז. דאָס טוט נישט העכערן גרינג קאָמוניקאַציע אין קיין שפּראַך. אין מיין דערפאַרונג, עס זענען זיכער טעמעס וועגן וואָס טיף שמועסן זענען מעגלעך, אָבער נישט שטענדיק וועגן די טעמעס איך וואָלט ווי און דאָס איז זיכער קעגנצייַטיק.

  25. יאן מזל זאגט זיך

    פאר מיר און מיין טייערע האניבי דארף מען נישט האבן קיין טיפע שמועסן, אונזער גליק באשטייט פון פארשטיין איינער דעם אנדערן, זיך אפשאצן און רעספּעקטירן, און נעמען זיך ווי איר זענט, אונזער גרויסער גליק איז צו מאכן אלעס צוזאמען, ווען איך בין געקומען צו טיילאנד האט זי נאר געקענט זאגן די ווערטער יא און ניין יעצט, דורך זיך לערנען מיט מיר הילף, קען זי זיך קאמיוניקירן מיט יעדן פאראנג איבער אלעס, און אויב איר זענט אויך געזונט זענט איר זייער צופרידן אן יענע טיפע שמועסן וואס מיר האבן קיינמאל נישט.. אסאך הומאר וואס איז אסאך חשובער, און זי איז הויך געבילדעט ווייל זי וואשט די פענצטער אויף א טרעפ וואס איז 6 טרעפ הויך.

  26. Theo Hua Hin זאגט זיך

    איך האב דאס געפיל אז מר כון פעטער מיינט עפעס אנדערש ווי די מיינונגען וואס מען נעמט יעצט דא. איך פארשטיי עס אזוי;

    1 אַז איר קענען יבערגעבן מיט יעדער אנדערע אויף גלייַך טערמינען, אין טייַלענדיש אָדער ענגליש, עס טוט נישט ענין.
    2 אַז איר קענען רעדן וועגן ערנסט ענינים אַזאַ ווי; קנאה, פרייד און טרויעריק און זייער סיבות.
    3 אַז אַזאַ מעגלעך שמועס קען און אַלעווייַ וועט פירן צו, למשל, אַ דיפּאַנינג פון די שייכות.
    4 אַז דאָס קען אויך זיין וועגן שמועסן צווישן אַ מערב מענטש מיט אַ טייַלענדיש פרייַנד, נאָר פריינט.

    אַסומינג אַז דאָס איז דער געדאַנק הינטער די דערקלערונג, מיין יקספּיריאַנסיז מיט טייַלענדיש מענטשן און וואָמען זענען נישט זייער ינקעראַדזשינג. אין די לעצטע פינף יאָר וואָס איך פארבראכט לאַרגעלי אין הואַ הין, איך האָבן קיינמאָל יקספּיריאַנסט אַז דער טייַלענדיש איך באגעגנט דערוועגט צו קומען נאָענט צו זיין אָדער איר געפילן. באַרירן די נשמה איז פשוט ניט מעגלעך. פרעגן פראגעס וועגן דערציונג, בילדונג, (אויסגעפאלענע) באַציונגען פון דער פאַרגאַנגענהייט, קינדער באַהאַלטן אַוועק, אאז"ו ו איז יקספּיריאַנסט ווי גאָר ומבאַקוועם, אפילו (אפֿשר צוליב דעם?) אויב איר זענט זייער נאָענט צו דעם מענטש אין טעגלעך לעבן. 'עמעס' געפילן זענען און בלייבן פאַרבאָרגן. איך האב איבערגעלעבט איינער וואס האט באמת געהאט א פראבלעם אז דו און איך וואלטן געזאגט: זוכן פראפעסיאנאלע הילף תיכף. אבער אַ פאָרשלאָג פֿאַר הילף פון אַ סייקאַלאַדזשאַסט אָדער סייקאַטריסט איז גאָר אויס פון די קשיא. עס איז אויפגעקומען א בושה וואס האט געפירט צו ריזיקע וויכוחים.

    עס ווערט אפילו מער שווער אויב איר אָנהייבן צו ויסשטעלן זיך. איך בין זייער גרינג און גוט אין דעם, איך האב קוים קיין בושה געפילן, איך בין אפען וואס דו ווילסט. געשלעכט, דרוגס, און שטיין & ראָלל. און אַלץ איז פאַרקויפלעך. אַזאַ אַ שטעלונג לאָזן רובֿ טייַלענדיש גאָר ומרויק און ניט זיכער ווי געשווינד צו טוישן די טעמע. אַמאָל איך וויסן דעם, איך מאל האָבן שפּאַס טשאַלאַנדזשינג זיי אַ ביסל און קאָאַקס זיי אויס פון זייער געצעלט.

  27. הענק י זאגט זיך

    טאָמער קער דעם ויסזאָגונג און פרעגן זיך צי אינטעלעקטואַל טיילאַנד פארשטייט איר.
    עס זענען פילע טייַלענדיש ליידיז וואָס זענען מער געבילדעט ווי די פאַראַנג.
    אַזוי די פאָרורטל איז ווידער אַ לעכערלעך אַרגומענט.
    איך אויך האָבן פילע טייַלענדיש פרענדז מיט וועמען איר קענען יבערגעבן אויף אַ הויך מדרגה.
    אַזוי פעטרוס קען קער עס אַרום.

  28. ראָרי זאגט זיך

    אַ גוטער צוהערער דאַרף נאָר אַ האַלב וואָרט.
    א קוק זאגט מער ווי 100 ווערטער.

  29. די קינד זאגט זיך

    און פארוואס טוען רוב עקספאטן דא זיך צו קענען פירן א טיפע שמועס אויף ענגליש און נישט אויף טאייש? איך האב געזען אסאך מענטשן וואס קענען נאר באשטעלן א פינטל און זאגן שטותים אויף ענגליש. ווי פילע זאָגן "ביטע" אַנשטאָט פון "דאָ איר זענט" און דאָס איז נאָר אַ גרונט באַגריף. ריידנדיק פון פאראורטיילן!

  30. סער קאָכן זאגט זיך

    איך בין קאמערשעל אַקטיוו אין די נעטהערלאַנדס פֿאַר וועגן 40 יאָר. און דאָס אַרבעט פֿאַר מער ווי 80 פּראָצענט אויף גוף שפּראַך און קול טאָן: צוטרוי און אַקסעפּטאַנס. איך האָב אויך עטלעכע יאָר געלערנט פּסיכאָלאָגיע, אָבער דאָס אַלץ האָב איך שוין לאַנג פֿאַרגעסן. וואָס איך וויסן איז אַז עס אַרבעט די זעלבע דאָ. איך האָבן קאָנטאַקט מיט טייַלענדיש מענטשן אויף אַלע לעוועלס, מיט אָדער אָן ענגליש. און מיט מיין אייגענעם מיידל? ווען עס איז טאַקע וויכטיק, שרייען מיר און די אויגן פייערן און ווען עס איז טאַקע וויכטיק, האַלטן מיר זיך און שעפּטשען. עס איז קיין חילוק. אָדער איז עס? יאָ, דיסקאַסינג טעכניש טינגז מיט יעדער אנדערע נעמט מער צייט. איך האב הנאה און זיי אויך.

  31. וויליאם דער באַציונג מענטש זאגט זיך

    רובֿ מענטשן, אָפט וועגן מענטשן, זענען מיט אַ טייַלענדיש דאַמע פון ​​די באַר, זיי רעדן נישט אַ וואָרט פון טייַלענדיש אַזוי עס ווערט קוילן ענגליש דזשאָו ווי מי, אַי ווי דזשאָו עטק.
    דאָך די מענטשן 'באגעגנט איר אין די שפּיטאָל' אָדער אין אַ קראָם, זי איז געווען אַ ופנעמערין אין אַ האָטעל ………………… לערנען טייַלענדיש ערשטער, אָבער רובֿ טאָן ניט טאָן דאָס.

  32. זיבן עלף זאגט זיך

    שטארק דיסאַגרי מיט דעם דערקלערונג.
    איך בין שוין מיט מיין ווייב (פון איסאן) אין האלאנד שוין בערך 15 יאר, און איר טייַלענדיש שולע בילדונג איז קוים געווען ווערט צו דערמאָנען, אבער דאס איז מיר אינגאנצן נישט וויכטיג, ווייל ווי נאר עס איז פארהאן א טיפער שמועס צווישן אונדז, דאָס איז גוט, מיין קלוקקי טייַלענדיש, און איר צעבראכן האָלענדיש, און וויצע ווערסאַ.
    מיר פֿאַרשטיין זיך זייער געשווינד.
    או ן פא ר ד י טאק ע װיכטיק ע זאכ ן דאר ף אפיל ו ניש ט װערטער , װע ן ז י הא ט זי ך טײלמא ל געפיל ט אי ן ד י ערשט ע יאר ן אי ן האלאנד (און ספעציעל פארפעלט איר מוטער), האב איך גארניט געזאגט, נאר ארומגענומען די הענט. זענען זאכן וואָס מיינען גאָרנישט. צו טאָן מיט דיין בילדונג אָדער אָריגין, דאָס איז יונאַווערסאַלי מענטש אין מיין מיינונג.
    און יאָ, לערנען אַ ביסל טייַלענדיש איז אויך רעספּעקט צו דיין פרוי, ווייַל עס ווייזט אַז איר זענט אינטערעסירט אין איר שפּראַך, מענטשן און הינטערגרונט, רעכט? און עס איז זיכער נוציק ווען איר פּנים דיין מוטער-אין-געזעץ ווידער, און איר טאָן ניט האָבן צו שטאַמלען און שטאַמלען צו גראָבן די ביסל טייַלענדיש ווערטער איר נאָך וויסן פון די טיפענישן פון דיין מאַרך.
    איך געוועט אז עס זענען דא אסאך האלענדישע קאפלען וואס רעדן גאנץ האלענדיש און דאך (ווילן) פארשטיין זיך נישט ווען עס קומט צו דעם, איך זע אסאך ביישפילן פון דעם אין טאג-טעגלעכן לעבן.
    אַזוי עס טוט נישט האָבן פיל צו טאָן מיט טריינינג, אָבער דאָס איז מיין מיינונג.

  33. דינאַ זאגט זיך

    א גרויס עלטער חילוק אויך נישט ביישטייערן צו טיף דיסקוסיעס! עלטערע דזשענטעלמען טראַכטן פּשוט אַנדערש ווי יינגער ליידיז אָדער דזשענטאַלמין!

  34. ייַנקוקנ זיך זאגט זיך

    טייערע בלאָג קאמענטארן,

    די סטעיטמענט איז געווען וועגן "פארשטייען, פארשטיין און איבערגעבן"!!
    נאָכן לייענען די פריערדיקע רעספּאָנסעס אויף דער דאָזיקער דערקלערונג, בין איך געקומען צו דער מסקנא, אַז מיר פֿאַרשטייען גאָרנישט וועגן איינער דעם אַנדערן, די ריספּאַנדערז.
    אַזוי גערעדט פון קאַמיונאַקייטינג ………?

    ייַנקוקנ זיך

  35. לעקס ק. זאגט זיך

    איך מיין אז עס האט נישט קיין שום שייכות מיט שפראך, איך בין באהעפט מיט א טאיענדישער וואס רעדט און פארשטייט מער ווי געהעריג ענגליש און האלענדיש, איך רעד און פארשטיי אויך מער ווי גלייך טאייש, ס'איז נישט דא קיין קאמיוניקאציע פראבלעמען אין דעם געביט.
    יעצט וויל איך מאכן א "טיפערן" שמועס, וואס איז דאס אגב, קען מיר עס מסביר זיין?, אין 5 מינוט איז איר אינטערעם אוועק, איר קאנצענטראציע איז אויף נול, זי הייבט אן גענענען און זוכן אנדערע זאכן צו טאָן צו נישט רעדן וועגן אים. , יעדער איצט און דאַן, מיר מוזן רעדן וועגן ווייטיקדיק טינגז, נעמען לעווייַע פאַרזיכערונג ווי אַ ביישפּיל, וואָס כאַפּאַנז אויב איינער פון אונדז שטאַרבן, מיר בלייבן אין די נעטהערלאַנדס ווען די קינדער זענען דערוואַקסן אָדער טאָן מיר גיין צו טיילאַנד, דאָס מיינט צו מיר גאַנץ טיף, אין קיין פאַל, טעמעס פון היפּש וויכטיקייט, אָבער זי וויל נישט רעדן וועגן זיי, זי קען נישט אפילו, ווייַל זי קען נישט באַצאָלן ופמערקזאַמקייַט צו זיי, איז עס דיסינטערעסט אָדער מורא צו מאַכן דיסיזשאַנז, אפילו זי וויל נישט רעדן וועגן דעם.
    לעבן הייַנט, זאָרגן מאָרגן, דאָס איז דער דעוויז פון פילע טייַלענדיש און דערפֿאַר, אין מיין מיינונג, עס איז אוממעגלעך צו האָבן טיף שמועסן מיט אַ טייַלענדיש.

  36. שאַל זאגט זיך

    איך בין אינגאנצן נישט מסכים מיט דעם און איך האב נאך קיינמאל נישט איבערגעלעבט אז ווען עס האט זיך גורם געווען, איז שפראך געווען א פראבלעם צו קומען צו א גוטע לייזונג. ווער עס יז וואס זאגט דאָס אַנדערעסטאַמאַט סיי זיין אייגן און זיין שוטעף ס פיייקייַט צו דערקלערן עפּעס צו יעדער אנדערער.
    איך פערזענליך האב און מוז עס שטענדיג טוהן אין מיין צווייטע שפראך ענגליש, און האב געמוזט בעל די שפראך סיי פאר מיר און פאר מיין שותף און מיר האבן נישט קיין פראבלעם צו דערקלערן איינס צום אנדערן עפעס וואס מען דארף דיסקוטירן אין דעטאַל און צו וויסן מיין שוטעף מיט 15 יאָר צוריק האט נישט רעדן אַ וואָרט פון ענגליש, לאָזן אַליין האָלענדיש, איך נעמען אַוועק מיין הוט פֿאַר איר ווייַל איר פארשטאנד און וויסן פון די ענגליש שפּראַך איז 100 מאל בעסער ווי מיין פארשטאנד און וויסן פון די טייַלענדיש שפּראַך.
    גרעעטינגס.

  37. מאָניקווע זאגט זיך

    איך מיין אז דאס מיינט עמאָציאָנעלע שמועסן, ווי אזוי מען האנדלט זיך מיט עמאָציעס איז קולטורעל באשלאסן, דערפאר וועט עס זיין שווער צו פירן א טיפע שמועס, די וועסטערנערס זענען פשוט אנדערש פארפאסט. דאָס זעלבע אַפּלייז צו האַנדלינג מיט טויט און שרעקלעך חולאתן, אַ טייַלענדיש האַנדלט מיט די דערשיינונגען זייער אַנדערש ווי אַ מערבער און זיי וועלן קיינמאָל פֿאַרשטיין דיין ימאָושאַנז 100%, וואָס מיטל אַז מיר פילן אַז אַ טיף שמועס איז נישט מעגלעך. זיי האַנדלען מיט די ימאָושאַנז זייער אַנדערש. זיי דעריבער קענען נישט טאַקע טיילן דיין ומעט אָדער מורא. יאָ, האלטן אַ האַנט אָדער עטלעכע ינקעראַדזשינג ווערטער, אָבער נישט פילן אונדזער ימאָושאַנז ווי די וועסטערנערס דערפאַרונג זיי. עס איז ינגקאַמפּראַכענסיבאַל פֿאַר אַ טייַלענדיש אַז וועסטערנערס קענען ווערן אַזוי בייז. אַ מערב-ערמאַן פאַרשטייט “גלײַך” כּעס אָדער פראַסטראַציעס און לאָזט אָפט די עמאָציעס אויף אַ וויילע, לאָזט עמעצן אַ צאָרן אויף אַ וויילע און דאַן ווייזן פארשטאנד און רעדן דערפון, בשעת אַ טייַלענדיש בלאָזט זיך אין דעם פאַל מיט אומפאַרשטענדעניש. אַ אַרגומענט אָדער העאַטעד ומהעסקעם אַז איר קען האָבן מיט אַ פרייַנד אָדער משפּחה מיטגליד, פֿאַר בייַשפּיל, ווו איר קענען ויספירן צו דיין שוטעף און דיסקוטירן די גלייַך אָדער קרום אַספּעקץ פון עס, וואָס וועט אויך זיין שווער פֿאַר אַ טייַלענדיש צו פֿאַרשטיין. דאָס האט גאָרנישט צו טאָן מיט סייכל (כאָטש מאל עס טוט אויף ביידע זייטן

  38. willem eleid זאגט זיך

    טאַקע, אַ טיף שמועס מיט מיין טייַלענדיש שוטעף איז ניט מעגלעך ווי איר קען אין די נעטהערלאַנדס.
    אָבער, אַ מער וויכטיק אַספּעקט איז די קולטור חילוק. איר האָבן צו בעל אַז ערשטער. איך אליין בין למשל גענייגט צו טענה'ן הויך, אבער דאס ברענגט דיר נישט אין ערגעץ, פארקערט.

    מייַן פרוי איז גאַנץ ינווענטיוו. א קעמל איז 'אַן כייַע מיט אַ באַרג אויף די צוריק' בשעת אַ העליקאָפּטער איז 'אַן אַעראָפּלאַן מיט אַ פאָכער אין די שפּיץ'. נו, איך קען גיין אויף און אויף.

    וואָס אויך פיעסעס אַ ראָלע איז ניט בלויז סייכל, אָבער ספּעציעל געזעלשאַפטלעך סייכל.
    אין קורץ, איך קען דערמאָנען אַ ביסל זאכן, אָבער די מערסט וויכטיק זאַך איז אַז איר ליבע יעדער אנדערע און זענען צופרידן מיט יעדער אנדערער.

  39. פעטרוס זאגט זיך

    איך געקויפט אַ פּיקטאָקאָם ביכל אַזוי איך קענען אָנווייַזן וואָס איך מיינען און וואָס מאכט אַ חילוק אין קאָמוניקאַציע און העלפּס צו פאַרמייַדן מיסאַנדערסטאַנדינגז.
    מייַן דערפאַרונג איז אַז טראָץ גוף צייכן שפּראַך און אַידס אַזאַ ווי מיין פּיקטאָגראַם, יאָרן פון דערציונג און קולטור טאָן ניט עלימינירן די חילוק אין טראכטן. איך שטענדיק טראַכטן ווען איך זען מיין כאַווערטע נאַדינג ליב יאָ אַז זי קען האָבן פארשטאנען 20% כאָטש איר ענגליש איז גוט. מיר פאראנגס זענען אלע ביי די מיינונג אז מיר האבן א מאנאפאל אויף חכמה און וויבאלד צוהערן איז נישט אונזער שטארקסטע אנטוויקלטע זייט און מיר זענען אפט טוערס, שאפן מיר אומבאקוועם די מיסקאמוניקאציע אויף וואס דער שותף רופט הילף פון די משפחה און יא זיי זענען אלע פֿאַרבונדן מיט זייער קולטור און גאַנץ קאָנסערוואַטיווע.
    למען השם, פרובירט זיך נישט צו נארן דורך לערנען די שפראך ווייל גלייב מיר, דאס וועט פירן צו נאך מער מיסקאַנסעפּשאַנז ווי קלעראַפאַקיישאַנז.
    זיין געדולדיק, שטעלן דיין יך באַזונדער און מייַכל דיין שוטעף מיט רעספּעקט, נעמען די צייט צו דיסקוטירן וויכטיק ענינים, אָבער אויך לאָזן פילע ענינים צו דיין שוטעף, יקוואַלאַטי און קעגנצייַטיק רעספּעקט האט פּריווענטיד פילע קאָנפליקט. דיין שוטעף איז אויך אַ דערוואַקסן מענטש מיט וויסן און געדאנקען.
    אַדאַפּט זיך אָבער טאָן ניט פאַרלירן זיך. געדענקט אַז איר קענען נישט טאָן דאָס אַליין אין דיין אייגן לאַנד,
    צוזאַמען ביסטו שטאַרק. געבן צוטרוי און איר וועט באַקומען דיין ליבע צוריק.
    דאָ ביז דער טויט זאָל אונדז צעטיילן, דאָרט אויב איך נאָר מאַכן איר צופרידן.
    די זון שיינט אויך נישט יעדער טאָג אין טיילאַנד.

  40. עריק זאגט זיך

    מייַן פרוי, וואָס האט געזעצט אין און איצט האט האָלענדיש נאַציאָנאַליטעט (אַ פּראָצעס פון פּונקט אונטער 5 יאר), קאַמיונאַקייץ ויסגעצייכנט אין האָלענדיש. טיף שמועסן? וואָס זענען די?
    שמועסן וועגן פּאָליטיק, טיף פילאָסאָפיקאַל געדאנקען, גלאבאלע עקאָנאָמיק ...? זי קען רעדן ענגליש און האָלענדיש, אָבער די אַלגעמיינע אַנטוויקלונג איז פארבליבן סטאַק אין דער מדרגה פון דאָרפיש בילדונג אין יסאַן.
    די צווייטע וועלט? יאַפּאַניש אין טיילאַנד? היטלער? אָדער לעצטנס און אין דיין אייגענע געגנט, כמער רוזש, קאַמבאָדיאַ, וויעטנאַם? זיי האָבן קיין געדאַנק!
    אַזוי מיר וועלן לאָזן דאָס באַזונדער.

    שמועסן וועגן דער דערציִונג פון די קינדער, וועגן שול, דעם דאָקטער, פינאַנציעלע ענינים אין שטוב און אַרויס, פאַרזיכערונג, שטייערן און אַרבעט און פאַרשטייט זיך די באַציִונג, זענען גאנץ פיזאַבאַל... און ס’איז אומאויבערברעכער, אַז עס קומען אויס קולטורעלע חילוקים.

    איך האָבן מער קאָנפליקט מיט דזשאָוקס. כ׳האב קײנמאל נישט געקאנט כאפן מײן װײב דערצײלן א װיץ.
    אויב איך פרוביר צו ראטעווען א סיטואציע מיט א וויץ, ווערט עס תיכף גענומען צו ערנסט.
    בייַשפּיל: זי וויל צו גיין צו פּאַריז. זי זאגט אַז אין דעם בייַזייַן פון מיין פאטער. און ער זאָגט, אַז פּאַריז איז די שטאָט פֿון ליבע. איך מאך א וויץ: אה דעמאלט דארפן מיר שוין נישט גיין אהין, מיר זענען שוין דארט געווען פריער און מיר האבן שוין חתונה געהאט... אזוי קריגט איר גלייך ווידער די שאלה צי איך האב זי מער נישט ליב...

    אַזוי איך האָבן מער שוועריקייט מיט דעם ווי מיט די נויט פֿאַר אַ טיף שמועס.

    • didi זאגט זיך

      עריק האָט שיין געזאָגט.
      עס איז טאַקע נישט גרינג צו פֿאַרשטיין די השפּעה פון דער אָטטאָ-דײַטשישער אימפּעריע אויף אונדזער קולטור און אויך נישט קיין פּשוטער וויץ.
      וואָכעדיק ענינים קענען זיין דיסקאַסט בישליימעס, מיט עטלעכע סייכל און געדולד, און אויב די שייכות איז געבויט אויף די רעכט יסוד.
      צווייטנס, ווי אזוי פירט מען א שמועס מיט א מענטש וואס האט נישט קיין רייד און נישט געהער?
      מיט דזשעסטשערז!!! איך האב געהאט אזא חבר פאר יארן און עס איז געווען וואונדערבאר, אבער ליידער איז ער נפטר געווארן מיט בערך צען יאר צוריק.
      דידיט.

  41. Ton van de Ven זאגט זיך

    איך מיין אז ס'איז פונקט אזוי ווי דא אין אייראפע, אמעריקע, רוסלאנד און דו נאמען עס, מיר קומען אלע פון ​​א געוויסע סביבה אין וואו מיר זענען אויפגעוואקסן און לעבן איבערלעבונגען וואס מיר האבן מיט אנדערע וואס זענען אויפגעוואקסן אין אן אנדער לאנד און סביבה, אבער בייסיקלי מיר זענען אַלע די זעלבע.
    איך האב שוין 20 יאר חתונה געהאט מיט א טאיישע פרוי, איך האב דערמיט געהאט א לאנגע לעבן און איך האב אויך א גרויסע משפחה, אבער אין די 20 יאר האב איך נאר געהאט עטליכע טיפע שמועסן און דאס אויך ביי א געוויסע. בשעת איך האָבן שמועסן מיט אנדערע טייַלענדיש וואָמען און דזשענטאַלמין, איך קען האָבן אַ טיף שמועס כאָטש עס איז געווען אין פול ענגליש, איך קען עטלעכע פון ​​די טייַלענדיש שפּראַך, אָבער בייַ רובֿ 50%, אָבער טראָץ דעם פאַקט אַז איך איצט לעבן אין די נעטהערלאַנדס און האָבן שוין פּלוצלינג דיוואָרסט, איך פאָרזעצן צו לערנען די טייַלענדיש שפּראַך דורך לייענען און שרייַבן אויף די זייַט ווען איך בין צוריק אויף שפּור.

  42. דזשערי ק8 זאגט זיך

    איך האב שוין געענטפערט, אבער וויל נישט געדענקען די פאלגענדע וואס איז געשען היינט. ירעגיאַלער צוויי יינגלעך קומען צו פאַרקויפן אַ קליין טאַטאַ טראָק פּלאַסטיק לאגלען מיט טרינקט וואַסער. מיר זענען אַ גלייַך קונה. פארגאנגענע וואך האבן מיר צוויי מאל געטראפן דעם וואגן אין אן אנדער דארף און מיין כאַווערטע האָט געזאָגט אוי, די מענער מיט די וואַסער זענען דאָרט געווען. יעצט שטייען זיי ביי דער טיר און קלאָגן זיך אז זיי זענען שוין דארט געווען צוויי מאל אומזיסט און דאס קאסט געלט. טוט זי מיר באַשולדיקן ווייַל איך מיסטאָמע נישט געהערט עס (ווייַל זיי האָנקען) מען דאַרף באַשולדיקן עמעצער, נאָר עס איז נישט טייַלענדיש. דאָס שטערט מיר נישט, נאָר דאָ קומט עס; זי באַשולדיקט מיר טאַקע אויך. איך טראַכטן פאַרלירן פּנים קענען גיין זייער ווייַט.
    דזשאַנטזשע גייט צו שולע: פאָרשטעלן געשפּאַנט. דזשאַנטזשע געגאנגען צו שולע: אַ זאַך פון די פאַרגאַנגענהייַט. גערי וויל א טיפער שמועס איבער די שאלה פון אשם וכו' וכו': פארבראכט צייט!

  43. פרעדי זאגט זיך

    א באמת טיפע שמועס מיט א טאיענדישע שותף איז גאנץ מעגליך, אבער עס זענען פאראן עטליכע באדינגונגען צו דעם, קודם כל נעם איך אן אז דער שמועס וועט זיין געפירט אויף ענגליש, וואס מיינט אז דער מענטש מוז האבן זייער גוט ענגליש אדער רעדט. גאנץ ענגליש, דאן ווערט די מיידל געשיקט אין שול 3 יאר, 3 שעה א טאג, די לערערס דא אין פאטאיא זענען גאר געוואלדיג, ווייל זייער מאמע לשון איז געווענליך ענגליש, זיי טוען דא אן אינטערנעץ פאר עטליכע מאנאטן, נישט אויסרעכענט די הוצאות 30 ס'איז דעמאלט געווען באד אין דער וואך, אבער דער מאן האט געדארפט זיך יעדן נאכט אפנעמען מיט אירע היימארבעט און איר לערנען די גאנץ אויסשפראך פון די פארשיידענע ווערטער, אויך איר אויסלייג און גראמאטיק, איך קען א פרוי וואס איז דורכגעגאנגען דעם אריינגאנג עקזאמען נאך 3 יאר. פון קורס פֿאַר בוראַפּאַ אוניווערסיטעט. יעצט נאך עטליכע יאר רעדן זיי גאנץ און פליסיג ענגליש, קענען אויך שרייבן די שפראך און לייענען און אויך נאכגיין נייעס אויף טעלעוויזיע, דער איינציגסטער פראבלעם איז אויב זיי ווילן טאקע לערנען ענגליש און וואס זיי זענען גרייט צו טאן דערפאר. די פרוי קען אויך אלוויס פרעסלי מער און בעסער, ווייסט אויך ווער לעאָנאַרדאָ דאַ ווינטשי איז און מאַרילין מאַנראָו, איר מאַן האָט געקויפט אַלע פֿילמען פון באַרימטע און ווייניקער באַרימטע מענטשן און איר געגעבן דערקלערונגען ביז זי האָט פאַרשטאַנען ווער זיי זענען, וואָס זייער לעבן איז געווען, וכו' יא, דו דארפסט פארברענגען אפאר שעה א טאג צו דאס. עס איז אָבער גאַנץ מעגלעך צו געבן אַ טייַלענדיש פרוי אַ קולטור באַגאַזש וואָס אפילו עטלעכע האָלענדיש אָדער בעלגיאַנס קענען נוצן, אָבער אויב דער מענטש דאָ האט בלויז באקומען אַ נידעריקער צווייטיק גראַד מיט אַ דורכפאָר גראַד, דאָס וועט זיין זייער שווער. ווי קענען איר באַקומען דיין כאַווערטע צו קוקן עפּעס אויף די אינטערנעט אויב איר וויסן גאָרנישט וועגן אים זיך ??? אָדער טאָן ניט וויסן ווי צו שיקן אַן E- בריוו זיך, עס איז זייער שווער צו לערנען עמעצער וואָס איר וויסן גאָרנישט וועגן זיך. די פרוי וואָס איך קען אפילו אַקטאַד ווי אַ יבערזעצער פֿאַר ביזנעס מענטשן עטלעכע מאָל. אַזוי ווי איר קענען זען, עס איז בישליימעס מעגלעך צו באַקומען אַ טייַלענדיש פרוי אַ הויך-ראַנגקט שטעלע.
    גר. פרעדי

  44. GJKlaus זאגט זיך

    מיט אַ טיף שמועס:
    וואָס איז טיף?
    פֿאַר מיר, דאָס מיטל צו רעדן וועגן זאכן ווו דיין געפילן שפּילן אַ ראָלע, אַזאַ ווי:
    וואָס טאָן איר טראַכטן וועגן די זעלבע דזשענדער באַציונגען אָדער די 3 דזשענדער
    וואָס צו טאָן מיט דיין גוף נאָך דיין טויט, טשוזינג צי איר ווילן צו באַגראָבן אָדער קרעמאַטעד אָדער מאַכן דיין גוף בנימצא פֿאַר מעדיציניש פאָרשונג אָדער מעדיציניש טריינינג אָדער דאָנאָרסשיפּ.
    גלויבן דיפעראַנסיז, פּראָס און קאָנס פון די פאַרשידענע רעליגיאָנס
    אויך דיסקוטירן וואָס די מערהייַט פון בודדהיסט מאָנקס זענען נישט זיך-סופּפּאָרטינג און וואָס עס זענען / זענען געווען מאָנק גרופּעס (דזשעסויץ, קאַפּוטשינס, אאז"ו ו) אין אייראָפּע וואָס האט גענומען זאָרגן פון זיך און דורך שטודיום געהאָלפֿן פאַרמערס צו פאַרגרעסערן זייער פּראָדוקציע, געהאָלפֿן מיט די כאַרוואַסטינג און דערציונג די קהל. דו זאלסט נישט קומען אַרויף מיט די באַמערקונג וועגן ראַטעווען / געווינען נשמות. נאָר פּרוּווט צו געפֿינען אויס וואָס מאַכן מעריץ (קרבנות / גיפס) מאכט דיין נשמה קלינער. אדער פארוואס דער גרויסער האר אין דארף אדער אומגעגנט, פון וועמען יעדער שושקעט אז ער האט צוזאמגעשטעלט זיין קאפיטאל אויף א שאטן וועג, האט יעצט געבויט א גרויסן בית המקדש פאר זיין אייגענעם גרעסערן כבוד אדער איז עס צו ווישן פאראויס זיינע עבירות אויף דער וועלט. און אפילו צו צוריקקומען אַ שריט העכער אין זיין ווייַטער לעבן.
    בודדהיסם איז פאַרגלייַכלעך צו קריסטנטום (קאַטהאָליק / פּראָטעסטאַנט?) אין טערמינען פון זכות.
    דאָס אויך אַפּלייז צו (ניט) מאָרד אַנימאַלס, אַרייַנגערעכנט ינסעקץ און ביטאַלז. ווי לאַנג ווי איר טאָן ניט שעכטן די כייַע זיך, איר קענען עסן עס. און וואס טוט זיך מיטן שוחט? וועט ער גיין אין גיהנום... פון קורס נישט אַזוי לאַנג ווי ער / זי טוט זכות, למשל צו די היכל קהל 🙂 דאָס איז אַ ביישפּיל פון אַ (טיף) שמועס. אַז איך הרגע אַ קאָמאַר אָדער בריק אַ טאַראַקאַן, איך וועט זיין באַשולדיקט, איך וועל צוריקקומען אין מיין ווייַטער לעבן (גלגול) ווי אַ ינסעקט, אאז"ו ו.
    מיין ענטפער איז שטענדיק באגלייט מיט אַ ברייטן שמייכלען: זיי האָבן נישט באַצאָלט די רענט אָדער אַ גליק, דעמאָלט עס וועט זיין גרינגער פֿאַר מיר אין מיין ווייַטער לעבן, איך טאָן ניט האָבן צו האָבן פילאָסאָפיקאַל אָדער טיף שמועסן, נאָר פייַן פיזיש שווערע ארבעט
    עס גיט מיר אַ בליק אין איר וועג פון טראכטן און זי באַקומען אַ בליק אין מיין ינער ווערקינגז.
    באַזירט אויף די פאָרגאָוינג, איך קענען זאָגן אַז איך האָבן טיף שמועסן מיט מיין טייַלענדיש פרוי פון באַנגקאָק. פֿאַר אונדז עס אַלע מוזן זיין געטאן מיט אַ קוויטל, אַנדערש די פּריוואַטקייט בלאַט וועט פאַרמאַכן 🙂

  45. טלב-י זאגט זיך

    עס איז קלאר קענטיק אין די רעספּאָנסעס פון פילע בלאָגגערס אַז אין-טיפקייַט שמועסן זענען משמעות בלויז מעגלעך אין ענגליש. איך מיין אז עס איז לעכערליך. דאָס איז אַ שפּראַך וואָס איז אַ פרעמד שפּראַך פֿאַר אַ האָלענדיש + בעלגיאַן ווי געזונט ווי פֿאַר טייַלענדיש. אומפאַרשטענדלעך פארוואס, למשל, אַ שמועס קענען ניט זיין געפירט אין טייַלענדיש אָדער האָלענדיש? אַוסטראַליאַן, USA און אָדער אָקספֿאָרד ענגליש האָבן ריזיק דיפעראַנסיז. וואָס זענען מיר געגאנגען פֿאַר? צי מיר טאָן דאָס ווייַל רובֿ האָלענדיש מענטשן שוין רעדן גוט ענגליש? איך טראַכטן אַזוי, אַנדערש מיר וואָלט האָבן אויסדערוויילט די פראנצויזיש אָדער דייַטש שפּראַך? די האָלענדיש רעדן ביידע שפּראַכן ווייניקער אָדער נישט. די בעלגיאַן ווידער.

    אַלע עקספּאַץ וואָס בלייבן אין טיילאַנד מער און אָפט זאָל נעמען אַ מאַנדאַטאָרי ינאַגריישאַן קורס. פּונקט ווי, למשל, טייַלענדיש וואָס ווילן צו קומען צו די נעטהערלאַנדס. ער אדער זי וואס קען דאס נישט און ספעציעל וויל דאס נישט טון קען בלייבן אינדרויסן. נאָך 5 יאָר אין טיילאַנד, פילע עקספּאַץ קענען נישט אפילו ציילן צו 10 אָדער זאָגן די טעג פון די וואָך און חדשים אין טייַלענדיש. דער דאָזיקער ינטאַלעראַנס איז מיר גאָר אומפֿאַרשטענדלעך. איך בין איבערצייגט אז א נד. עקספּאַט וואָס, פֿאַר בייַשפּיל, וועט לעבן אין פלאָרידאַ, רעדט גאנץ ענגליש ענגליש אין די יאָר.


לאָזן אַ באַמערקונג

Thailandblog.nl ניצט קיכלעך

אונדזער וועבזייטל אַרבעט בעסטער דאַנק צו קיכלעך. דעם וועג מיר קענען געדענקען דיין סעטטינגס, מאַכן איר אַ פערזענלעכע פאָרשלאָג און איר העלפֿן אונדז פֿאַרבעסערן די קוואַליטעט פון די וועבזייטל. לייענען מער

יאָ, איך ווילן אַ גוט וועבזייטל