לייענער קשיא: מאָווינג אין טיילאַנד און די געל בוך

דורך דערלאנגט אָנזאָג
אַרייַנגעשיקט אין לייענער קשיא
טאַגס: ,
קסנומקס אפריל קסנומקס

טייערע לייענער,

Als gelukkige thans alleen wonende man, in het bezit van een ‘yellow home book’ ben ik aan het verhuizen naar een resort in andere provincie ver weg van mijn ex-thailove. Maar nu heb ik wat vragen.

Moet je je eerst uit laten schrijven bij de oude “Gemeente/Amphur” en vervolgens bij de nieuwe? Of kun je gelijk melden bij de nieuwe “Gemeente/Amphur” zonder je eerst uit te laten schrijven? En dan kun je toch gewoon je yellow book houden of niet, immers er staat je Thai ID nummer in vermeld en heeft zijn voordelen?

Wat is nodig als je je aanmeld in je nieuwe woonplaats? Blauw boekje van de eigenaar van het land of is een kopie voldoende of moet de persoon ook mee?

ווער האט דערפאַרונג מיט דעם?

דאַנקען אין שטייַגן פֿאַר דיין הילף.

באגעגנט ווריענדעלידזשקע גראָעט,

פעטרוס

8 reacties op “Lezersvraag: Verhuizen in Thailand en het gele boekje”

  1. עריק בק זאגט זיך

    Ik kon me direkt melden bij de Amphur in de nieuwe woonplaats. De benodigde papieren waren de volgende, Paspoort met geldige visa status, huurkontrakt of bewijs van eigendom woning. In het gele boek wordt dan melding gemaakt van het nieuwe adres en de datum daarvan.

  2. ריען וואן די ווארלע זאגט זיך

    Ik heb tussen dec.1989 en juli 2011 op 20 verschillende adressen en verschillende dorpen, steden, districten in Thailand gewoond en heb mij nooit ingeschreven in welk register dan ook. Ik heb ’n paar keer de Nederlandse Ambassade laten weten waar ik woonde maar lang niet altijd. Waarom zou dat moeten?
    Natuurlijk heeft mijn huwelijk met een Thaise wat ik aanging op een Amphoe wel ingeschreven gestaan waar mijn ex vandaan kwam. Op dezelfde Amphoe ben ik ook weer gescheiden en neem ik aan, ook uitgeschreven. Maar ik heb zover ik weet ook daar niet als zijnde woonadres ingeschreven gestaan.
    Ik heb nooit gehoord van een ” geel” of ” blauw-boekje”. Soms is het gemakkelijk om een beetje naief te zijn. Ik ga me dit jaar weer vestigen maar zal 2 of 3 plaatsen hebben waar ik tijdelijk ga verblijven, omdat ik deze keer AOW en pensioen ga ontvangen, moet ik een adres opgeven en dat wordt het adres van mijn dochter’s schoonfamilie. Misschien trouw ik ook? en dat zal in de plaats van mijn aanstaande worden geregistreerd als ik trouw. Verder niets. Ben ik zo “fout” bezig?

    • עריק בק זאגט זיך

      Je bent heus niet fout bezig. Wat je doet hangt af van je persoonlijke omstandigheden. In mijn geval moet ik nog wel eens mijn woonplaats bewijzen. Ik heb het gele boekje laten vertalen en dat blijkt dan een handig hulpmiddel. Niet iedereen heeft dat nodig.

  3. John D Kruse זאגט זיך

    העלא פעטרוס,

    het klinkt dat het weer alleen zijn een verlossing is. Begrijp het volkomen.

    Wij (nog steeds), hebben hetzelfde aan de hand gehad een paar maanden geleden.
    Wat het woonadres betreft dus.

    Ja, het beste eerst in de oude woonplaats naar de Amphoe of in sommige gevallen
    het Tessaban gebouw. Ze hebben een formulier daarvoor, en het kost niets.
    Oude boekje inleveren. Wel eerst een kopie maken!
    Dan in de nieuwe gemeente inderdaad met de eigenaar van het blauwe boekje, in
    mijn geval was dat de vriendin, vriendelijk een nieuwe aanvragen.
    Kopie oude boekje, uitschrijf formulier en paspoort meenemen.

    Friendelijke groet,

    יוחנן

  4. GuusW זאגט זיך

    Beste Peter, ik ben onlangs formeel verhuisd van Raikhing, provincie Nakonpathom naar Khao Yai, provincie Petchaburi. Ik moest mij eerst laten uitschrijven en mij met het bewijs van uitschrijving melden bij het gemeentekantoor in mijn nieuwe woonplaats. Mijn ‘oude’ gele huisboekje werd ingenomen en er werd een nieuw exemplaar verstrekt. Ik moest mijn paspoort (visum) overleggen en mijn echtgenote haar Thaise ID-card. Wij moesten bovendien beiden een verklaring ondertekenen waarin mijn vrouw verklaart dat zij mij toestemming geeft om in haar huis te wonen en ik verklaar dat ik daar ook daadwerkelijk woon. Het was in een half uurtje geregeld. Wellicht ten overvloede: ‘ons’ huis staat op naam van mijn echtgenote.

  5. גער זאגט זיך

    elke keer weer verhalen over het gele boekje …. Zegt net zo weinig in Thailand als het boekje van Mao. Indien nodig kun je gewoon voor het een of ander een Certificate of Residence krijgen. Voor een klein bedrag en je hebt het zelden nodig. Dus waarom alle moeite voor een (geel) huisboekje ?

    • פּיט זאגט זיך

      טייערע גער
      Om bijvoorbeeld een motorbike of auto te kopen heb je echt zo’n geel huisboekje nodig en kom je niet ver met een Certificate of Residence….ook als je wat meer wilt bij een bank dan alleen een rekening heb je er veel steun aan…ook heb je dan een officieel ID nummer in Thailand extra bewijs voor “Heerlen” dat je hier daadwerkelijk woont etc etc
      גרעעטינגס פּיט

    • העני זאגט זיך

      Beste Ger, het gele boekje heeft degelijk zijn waarde. Ten eerste het officiele bewijs dat u woonachtig bent in Thailand.Ten tweede kan de huiseigenaar u niet alla minuut het huis uitzetten.


לאָזן אַ באַמערקונג

Thailandblog.nl ניצט קיכלעך

אונדזער וועבזייטל אַרבעט בעסטער דאַנק צו קיכלעך. דעם וועג מיר קענען געדענקען דיין סעטטינגס, מאַכן איר אַ פערזענלעכע פאָרשלאָג און איר העלפֿן אונדז פֿאַרבעסערן די קוואַליטעט פון די וועבזייטל. לייענען מער

יאָ, איך ווילן אַ גוט וועבזייטל