לייענער קשיא: דערפאַרונג מיט איבערזעצונג דעוויסעס?

דורך דערלאנגט אָנזאָג
אַרייַנגעשיקט אין לייענער קשיא
טאַגס:
קסנומקס יאנואר קסנומקס

טייערע לייענער,

צי האָט ווער עס יז האָבן דערפאַרונג מיט די איבערזעצער? קיין סאָרט רעקאָמענדאַציע?

גרוס,

ניקי

11 רעספּאָנסעס צו "לייענער קשיא: דערפאַרונג מיט איבערזעצונג דעוויסעס?"

  1. pw זאגט זיך

    איך נוצן די סמאַרטפאָנע מיט Google יבערזעצער אויף עס.
    זייער צופֿרידן און אויך פריי.
    (גוגל איז מיסטאָמע צוגעהערט, אַזוי זיין אָפּגעהיט וואָס איר זאָגן)

  2. מיקע זאגט זיך

    עס איז נאָרמאַל אין דיין טעלעפאָן און איז גערופן Google Translate.
    די האַמצאָע וואָס איר ריפערד צו זענען געמאכט פֿאַר מענטשן וואָס טאָן ניט וויסן דעם.

    • ניקי זאגט זיך

      דאָך איך וויסן ווי Google זעץ אַרבעט, אָבער ווי PW זאגט, גרויס ברודער איז וואַטשינג איר. אין אנדערע ווערטער, Google גייט איר גאָר. עטלעכע שמועסן זענען פערלי פּריוואַט און גרויס ברודער האט גאָרנישט צו טאָן מיט דעם. דעריבער, מיר וואָלט ווי צו קויפן אַ באַזונדער מיטל

      • שענג זאגט זיך

        דער מאָמענט ווען איר קער אויף דיין טעלעפאָן, איר זענען טרייסט צו די וואס וואָלט ווי צו וויסן, ד"ה ווילן צו קאָנטראָלירן דיין קומען און געגאנגען, וואָס האט גאָרנישט צו טאָן מיט Google. טראַכטן פון: האָצפּאָץ, גפּס, ווהאַצאַפּפּ. און אַז: גרויס ברודער ... נו, איר מוזן זיין זייער נאַיוו אויב איר טראַכטן אַז מיר זענען נישט קעסיידער נאכגעגאנגען. (אויף דער גאס, אין אויטא, לופטפעלד, געשעפטן א.א.וו. פריוואטקייט איז א פאפולער ווארט וואס יעדער נוצט נישט פאסיג און ספעציעל נישט פאסיג, און בעסער אין שייך צו א טעלעפאן. איך האב נישט קיין כח זיי צו וויסן אלעס. און אויב איך וואָלט טאָן עפּעס וואָס איז אַנאַקסעפּטאַבאַל און זיי קען שפּור מיר אַראָפּ ווי אַ רעזולטאַט ... קיין פראבלעמען מיט וואָס.

        • בערט זאגט זיך

          טאַקע Sjeng, אויב איר האָט גאָרנישט צו באַהאַלטן, איר קענען נאָר נוצן דיין טעלעפאָן.
          קיינער איז נישט אינטערעסירט אין די זיס ווערטער איר שיקן צו דיין פרוי אָדער כאַווערטע אָדער זאָגן צו זיי אָדער דיין קינדער.
          קיין פּראָבלעם פֿאַר מיר אויך. זיי קענען אויך נוצן מיין סערפינג נאַטור צו ווייַזן מיר קאַסטאַמייזד אַדווערטייזמאַנץ אויף פאַסעבאָאָק, אאז"ו ו. דאָס איז איינער פון די סיבות וואָס פב, אאז"ו ו קענען פאָרשלאָגן איר זייער באַדינונגען פֿאַר פֿרייַ.
          אויב איר טאָן ניט וועלן דאָס, איר וועט האָבן צו ינוועסטירן אין אַ גוט וופּן אָדער זיכער טעלעפאָן.

  3. יוחנן טשיאַנג ראַי זאגט זיך

    איך האב קיינמאָל געזען אַ איבערזעצונג מיטל וואָס קען רעפּראָדוצירן די טייַלענדיש שפּראַך געזונט.
    נו, אויב עס איז נאָר אַ ביסל ווערטער, עס קען זיין פון עטלעכע נוצן פֿאַר איר, אָבער ווי באַלד ווי עס קאַנסערנז פאַקטיש גאַנץ זאצן וואָס איר דאַרפֿן פֿאַר אַ נאָרמאַל שמועס, איר קענען פאַרגעסן וועגן אים.
    ווייַל די גראַמאַטיק איז אויך גאָר אַנדערש, דער איבערזעצער נעמט די טייַטש אויס פון קאָנטעקסט אַזוי אַז דער טייַלענדיש צוהערער אָדער לייענער מוזן אָפט האָבן אַ פּלאַץ פון פאַנטאַזיע צו באַשליסן וואָס איז טאַקע מענט.
    אפילו אויב אַ טייַלענדיש זאגט אַז ער האט פארשטאנען עס, דאָס איז נאָך קיין צייכן אַז דאָס איז פאקטיש דער אמת. 555

  4. ונקלעווין. זאגט זיך

    איך בין גאָר מסכים מיט יוחנן טשיאַנגראַי ס מיינונג.
    אויב די זאצן ווערן צו לאַנג, קליין פון עס מאכט זינען און איר אָפט האָבן צו טרעפן די טייַטש.
    דערפאַרונג באזירט אויף Google זעץ.
    אָבער, עס איז ידעאַל פֿאַר איבערזעצן ווערטער. אויך פֿאַר ינסקריפּשאַנז, איר נעמען אַ פאָטאָ און לייענען די איבערזעצונג.
    איך האָבן קיין דערפאַרונג מיט איבערזעצונג דעוויסעס. איך כאָשעד אַז זיי וועלן נישט זיין פיל בעסער ווי Google זעץ.
    אויב עס זענען בעסער יקספּיריאַנסיז, איך וואָלט ווי צו לייענען זיי.

  5. וים פעעלעוס זאגט זיך

    איך לערנען האָלענדיש שפּראַך צו מיין ברודער 'ס טייַלענדיש כאַווערטע דאָ אין די נעטהערלאַנדס. זי וואָלט ווי צו בלייַבן אין די נעטהערלאַנדס, דערפאר אַלע די השתדלות זי מאכט צו בעל האָלענדיש. מאל איך נוצן די איבערזעצונג אַפּ "טאָלק" וואָס משמעות איבערגעזעצט גאַנץ גוט פון האָלענדיש אין טייַלענדיש, לפּחות די טייַלענדיש דאַמע פארשטייט וואָס איך מיינען. איך צווייפל צי די זאצן וואָס די אַפּ פּראָדוצירן זענען גראַמאַטיקלי ריכטיק, רובֿ איבערזעצונג אַפּפּס טאַקע האָבן שוועריקייטן מיט דעם. די אַפּ קענען זיין דאַונלאָודיד פֿאַר פריי.

  6. האר (העלד,) זאגט זיך

    https://smart-translator.topgadgetadvisor.com/nativo-pro-nl-g/
    דאס מיינט צו זיין גוט
    סמאַרטפאָנע איז נוציק מיט סקאַנינג פונקציע דורך פאָטאָגראַפיע אויף Google זעץ
    פֿאַר בייַשפּיל, לייענען די מעניו אָדער ינסקריפּשאַן אויף דעם בנין
    פֿאַר די מנוחה, GT איז גאָר אַנרילייאַבאַל. דאָס האָט געפֿירט מיר אַ פּלאַץ פון פראבלעמען ...
    מיר אַלע וויסן עס; טייַלענדיש איז דער הויפּט אַ גערעדט שפּראַך. אסאך דא אין ישען קענען עס אפילו נישט ליינען אליין (און אפט לייענט מען עס בכלל נישט) אינטאנאציעס און קלאנג-הייך... גט קאן דערמיט גארנישט טון.
    גרויס שפּאַס צו לייענען די איבערגעזעצט טעקסט אַליין ... געראַנטיד אַ פּלאַץ פון שפּאַס. און אַפּלאָדיסמענטן אויב די פּראָונאַנסייישאַן איז ריכטיק ...

  7. TJ Chiang Mai זאגט זיך

    איך נוצן דעם אַפּ (געפונען אין גוגל שפּיל קראָם):

    แปลเสียง ไทย-อังกฤษ
    TPK טעכנאָלאָגיע קאָו, לטד בילדונג

    איר רעדן גאַנץ זאצן אין ענגליש און די טייַלענדיש איבערזעצונג איז גערעדט דורך אַ ווייַבלעך קול.
    איר קענט אויך האָבן אַ טייַלענדיש קול רעקאָרד און די איבערזעצונג וועט זיין גערעדט אין ענגליש.

    אַרבעט פייַן!

  8. הער באָדזשאַנגלעס זאגט זיך

    מאָדנע אַז מענטשן דאָ רעקאָמענדירן Google זעץ. ווייל ער קען עס נישט שאנדלען. איך מוזן מאַך הימל און ערד צו קענען צו יבערגעבן אין טייַלענדיש בעערעך וואָס איך געזאגט אין ענגליש. איר קענען טרייסלען האָלענדיש סייַ ווי סייַ.
    אזוי: נוצט קורצע זאצן, דאן טשעק די אנדערע וועג ארום צו זען אויב עס איז ריכטיג, וואס אפטמאל קומט אויס אז ס'איז בכלל נישט ריכטיג, און פרובירט נאכאמאל עפעס אנדערש.
    איר קענען פאַרגעסן מער ווי 3 ווערטער מיט Google זעץ.
    עס וואָלט זיין פייַן אויב מענטשן טאָן ניט פּאָסטן אינפֿאָרמאַציע דאָ אויב זיי האָבן נישט קאָנטראָלירן עס זיך. איך קען נישט ימאַדזשאַן אַז ווער עס יז האט אַ בעסער ווערסיע פון ​​Google זעץ ווי איך.


לאָזן אַ באַמערקונג

Thailandblog.nl ניצט קיכלעך

אונדזער וועבזייטל אַרבעט בעסטער דאַנק צו קיכלעך. דעם וועג מיר קענען געדענקען דיין סעטטינגס, מאַכן איר אַ פערזענלעכע פאָרשלאָג און איר העלפֿן אונדז פֿאַרבעסערן די קוואַליטעט פון די וועבזייטל. לייענען מער

יאָ, איך ווילן אַ גוט וועבזייטל