לעגאַליזירן דאָקומענטן פֿאַר חתונה אין טיילאַנד

דורך דערלאנגט אָנזאָג
אַרייַנגעשיקט אין לייענער קשיא
טאַגס: ,
קסנומקס מייַ קסנומקס

טייערע לייענער,

מייַן כוונה איז צו באַקומען ליגאַלי באהעפט אין מיין אַפּקאַמינג 3 חודש וואַקאַציע. איך האָבן אַן עקסטראַקט פון מעראַטאַל סטאַטוס און מיין געבורט באַווייַזן. אויך האָבן ליגאַלייזד כסימע פון ​​מיין פּאַס מיט די קאָראַספּאַנדינג שטעמפּל און כסימע פון ​​די מיוניסאַפּאַלאַטי.

איצט מיין קשיא איז צי איך דאַרפֿן צו האָבן די 2 עקסטראַקץ פון מעראַטאַל סטאַטוס און געבורט ליגאַלייזד אין די נעטהערלאַנדס? און אויב אזוי, ביי וועלכע אגענטור אפשר אויסערן ענינים אין האג?

ווער קען מיר זאָגן צי עס זאָל זיין ליגאַלייזד אין די נעטהערלאַנדס אָדער נישט?

דאנק איר אין שטייַגן

גרוס,

פראנצויזיש

רעדאקציע: צי איר האָבן אַ קשיא פֿאַר די לייענער פון טיילאַנדבלאָג? ניצן עס קאָנטאַקט.

3 רעספּאָנסעס צו "לעגאַליזירן דאָקומענטן פֿאַר חתונה אין טיילאַנד"

  1. דזשאָהאַן זאגט זיך

    זיע אויך https://www.nederlandwereldwijd.nl/trouwen-buitenland/thailand

    עס איז אַ פּלאַץ פון פּייפּערווערק און נעמט עטלעכע מאָל. לעסאָף, אַ נומער פון יקערדיק דאָקומענטן וועט אויך האָבן צו זיין איבערגעזעצט (און ליגאַלייזד) אין טייַלענדיש אין באַנגקאָק זיך אין דער מיניסטעריום פון פרעמד אַפפאַירס דאָרט.

    אין דער צייט, איך האָב אַלץ עריינדזשד דורך אַן אַגענטור אין באַנגקאָק (אַחוץ עטלעכע ענינים פֿאַר וואָס איר האָט צו דערשייַנען "אין מענטש"). איך האָב נישט געהאט די צייט פֿאַר אים (בלייבן אין טיילאַנד) און איך וויסן אַז עס איז געווען גאַנץ אַ כאַסאַל. אַזוי מיר אַפּטיד פֿאַר זיכערקייט אַזוי אַז אַלץ קען זיין ליגאַלי רעגיסטרירט אין די נעטהערלאַנדס ווידער. ווייל נאכדעם וואס מען האט חתונה געהאט אויף אן אמפור וועט מען דארפן ווידער לעגאליזירן פארשידענע דאקומענטן און זיי איבערזעצן אויף ענגליש כדי זיי צו מאכן גילטיק דא אין אייראפע...

  2. Hank ter Schuur זאגט זיך

    איך האָב נאָר איבערגעזעצט מיין מעראַטאַל סטאַטוס דאָקומענט. געבורט איז ניט נייטיק ווייַל איר האָבן אַ פּאַס. איך האָב אויך די איבערזעצונג געטאָן דורך אַן אַגענטור אין באַנגקאָק און געשיקט צו מיין אַדרעס און דערנאָך חתונה געהאט אין מיין כאָומטאַון. איר קענט אויך חתונה האָבן אין אן אנדער אַמפור.

  3. גערט זאגט זיך

    פראנצויזיש,
    איך האָב לעצטנס חתונה געהאט אין טיילאַנד. איר טאָן ניט דאַרפֿן צו ליגאַלייז די 2 יידל סטאַטוס עקסטראַקץ. זיי מוזן זיין אינטערנאַציאָנאַלע אויסצוגן. די דאקומענטן זענען אָפּגעשטעלט אין די האָלענדיש אַמבאַסאַדע אין באַנגקאָק. איר וועט לעסאָף באַקומען 3 דאָקומענטן פון דער אַמבאַסאַדע וואָס מוזן זיין איבערגעזעצט (אין טייַלענדיש) און ליגאַלייזד.
    גערט


לאָזן אַ באַמערקונג

Thailandblog.nl ניצט קיכלעך

אונדזער וועבזייטל אַרבעט בעסטער דאַנק צו קיכלעך. דעם וועג מיר קענען געדענקען דיין סעטטינגס, מאַכן איר אַ פערזענלעכע פאָרשלאָג און איר העלפֿן אונדז פֿאַרבעסערן די קוואַליטעט פון די וועבזייטל. לייענען מער

יאָ, איך ווילן אַ גוט וועבזייטל