דער ערשטער האָלענדיש קהל אין טיילאַנד

דורך גרינגאָ
אַרייַנגעשיקט אין געשיכטע
טאַגס: , , ,
קסנומקס יוני קסנומקס

Laurens Hoddenbagh / Shutterstock.com

די נעטהערלאַנדס האט אַ היסטארישע פֿאַרבינדונג מיט טיילאַנד, וואָס אַמאָל סטאַרטעד מיט האַנדל באַציונגען צווישן די Vereenigde Oost-Indische Compagnie (VOC) און Siam.

די האָלענדיש האַנדל פירמע האט אַ טריידינג פּאָסטן אין Ayutthaya, וואָס איז געגרינדעט אין די פרי 1600 ס און פארבליבן דאָרט ביז די ינוואַזיע דורך די בורמעסע אין 1767. די טריידינג פּאָסטן איז געווען וויכטיק צו די VOC ווי טייל פון זייַן אנדערע אַסיאַן אַקטיוויטעטן און מער און מער האָלענדיש מענטשן מע ן הא ט ארײנגעבראכט , א ז ד י האנדל ן זאל ן לויפן .

האָלענדיש טריידערז אין Ayutthaya

עס איז אינטערעסאנט צו וויסן ווי אזוי האט אויסגעזען דאס טעגליכע לעבן פון די האלענדישע און וויאזוי זיי האבן זיך אויפגעפירט קעגן די סיאמישע מענטשן בכלל און צו דעם הויף פון אייוטטהאיא בפרט. א טייַלענדיש דאַמע דר. Bhawan Ruangsilp, איצט אַ פּראָפעסאָר אין טשאַלולאָנגקאָרן אוניווערסיטעט, האָט געווידמעט עס אַ לערנען מיט יאָרן צוריק און געשריבן אַ בוך וועגן אים, ענטייטאַלד "האָלענדיש טריידערז אין Ayutthaya" דר. באוואן האט לאנגע יארן שטודירט היסטאריע אין טובינגן, דייטשלאנד, און וויבאלד זי איז נאך געווען אין דער געגנט, האט זי דערנאָך שטודירט האלענדיש אינעם אוניווערסיטעט פון ליידען. זי איז געווען אַוואָרדיד אַן אַנערערי דאָקטאָראַט פֿאַר איר שטודיום פון דער געשיכטע אין Ayutthaya.

לערנען אין ליידן

לערנען אין ליידן איז זיכער נישט געווען גרינג. ערשט לערנען די שפּראַך און דאַן בעלן אַלטע האָלענדיש, אין וועלכן מען האָט געשריבן די כראָניקס פֿון VOC. די כראָניקס זארגן וועגן די אַזוי גערופענע "טאָג רעגיסטרירן", וואָס די VOC פירערשאַפט אין Ayutthaya האלטן שפּור פון אַלע אַקטיוויטעטן וועגן האַנדל און דיפּלאַמאַטיק באַציונגען מיט די סיאַמעסע הויף. די דאקומענטן זענען געשיקט געווארן צו דער עלטער פאַרוואַלטונג פון די VOC אין באַטאַוויאַ (איצט דזשאַקאַרטאַ) און זענען דעריבער געזונט אפגעהיט.

עס איז אַ גוט מקור פון וויסן וועגן די סיאַמעסע געשיכטע פון ​​אַז צייַט, ווייַל פילע דאָקומענטן, טשראָניקלעס, אאז"וו, זענען פאַרפאַלן בעשאַס די פאַלן פון Ayutthaya. דערצו, עס איז אַ פייַן טאָוטשסטאָון פֿאַר געזונט-אפגעהיט דאָקומענטן פון אַז צייַט, אין וואָס די געשיכטע איז אָפט רעקאָרדעד לויט די דיסקרעשאַן פון די הערנינג מאָנאַרטש. און ווי יוסף האָט אויך דערציילט אין זיין מעשה, עס האָט נישט געפעלט קיין מלכים אין יענער תקופה.

האָלענדיש קהילה

די האָלענדיש סוחרים און אנדערע האָלענדיש עמפּלוייז פון די VOC געלעבט אין אַ באַזונדער קוואַרטאַל דרום פון Ayutthaya. אמאל איז די באפעלקערונג פון דעם דיסטריקט אפילו געשטיגן צו מער ווי 1400 האלענדישע און די וואק האט אויך געפאדערט זיי זאלן באפרייט ווערן פון לאקאלע געסעצ - געבונג, וויפיל עס איז בכלל עקזיסטירט. די שטעלונג פון דעם קהילה צו די פּראָסט סיאַמעסע איז געווען דאַונרייט געמיין. טכילעס, די האָלענדיש זענען טשיקאַווע און פאַסאַנייטיד, אָבער ביסלעכווייַז מענטשן גערעדט שפּאָטנדיק וועגן די סיאַמעז ווי אויב זיי זענען סלאַוועס. סאציאלע קאנטאקטן האבן קוים עקזיסטירט, און ס'זענען נישט געווען קיין סאך האלענדישע מענטשן, וואס האבן זיך געכאפט צו לערנען די שפראך.

"לוק קרוענג" משפחות

עס זענען געווען קאָנטאַקטן מיט די סיאַמעסע, אָבער איך צווייפל אויב איר קענען רופן אַז געזעלשאַפטלעך. דאָס וואָרט ניעף איז נאָך ניט געווען דערפֿון און זנות איז אויך געווען אַן אומבאַקאַנט וואָרט. ד י הויכע ר באאמטע , ארײ ן דע ר קעניג , האב ן געהא ט צענדליקע ר קינדע ר מי ט פרויען , א ן זײע ר חתונ ה או ן ד י האלענדיש ע האב ן געמוז ט האב ן געטראכט , װא ס ז ײ קאנע ן טאן , קענע ן מי ר אוי ך טאן . אַזוי זענען געבוירן געוואָרן גאַנץ עטלעכע "מעסטיעס" (קינדער פֿון געמישט בלוט) און אין אַ צאָל פֿאַלן האָבן די האָלענדיש אויך חתונה געהאַט מיט יענער אָרטיקער דאַמע און דערנאָך גענומען זאָרגן פֿאַר די גאַנצע משפּחה (פּונקט ווי די פאַראַנג טוט הײַנט). ד י מעסטיז ן זײנע ן אי ן אלגעמײנע ם געװע ן גוט ; זייער ביישפּראַך האָט זיי דערמעגלעכט צו פונקציאָנירן אלס איבערזעצער און/אָדער ינטערמידיעריז.

קריסטי פּאָפּעסקו / Shutterstock.com

אין הויף

דיפּלאָמאַטישע באַציאונגען מיט די סיאַמעס הויף זענען וויכטיק פֿאַר גוט האַנדל. די מערסט סאַקסעסיוו מלכים האבן ניט ווי די מערב פרעמדע. די האָלענדיש זענען אויך נישט טאַקע פּאָפּולער, מען האָט זיי באַטראַכט ווי קאַרג, אַפֿילו קמצן, וואָס האָט שווער געמאַכט די געשעפֿטן. ערשט די פּאָרטוגעזישע זענען אַוועק, דערנאָך די פראַנצויזישע און די ענגלישע, אַזוי אַז די האָלענדיש זענען געבליבן. איר וואָלט טראַכטן אַז זיי וואָלט זיין אין אַ גוט פאַרהאַנדלונג שטעלע און קענען טאָן געשעפט אין בעסער פּרייסיז, אָבער דאָס איז נישט געשען.

די האָלענדיש זענען פאַרביסן און לעגאַמרע ינפלעקסאַבאַל און אָפט אַנטקעגנשטעלנ די (דעמאָלט) פּריוויילינג קאָרופּציע פּראַקטיסיז. מע ן הא ט געפיר ט האנדל ן או ן אוי ך געמאכ ט פראפיטן , אבע ר ד י פארהילב ע צ ו טאן , אי ז געװע ן מערסטנ ס מי ט ד י כינע ר או ן מארס ( מוסולמענער ). דער מלך נאַראי איז געווען אַן אויסנאַם. ער האט זיך שטארק פאראינטערעסירט אין מערב און די סוחרים פונעם וואק האבן אים באהאנדלט מיט אסאך מתנות, ווי איטאַליענישע טיילז און בנין מאַטעריאַלס, האָלענדיש ביכער און זייגערס, אָסטריטשעס פון קעיף האָפענונג אאז"וו.

דער פאַל פון Ayutthaya

די צייט פון די VOC אין סיאַם איז קעראַקטערייזד דורך די פילע סאַקסעשאַנז פון דעם טראָן, וואָס זענען אָפט באגלייט דורך רייניקונג און פיל בלאַדשעס. פילע טעאָריעס זענען דעוועלאָפּעד וועגן די עווענטואַל פאַל פון Ayutthaya, די VOC באַשולדיקט די קאָרופּציע סקאַנדאַלז, די ינערלעך האַס און מעקאַנע, ינטריגז אין די פּלאַץ, ווי אַ רעזולטאַט פון וואָס פּאָליטיק אַרויס די טויערן איז אָפּגעלאָזן. ווען די נויט איז געווען די גרעסטע, סיאַם קען באַקומען בלויז 15.000 זעלנער, מאכן עס גרינג פֿאַר די בורמעסע צו נעמען די שטאָט פון Ayutthaya.

סוף

די לערנען פון דר. Bahwan גייט פיל ווייטער ווי איך האב געקענט באשרייבן. ברייטע אַנאַליסיס פון פריערדיקע שטודיום דורכגעקאָכט דורך טייַלענדיש געלערנטע, די סיפטינג דורך די אַלט VOC כראָניקס און די ינטערפּריטיישאַן פון יגזיסטינג טייַלענדיש דאָקומענטן זענען טייל פון די זייער ברייט לערנען, וואָס זי האט אויסגעדריקט אין אַ בוך. די געשיכטע איז נאָר אַן רושם פון די טעגלעך לעבן פון דער ערשטער האָלענדיש קהל אין די "לאַנד פון סמיילז".

10 רעספּאָנסעס צו "דער ערשטער האָלענדיש קהל אין טיילאַנד"

  1. דירק דע נאָרמאַן זאגט זיך

    טייערער גרינגא,

    פייַן צו זען עטלעכע ופמערקזאַמקייט צו געשיכטע ווידער.

    צו שלעכט עס גייט צוריק צוזאַמען מיט עטלעכע פאָרורטייל.
    די ינטערפּריטיישאַן פון היסטארישע טעקסטן איז גאַנץ ריזיקאַליש. אין אַלגעמיין, צו משפטן פאַרגאַנגענהייט געשעענישן און אַטאַטודז מיט הייַנט ס וויסן איז פאַלש און טוט נישט באַווייַזן אינטעלעקטואַל דיסטאַנסע.

    עטלעכע הערות;

    וויסן פון שפּראַך און מאָראַל איז נייטיק פֿאַר האַנדל, הויך באאמטע ווי Schouten און וואַן דער וועלדע האָבן גערעדט און געשריבן(!) סיאַמעזיש און געמאכט אַ אָפּגעהיט לערנען פון סיאַמעזיש געזעלשאַפט.

    ווי אַ ביישפּיל, קאָן דאָס פאָרזיכטיקע אויפפירונג פון דער פירערשאַפט בעת דעם אַזוי גערופענעם “פּיקניק אינצידענט” אין 1636 געשען נאָר מיט גרויס וויסן פון מוסר און מנהגים.

    עס זענען טאקע געווען גוטע קאנטאקטן און קאאפעראציע, דער VOC איז אפילו גרייט געווען צו העלפן דעם קעניג מיליטעריש קעגן די הערשער פון פאטאני. (וואָס איז פאַלש רעכט צו אַלע מינים פון קערלאַסנאַס פון די סיאַמעסע זעלנער.)

    דע ר האנד ל פו ן דע ר וואק , הא ט אפטמא ל אויפגעוועק ט ד י קנא ה פו ן אנדער ע מאכטן , או ן ס׳אי ז מערקװירדיק , א ז דא ס פאראײניקטע ר בילד װער ט אנגענומע ן אל ס ריכטיק , אפיל ו ד י האלענדישע .

    אן אפצומאכן פון די מיינע ארבעט פון דר. Bhawan Ruangsilp, איך גלויבן אַז די בילד אַוטליינד אויבן דאַרף אַדזשאַסטמאַנט.

  2. גרינגאָ זאגט זיך

    @דיק, דאַנקען דיר פֿאַר דיין באַמערקונג. יאָ, טייַלענדיש געשיכטע, פּונקט ווי האָלענדיש געשיכטע, איז שטענדיק טשיקאַווע. איך ווי צו לייענען וועגן אים און אויף דעם בלאָג מער מעשיות וועגן Siam אין דער פאַרגאַנגענהייט צייט וועלן דערשייַנען.

    איך בין נישט קיין היסטאריקער אדער עפעס אזוינס, נאר א אויסגעדרייטער ביזנעסמאן. איך וועל זיכער נישט טענהן מיט דיר וועגן דער קונסט פון איבערזעצן אלטע דאָקומענטן פון דר. Bhawan. איך האָב געשריבן די געשיכטע וועגן דער האָלענדיש געמיינדע און האָט בכוונה אויסגעלאָזן אַלע סאָרץ פון פּאָליטיש ענינים. איך איז געווען זארגן מיט אַ בילד פון די קהל זיך אין באַציונג צו די סיאַמעסע. ד"ר Bhawan האט וויידלי באדעקט די פּאָליטיק און שטול ענדערונגען אין איר בוך, אָבער עס איז געווארן צו קאָמפּליצירט פֿאַר מיר.

    עטלעכע מער באַמערקונגען וועגן דיין באַמערקונג:
    • אין מיין טעקסט איז ערגעץ איבערגעלאזט געווארן דאס ווארט 'פילע', אבער וועגן דער שפראך האט מען געדארפט זאגן: "נישט פיל האלענדישע מענטשן האבן זיך געמאכט זיך צו לערנען די שפראך". ס'איז כּמעט פֿאַר זיך, כאָטש פֿאַר מיר, אַז בײַם האַנדל מיט די סיאַמעס, האָבן גענוג האָלענדיש, אַרײַנגערעכנט די הנהלה, געקענט די שפּראַך.
    • איר טאָן אַז וויסן פון מאָראַל איז וויכטיק פֿאַר האַנדל. דאָס איז ריכטיק, דער ערשטער זאַץ אונטער די כעדינג אין די פּלאַץ אויך ינדיקייץ אַז. אפשר נישט צו קלאר, אבער איך האב טאקע געמיינט אז די סוחרים פונעם וואק האבן געטון אלעס וואס זיי האבן געקענט, זיך צו באקענען מיט די מוסר און מנהגים פונעם הויף, אז די מסחר זאל ווערן גרינגער. דער פאַקט אַז איר זאָל וויסן די מינהגים און מינהגים פון דיין טריידינג שוטעף נאָך אַפּלייז צו דעם טאָג. ווי אַ קאָמערסאַנט איך קענען זאָגן איר אַ פּלאַץ וועגן דעם.

    אויך, האַלטן אין מיינונג אַז דר. באוואן האט שטודירט דאקומענטן פונעם VOC, וועלכע זענען געשיקט געווארן צו דער פירערשאפט אין דזשאַקאַרטאַ. זי ציטירט קעסיידער פון די דאָקומענטן און עס קען זיין, אפילו מסתּמא, אַז די ינטערפּריטיישאַן פון געוויסע געשעענישן איז געווען אַנדערש נוסח ווי אין די באַאַמטער באַריכט. הייסט עס, און דאס איז נאך דא: ווי אפט פאסירט עס נישט אז מען פרובירט צו פארשטיין דעם קונה, מאכן עס אזוי אננעמליך ווי מעגלעך פאר אים כדי מען זאל מאכן וואס דו ווילסט און אז מען זאגט אים געזעגענען, דרייט מען זיך ארום. און טראַכטן: "וואָס אַ ק .... זעקל דאָס איז געווען!

    דיק, איך ענדיקט די געשיכטע מיט זאָגן אַז עס איז נאָר מיין רושם פון די גרויס קהל פון האָלענדיש מענטשן אין Ayutthaya. עס איז דיין רעכט צו רופן דר. Bhawan פון קיין פאָרורטייל, אָבער דעמאָלט איך רעקאָמענדירן איר צו ערשטער לייענען דעם בוך פון איר, פֿאַר וואָס זי באקומען איר PhD אין Leiden. עס איז נאָך פֿאַר פאַרקויף!

    • דירק דע נאָרמאַן זאגט זיך

      טייערער גרינגא,

      דאַנקען פֿאַר דיין ענטפער און די עצה.
      אַן אינטערעס אין געשיכטע העלפּס אונדז בעסער פֿאַרשטיין הייַנטצייַטיק ישוז.

      עס איז נישט מיין כוונה דר. Bhawan, איך וויסן אַלע צו גוט ווי קאָמפּליצירט די אַרבעט איז. און איך גאָר רעספּעקט איר פּיינסטייקינג פאָרשונג פון שווער צו צוטריט היסטארישע קוואלן פון אַ קליין אייראפעישער מענטשן.

      עס איז אונדז שוין שווער זיך פֿאָרצושטעלן, ווי אונדזערע זיידע־באָבע האָבן געלעבט און געטראַכט, ווײַל אונדזער משפּחה פֿון זיבעצנטן יאָרהונדערט. דער דורכשניטליכער מענטש אויף ברעט (אין פראָנט פון די מאַסטבוים) האט שוין געהאט אַ זייער הויך געלעגנהייט צו נישט צוריקקומען לעבעדיק פון אזיע. צולי ב א מאנגל אי ן פערזאנען , זײנע ן מי ט ז ײ געפאר ן א ס ך סקאנדינאװער , דײטש ן או ן אנדער ע אייראפעער . עס איז באקאנט אַז אין די מזרח, די ענגליש און די האָלענדיש (בלויז פּערסאַנעל פאָרויס פון די מאַסטבוים) לייכט געביטן שיפן ווען עס איז באַקוועם. ימאַדזשאַן די לינגגוויסטיק פּראָבלעמס באַזונדער פון די אין די באַלעבאָס לאַנד.
      קראנקהייט און טויט זענען געווען טעגליכע באגלייטער, באזונדערס פאר די נידעריגע רייען, וואס זענען אנגעקומען אין נאמעןלאזע קברים. טראַכטן פֿאַר בייַשפּיל פון די מצבות (בלויז פֿאַר די העכער רייען) אין די האָלענדיש קירך אין מאַלאַקאַ און קוק אין די דאַטעס פֿאַר זייער קורץ
      לעבט.

      צו ימאַדזשאַן סיאַם ווי אַ גן עדן, אין די seventeenth יאָרהונדערט איז באשטימט ווייַט פון די אמת.

      דערפאר שטערט עס מיר אמאל (אויסער דעם נושא) ווי לייכט אייניקע, געזונט-געפאסט און אויסגעמיטן מיט יעדן טרייסט, זענען גרייט מיט זייער משפט וועגן און פעלן פון וויסן פון דער עבר. אָדער אפילו ערגער, די פּעדאַנטיק פּיסי פינגער פון די גרינג שטול צו אָוועס. ס'איז ביליג און אויך אביסל פחדן.

      אָן שאַווויניסטיק, מיר מוזן פאַרענדיקן אַז די פּאָליטיש און קולטור פאָרעם פון די הייַנטצייַטיק אזיע איז לאַרגעלי אומבאַקאַנט אָן האָלענדיש השפּעה.
      אַלע די מער סיבה צו זיין פלינק און אָפּגעהיט מיט קאַנקלוזשאַנז.

      האָבן אַ גוטן זונטיק.

      • גרינגאָ זאגט זיך

        @דירק, איך בין אינגאנצן מסכים מיט דיר.
        איך וויל נאר צוגעבן אז איך האב אסאך רעספּעקט פאר די VOC, וואס איז טאקע געווען זייער וויכטיג פאר דער אנטוויקלונג אין געוויסע לענדער.

        האָבן אַ גוט זונטיק צו איר אויך!

      • ניק זאגט זיך

        'אָן זיין שאָוויניסטיק, מיר מוזן פאַרענדיקן אַז די פּאָליטיש און קולטור פאָרעם פון הייַנטצייַטיק אזיע איז לאַרגעלי אַנטינגקאַבאַל אָן האָלענדיש השפּעה,' איר פאָדערן, אָבער קענען איר געבן עטלעכע באַטאָנען ינדיקאַטיאָנס?
        און אויך ריספּאַנדינג צו גרינגאָ, איך טראַכטן עס איז שיין צו צוריקרופן ווי פיל שקלאַפֿערייַ, אָרעמקייַט, הונגער, מלחמות, דריקונג און אפילו גענאָציד די VOC און זיין אַרמיי האָבן געפֿירט צו די היגע באַפעלקערונג אין די ערשטע האָלענדיש מזרח ינדיעס.

  3. האנס וואן דער הארסט זאגט זיך

    אן אנדער דערצו: דער ערשטער VOC באַלעבאָס אין Ayuttaya איז געווען אַ יונגערמאַן פון מיין שטאָט, Jeremias van Vliet. ער האָט געענדיקט אַזאַ באַצאָלט חתונה מיט אַ טייַלענדיש סוחר און דאָס איז געווען לוקראַטיוו פֿאַר ביידע. ז ײ האב ן אוי ך געהא ט צװ ײ קינדער . ווען וואן פליעט האט פארלאזט סיאם, האט ער געוואלט איבערלאזן זיין ווייב אבער מיטנעמען זיינע קינדער. דאָס האָט אָפּגעשטעלט דעם מלך. וואַן Vliet האט צו לאָזן אַליין און געליטן אַלע זיין לעבן פון די אָנווער פון זיין קינדער.

    אוי יא, יענע היימשטאט. דאָס איז שידאם.

  4. דייוויס זאגט זיך

    וואָס אַ טשיקאַווע פּאָסטן, ווי געזונט ווי די סאַבסטאַנשיייטיד רעספּאָנסעס צו אים!

    וועגן די העכערונג פון דר. Bhawan (Ruangsilp). אַן ערן דאָקטאָראַט אין זיך איז שטענדיק גערעכטפארטיקט.
    איך בין נישט באַקאַנט מיט דער אַקאַדעמישער וועלט. דער פערזענלעכער זעאונג איז נישט העכער די אָביעקטיווקייט וואָס די אַרבעט זאָל לכתחילה שטראַלן. אלס באווייז, דאס אז זי לערנט זיך אן א מאדנע 'אלט' שפראך, כדי צו איבערלעבן די ריכטיגע קאנטעקסטן. עס זאָל זיין באמערקט - אַזוי פארשטאנען - אַז די האָלענדיש טעקסטן געלערנט זענען פּערסעפּשאַנז פון די VOC טריידערז זיך. אַזוי איר אַרבעט איז אַן אָביעקטיוו באַריכט אויף אַ סאַבדזשעקטיוו ענין?

    אַזוי, דאַנקען פֿאַר אַלע דעם דערנערונג, איצט גיין גאָוגלינג ווו צו סדר איר טעזיס. און די אנדערע טיטלען ליסטעד דורך דיק. אויך דאַנקען @ טיילאַנדבלאָג פֿאַר דעם צינגל, טאָן ניט באַקומען באָרד פֿאַר די ערשטער וואָכן, לאָל. דורך דעם וועג, עפּעס אַנדערש ווי טריינג צו געפֿינען מיט די בלאָגגערס ווו אין טיילאַנד קענען זיין באקומען שווער וואַן נעללע, די VOC האט זיכער עריינדזשד אַז בעסער אין דער צייט :~)

  5. זאג יאן זאגט זיך

    איך האב הנאה געהאט פון ליינען, ס'איז אינטערעסאנט וואס איז געשען אין יענע צייט,
    קענען די בוך אויך זיין אָרדערד אין האָלענדיש?

  6. יעקבֿ זאגט זיך

    גוט אינפֿאָרמאַציע. דאָ איז אן אנדער לינק צו דער געשיכטע פון ​​Ayutthaya מיט אַ שטיק פון VOC אין עס
    http://www.chiangmai-chiangrai.com/glory-of-ayutthaya.html

    איך וואוין אין Ayutthaya און אַמאָל באזוכט די וואַסער מאַרק.
    עס איז געווען אַ קליין צימער אין די דורכפאָר מיט עטלעכע פּיינטינגז פון שיפן מיט די האָלענדיש פאָן און עטלעכע פריימד אַלט וואָק קאָינס. שיין צו זען און חידוש ..

  7. מאַרנאַ זאגט זיך

    טשיקאַווע אַז די בורמעסע קאַנגקערד Ayutthaya. עס איז שטענדיק געזאגט אַז טיילאַנד (אויך ווי סיאַם?) האט קיינמאָל באקאנט פרעמד הערשן. ווי לאנג האט געדויערט די בורמישע אקופאציע, און האט זי זיך געצויגן ווייטער פון אייוטאיא? ווו קען איך געפֿינען דעם אינפֿאָרמאַציע? איך כאָשעד נישט אין דר באַהוואַן ס בוך.


לאָזן אַ באַמערקונג

Thailandblog.nl ניצט קיכלעך

אונדזער וועבזייטל אַרבעט בעסטער דאַנק צו קיכלעך. דעם וועג מיר קענען געדענקען דיין סעטטינגס, מאַכן איר אַ פערזענלעכע פאָרשלאָג און איר העלפֿן אונדז פֿאַרבעסערן די קוואַליטעט פון די וועבזייטל. לייענען מער

יאָ, איך ווילן אַ גוט וועבזייטל