טויט אין טיילאַנד

פילע האָלענדיש מענטשן וואָס וווינען פּערמאַנאַנטלי אין טיילאַנד זענען שוין עלטער. עס איז דעריבער גוט צו טראַכטן וועגן זאכן ווען איר זענט נישט דאָרט, אַזאַ ווי ירושה. לעסאָף, איר אויך ווילן דיין (טייַלענדיש) שוטעף צו זיין געזונט געקוקט נאָך.

אן אנדער וויכטיק פונט צו טאָן איז אַז אין די געשעעניש פון אַ טויט, עטלעכע פאָרמאַלאַטיז מוזן זיין געענדיקט. א זייער נוציק מאַנואַל איז געשריבן פֿאַר דעם צוועק. דעם שריפט איז ארויס דורך די האָלענדיש אַססאָסיאַטיאָן פּאַטטייַאַ. ווייַל טיילאַנדבלאָג האט אַ ביסל גרעסערע לייענערשאַפט, איך געפרעגט די NVP, דורך Dick Koger, אויב טיילאַנדבלאָג קען אַרויסגעבן דעם שריפט אויף זיין וועבזייטל. די רעדאקציע פון ​​טיילאַנדבלאָג האָבן באקומען דערלויבעניש פֿאַר דעם.

דער שריפט איז בנימצא אין האָלענדיש און ענגליש. אין די דנאָ פון די טעקסט עס איז אַ לינק ווו איר קענען אראפקאפיע די שריפט (אויך די ענגליש ווערסיע). עס קען זיין אַ גוטע געדאַנק צו דיסקוטירן דעם מיט דיין שוטעף, אַזוי אַז ער / זי אויך וויסן וואָס צו טאָן אין פאַל פון אַ פּלוצעמדיק טויט.

מיט אַ דאַנק צו די NVP און דער מחבר פון דעם שריפט.

סצענאַר פֿאַר די טויט פון האָלענדיש עקספּאַץ אין טיילאַנד

דער טויט פון אַ שוטעף, משפּחה מיטגליד אָדער נאָענט באַקאַנטער איז שטענדיק אַ מאָווינג ענין. ונטער זענען רעקאַמאַנדיישאַנז אויף ווי צו האַנדלען אין דעם פאַל. דער פּראָצעס איז גאַנץ פּשוט, אָבער עס דאַרף עטלעכע צייט און קאָס. די קאָנסולאַר אָפּטיילונג פון די האָלענדיש אַמבאַסאַדע כּמעט מיד רעקאַמענדז ניצן די סערוויסעס פון אַ ספּעשאַלייזד לעווייַע דירעקטאָר, אָבער די סערוויסעס זענען טייַער. אין רובֿ קאַסעס איר קענען טאָן דאָס זיך.

דער פּראָצעס איז דיסקרייבד אין 10 קאפיטלען:

  1. טויט אין שטוב, פּאָליצייַ באַריכט, טויט באַווייַזן, יוטאַנזיאַ
  2. טויט אין אַ שפּיטאָל אָדער אנדערש אַרויס דער היים
  3. די האָלענדיש אַמבאַסאַדע און די אַריבערפירן מעלדונג באַווייַזן
  4. אַריבערפירן אין טיילאַנד און קרעמאַטיאָן אָדער קווורע אין טיילאַנד
  5. אַריבערפירן צו די נעטהערלאַנדס
  6. פאַרזיכערונג
  7. וועט & ייִשובֿ פון וועט
  8. פאָרמאַלאַטיז אין די נעטהערלאַנדס
  9. איבערבליק פון דאָקומענטן
  10. נעמען און אַדרעסעס

קאַפּיטל 1. טויט אין שטוב

אויב איר, אָדער אַ דאָקטער, האָבן דיסקאַווערד טויט, די ניראַסט פּאָליצייַ סטאַנציע מוזן זיין נאָוטאַפייד ווי באַלד ווי מעגלעך. דערנאָך די פּאָליצייַ קומען צו געפֿינען אַז עס איז משמעות קיין פאַרברעכן ינוואַלווד. א באריכט ווערט אויסגעצייכנט. ממילא דארף די פאליציי דעם פארשטארבענעם פאספארט. די (פריי) פּאָליצייַ באַריכט קענען זיין פּיקט אַרויף אין דער סטאַנציע אַ טאָג שפּעטער. מאַכט זיכער אַז די נאָמען איז סטייטיד ריכטיק אין דעם באַריכט און אַז איר באַקומען די פּאַס צוריק!

דער קערפער פון יעדן פרעמדן וואס שטארבט אין שטוב אין טיילאנד (אדער אין א פריוואטן שפיטאל, אדער אנדערש אינדרויסן פון דער היים; זען קאפיטל 2) ווערט געשיקט צום פארענסיק דעפארטמענט פונעם פאליציי שפיטאל אין באַנגקאָק. די לאקאלע פאליציי אראנזשירן דעם טראנספארט, געווענליך דורך די (פריי) סערוויסעס פון די לאקאלע Sawang Booriboon Foundation.

מיט'ן פאליציי באריכט און פאספארט גייט מען דאן צום שטאט-זאל/סיטי-האל קריגן א (פריי) טויט-סערטיפיקאט. אויך דאָ: מאַכט זיכער אַז דער נאָמען איז ריכטיק און אַז איר באַקומען צוריק דעם פּאַס! ביטע טאָן: דעם אַקט זאגט די פארדעכטיגט גרונט פון טויט; די נאָך אָטאַפּסי געגרינדעט די סיבה פון טויט איז בלויז סטייטיד אין דעם באַריכט פון די פאָרענסיק דעפּאַרטמענט (זען ווייטער).

מאַכן עטלעכע קאפיעס פון די פּאַס, פּאָליצייַ באַריכט, און טויט באַווייַזן, און האָבן איין סערטאַפייד איבערזעצונג פון די טויט באַווייַזן אין ענגליש - וויכטיק פֿאַר אַלע מינים פון אנדערע ריפּאָרץ. (פֿאַר סערטאַפאַקיישאַן זען קאַפּיטל 10.)

ווען די פאָרענסיק דעפּאַרטמענט האט באשלאסן אַז דער טויט איז געווען אַ נאַטירלעך טויט (ווי אַ הערשן, אַן אָטאַפּסי נעמט אָרט אין 2 טעג), די רעשט זענען באפרייט פֿאַר קרעמאַטיאָן אָדער קווורע אין טיילאַנד, אָדער פֿאַר אַריבערפירן צו די נעטהערלאַנדס. אַ 'אָטאָפּסי באַריכט' איז צוגעשטעלט (זען ווייטער).

נ.ב.: די באהאנדלונג פונעם קערפער אין דער פארענסיק דעפארטמענט איז ריכטיג און גאר פשוט, אבער מאכט שנעל אן אינעווייניק דעם רושם אז זיי זענען נישט ריספּעקטיש. איר קענען ווייַזן דעם גוף, למשל צו משפּחה מיטגלידער וואָס האָבן פלאָון איבער. מאַכן זיכער איר נעמען קעיר פון עס ערשטער קליידער פון די נפטרים. פֿאַר אַ אָפּצאָל פון (דערווייַל) 500 באַט, דער שטעקן וועט ריין און אָנטאָן דעם גוף.  

וויכטיק: צו קענען צו כאַפּן דעם גוף איז איין אַריבערפירן מעלדונג באַווייַזן (אין טייַלענדיש) פון די קאָנסולאַר אָפּטיילונג פון די האָלענדיש אַמבאַסאַדע אין באַנגקאָק (פריי). זען טשאַפּטער 3. דאָס קען נעמען עטלעכע מאָל - פֿאַר גוט סיבות, זען אונטן.

נאָך באקומען די אַריבערפירן מעלדונג באַווייַזן, גיין (גלייך נאָך די אַמבאַסאַדע וויזיט) צו די פאָרענסיק דעפּאַרטמענט פון די פּאָליצייַ האָספּיטאַל. דער אַרייַנגאַנג איז אויף Henri Dunant Road, ניט ווייט פון Rama I Road (הינטער Siam Square). מאַכט זיכער אַז איר האָט אַ טייַלענדיש העלפּער מיט איר, ווייַל קיינער רעדט ענגליש!

אין אַדישאַן צו די טראַנספּערטיישאַן מעלדונג באַווייַזן, איר וועט דאַרפֿן די טייַלענדיש טויט באַווייַזן און פּאַס. (און אויך דיין פאספארט, אויב איר זענט דערמאנט אין די אַריבערפירן מעלדונג באַווייַזן!)

די פאָרענסיק דעפּאַרטמענט גיט אַן אָטאַפּסי באַריכט אין טייַלענדיש מיט דיטיילד די פאַקטיש גרונט פון טויט ווערט דערמאנט. פֿאַר דעם איר מוזן (מאַנדאַטאָרי) באַצאָלן עטלעכע טויזנט באַט (דערווייַל בעערעך 5000 באַט). מאַכן אַ קאָפּיע פון ​​​​די אָטאַפּסי באַריכט ווייַל עס קען זיין דארף שפּעטער (מיט אַ סערטאַפייד און ליגאַלייזד איבערזעצונג) פֿאַר די נחלה!

מיט דער אַמבאַסאַדע ס טראַנספּאָרט מעלדונג דאָקומענט (און די אנדערע דאָקומענטן דערמאנט) די גוף קענען זיין באפרייט צו איר פֿאַר ווייַטער אַריבערפירן. מאַכט זיכער אַז איר באַקומען די אַריבערפירן מעלדונג דאָקומענט און די אנדערע דאָקומענטן צוריק!

אויב ניט נאָך געטאן: צושטעלן קליידער פֿאַר די פאַרשטאָרבן. פֿאַר אַ אָפּצאָל פון 500 באַט הייַנט, דער שטעקן וועט ריין און אָנטאָן דעם גוף. פֿאַר ווייַטער אַריבערפירן זען קאַפּיטל 4 & 5.

אין קיצער, אין פאַל פון טויט, 7 דאָקומענטן זענען וויכטיק פֿאַר ווייַטער אַקשאַנז:

  • דעם פארשטארבענעם פאספארט
  • די פאליציי באריכטעט
  • די טויט באַווייַזן פון די מיוניסאַפּאַלאַטי / סיטי האַלל (טייַלענדיש)
  • די סערטאַפייד איבערזעצונג אין ענגליש פון די טייַלענדיש טויט באַווייַזן
  • דער אַמבאַסאַדע ס אַריבערפירן רעשוס באַווייַזן, פארלאנגט פֿאַר קיין אַריבערפירן
  • די אָטאַפּסי באַריכט פון די פאָרענסיק דעפּאַרטמענט (אָדער שטאַט שפּיטאָל) - נייטיק פֿאַר וועט עטק
  • א צוואה (זען קאפיטל 7)

אין דאָקומענטן, שטענדיק אָנווייַזן די פאַמיליע ערשטער, דערנאָך די ערשטע נעמען = פּונקט די זעלבע ווי וואָס איז סטייטיד אין דיין פּאַס, און טאָן דאָס מיט הויפּט אותיות (ווייַל טייַלענדיש באאמטע מאַכן אָפט מיסטייקס); אויך מאַכן זיכער אַז די טייַלענדיש 'איבערזעצונג' פון די האָלענדיש נאָמען איז שטענדיק די זעלבע!

יוטאַנייזשיאַ

אין די נעטהערלאַנדס, יוטאַזיאַ אין אַן אוממענטשלעך אָדער פאַרפאַלן סיטואַציע איז ליגאַלי רעגיאַלייטאַד; נישט אין טיילאַנד. א האָלענדיש קאָדיסיל האט דעריבער קיין ווערט דאָ. דאָקטאָרס אין טיילאַנד ווילן צו געבן זייער פונט פון מיינונג ינדיווידזשואַלי, אָבער זיי טאָן ניט באַקומען קיין זיכערקייט. מען מוזן דעריבער מאַכן אַפּוינטמאַנץ מיט אַ דאָקטער אָדער ענשור אַז, אויב נייטיק, אַריבערפירן פון די זארגן צו די נעטהערלאַנדס פֿאַר יוטאַנזיאַ איז עריינדזשד. אָבער, זען די אַפּפּענדיקס 'לעצטע וועט און טעסטאַמענט פֿאַר מעדיציניש באַהאַנדלונג' וואָס איז אין פּרינציפּ אנגענומען דורך יעדער שפּיטאָל ווייַל עס איז באזירט אויף די טייַלענדיש נאַשאַנאַל געזונט אקט, קונסט. 12, טייל 1, 20 מערץ 2550.

קאַפּיטל 2. טויט אין אַ שפּיטאָל אָדער אנדערש אַרויס דער היים

אויב דער באזאָרגט איז געשטאָרבן אין אַ פּריוואַט שפּיטאָל, גייט דער זעלביקער פּראָצעדור ווי אין קאַפּיטל 1. אויב דער מענטש איז געווען אין אַ שטאַט שפּיטאָל פֿאַר עטלעכע טעג און איז געשטארבן דאָרט, די גוף דאַרף ניט זיין געשיקט צו די פאָרענסיק דעפּאַרטמענט אין באַנגקאָק.

אין דעם פאַל, דער דאָקטער אין די שטאַט שפּיטאָל וועט צושטעלן אַ טויט באַריכט (קאָמבינאַטיאָן פון פּאָליצייַ באַריכט & אָטאַפּסי באַריכט), וואָס איר מוזן באַריכט צו די שטאָט זאַל / סיטי האַלל אין 24 שעה, ווו דער באַאַמטער טויט באַווייַזן וועט זיין ארויס. אָבער, פֿאַר קרעמאַטיאָן אָדער קווורע אין טיילאַנד, אָדער פֿאַר אַריבערפירן צו די נעטהערלאַנדס, די אַריבערפירן מעלדונג באַווייַזן פון דער אַמבאַסאַדע איז פארלאנגט (זען טשאַפּטערז 1 און 3).

דער קערפער וועט נאר באפרייען ווערן דורכ'ן שפיטאל ווען אלע ביללס זענען באצאלט געווארן דורך די אינשורענס פירמע אדער דורך א לעבן-געבליבענע. זען אויך קאַפּיטל 3, 'נב'.

אין פאַל פון אַ פאַרברעכן, עס קען נעמען עטלעכע מאָל ביז די רעשט זענען באפרייט; קודם מוז מען באטראכטן די שולד פראגע. דאָס איז אויך דער פאַל אין די געשעעניש פון אַ דרויסנדיק צופאַל מיט אַ פאַטאַל רעזולטאַט; דער קערפער ווערט דערנאָך אוועקגעפירט אין די ניראַסט שטאַט שפּיטאָל, און פון דאָרט (מאל גלייַך) צו די פאָרענסיק דעפּאַרטמענט אין באַנגקאָק (זען טשאַפּטער 1).

קאַפּיטל 3. די האָלענדיש אַמבאַסאַדע & די אַריבערפירן מעלדונג דאָקומענט

 ניט געקוקט אויף ווו דער טויט איז פארגעקומען, די קאָנסולאַר אָפּטיילונג פון די האָלענדיש אַמבאַסאַדע אין באַנגקאָק מוזן זיין נאָוטאַפייד מיד (זען טשאַפּטער 10). ערשטער דורך טעלעפאָן, שפּעטער דורך באַזוכן די אַמבאַסאַדע צו קריגן דעם וויכטיק (פֿרייַ) טראַנספּאָרט מעלדונג דאָקומענט. דער דאָקומענט איז פארלאנגט פֿאַר באַפרייַונג פון דעם גוף דורך די פאָרענסיק דעפּאַרטמענט און פֿאַר קיין אַריבערפירן פון דעם גוף אין טיילאַנד, פֿאַר קרעמאַטיאָן אָדער קווורע, אָדער פֿאַר אַריבערפירן צו די נעטהערלאַנדס.

גיין צו דער אַמבאַסאַדע אין סאָי טאָנסאָן, פּלאָענטשיט וועג (= לעבן די ינטערסעקשאַן מיט וויטטאַיו / ווירעלעסס וועג). נעמען די פּאַס און טויט באַווייַזן + די סערטאַפייד איבערזעצונג מיט איר (און דיין אייגענע פּאַס אויך!).

קוק נאך: דער פאספארט פון די פארשטארבענע ווערט אומבארעכטיגט אויפן ארט דורך דער אמבאסאדע דורך מאכן גרויס שטעכן אין אים (דערפאר: ערשטער מאַכן קאפיעס פון די פאספארט זיך צו האָבן ליינעוודיק קאפיעס!).

וויכטיק: די קאָנסולאַר אָפּטיילונג פון דער אַמבאַסאַדע קענען בלויז צושטעלן די בילעט גלייַך צו איר אויב איר קענען באַווייַזן (דורך לעגאַל דאָקומענטן) אַז איר זענט דער לעגאַל שוטעף פון די פאַרשטאָרבן (למשל דורך חתונה באַווייַזן אָדער שוטפעס קאָנטראַקט אָדער אנדערע דערקענט דאָקומענט), אָדער אַ משפּחה מיטגליד. אַלע די אָפּציעס זענען דערנאָכדעם ריפערד צו ווי 'לעגאַל שייכות'.

די פאלגענדע איז וויכטיק צו קריגן די טראַנספּאָרט מעלדונג באַווייַזן פון דער אַמבאַסאַדע: פֿאַר אַ פאַרשטאָרבן מענטש אָן אַ לעגאַל שייכות אין טיילאַנד, די אַמבאַסאַדע איז אַבליידזשד צו מיטטיילן די מיניסטעריום פון פרעמד אַפפאַירס אין די האַגוע פון ​​די טויט. די אַמבאַסאַדע קען דעריבער דאַרפן אַז די סערטאַפייד ענגליש איבערזעצונג פון די טויט באַווייַזן זאָל זיין ליגאַלייזד דורך די טייַלענדיש מיניסטעריום פון פרעמד אַפפאַירס (זען טשאַפּטער 9 און 10). ליגאַלאַזיישאַן גיט די איבערגעזעצט דאָקומענט דער זעלביקער אָטערייזד לעגאַל סטאַטוס ווי דער אָריגינעל טייַלענדיש דאָקומענט.

משפּחה מיטגלידער זענען דעמאָלט ינפאָרמד דורך די האָלענדיש מיניסטעריום פון פרעמד אַפפאַירס (אויב עס איז; עס איז קעדייַיק צו צושטעלן די נאָמען, אַדרעס און טעלעפאָן נומער פון די משפּחה מיטגלידער), און דאָס קען נעמען עטלעכע מאָל, טייל רעכט צו צייט דיפעראַנסיז.

אויב קיין איינער אין די נעטהערלאַנדס קליימז די בלייבט, דאָס וועט זיין געמאלדן צו די אַמבאַסאַדע, וואָס גיט די אַמבאַסאַדע די רעכט צו דערלויבן דעם גוף צו זיין קרעמאַטעד אָדער באַגראָבן אין טיילאַנד און צו אַרויסגעבן די אַריבערפירן מעלדונג דאָקומענט צו איר. דער פּראָצעס קען נעמען עטלעכע מאָל, אויך רעכט צו צייט דיפעראַנסיז און אַוויילאַבילאַטי פון משפּחה מיטגלידער.

דיסקוטירן דעם מיט די קאָנסולאַר אָפּטיילונג ווי באַלד ווי מעגלעך צו פאַרגיכערן דעם. די אַמבאַסאַדע קען אָפּזאָגן אַ ליגאַלייזד איבערזעצונג פון די נעקאָמע און אָננעמען אַז איר שיקן סקאַנד דאָקומענטן דורך בליצפּאָסט. געוויינטלעך, איר מוזן צושטעלן די אָריגינעל דאָקומענטן ווען איר באַזוכן די אַמבאַסאַדע שפּעטער.

NB: אויב עס זענען קיין טייַלענדיש אָדער האָלענדיש סערווייווינג קרובים, און אנדערע טאָן ניט טראָגן די קאָס, אַלע ווייַטער ענינים וועט זיין עריינדזשד דורך די אַמבאַסאַדע (אין באַנגקאָק). די אַמבאַסאַדע קען בעטן דיין קוואַפּעריישאַן פֿאַר ווייַטער ייִשובֿ.

קאַפּיטל 4. אַריבערפירן אין טיילאַנד פֿאַר קרעמאַטיאָן אָדער קווורע

דער טראַנספּאָרט מעלדונג דאָקומענט פון די האָלענדיש אַמבאַסאַדע איז פארלאנגט פֿאַר קיין אַריבערפירן אין טיילאַנד און פֿאַר קרעמאַטיאָן אָדער קווורע. זען טשאַפּטער 3. דער טעמפּל אָדער קירך איז די לעצט אויטאָריטעט צו נוצן (און האַלטן!) דעם דאָקומענט.

איר מוזן צולייגן דיין אייגענע אַריבערפירן פון די פאָרענסיק דעפּאַרטמענט אין באַנגקאָק. דער שטעקן פון דער Sawang Booriboon Foundation אין Pattaya קענען זאָרגן פֿאַר דעם, אָבער איצט פֿאַר אַ אָפּצאָל פון (דערווייַל) בעערעך 8,000 באַט, ינקלוסיוו די געוויינטלעך, גאַנץ פּשוט, ווייַס-און-גאָלד קאַסטן. טראַנספּאָרט קענען אויך זיין עריינדזשד אויף פּלאַץ אין די פאָרענסיק דעפּאַרטמענט (ניט טאַקע רעקאַמענדיד). אַריבערפירן איז דורך פּיק-אַרויף טראָק. איר קענט דאָך אויך אַפּט פֿאַר מער טייַער אַריבערפירן דורך אַמבולאַנס.

צו צולייגן די קרעמאַטיאָן / קווורע, גיין צו אַ היגע טעמפּל / קירך. דו מעלדעט זיך צום אבאט / פרעסביטעריע. מען וועט באַשטימט ווערן אַ 'בעל-צערעמאָניע' צו אָרגאַניזירן מיט דיר די קרעמאַטיאָן/קבורה. דער טעמפּל / קירך ריקווייערז די אַמבאַסאַדע ס טראַנספּערטיישאַן מעלדונג דאָקומענט צו קרעמירן אָדער באַגראָבן דעם גוף.

די 'טראַנספּאָרט אָרן' איז יוזשאַוואַלי צייטווייליק ריפּלייסט איידער ארויפלייגן אין די היכל / קירך דורך אַ שיין 'עקסטענדאַבלע' איינער מיט קאָאָלינג. פון קורס, איר קענען צולייגן בלומען, מוזיק און אנדערע ענינים זיך, אָבער אין פיר, עס איז קעדייַיק צו מאַכן דיין וויל באקאנט צו די בעל פון סעראַמאָוניז. ע ר װײס , װ י אזו י ד י דאזיק ע זאכ ן קענע ן בעסט ע ארגאניזיר ט װערן .

צושטעלן אַ גרויס פאָטאָ מיט ראַם (לפּחות A4) פון די פאַרשטאָרבן צו די טעמפּל / קירך ווי באַלד ווי מעגלעך; דאָס איז געשטעלט לעבן דער אָרן. אין אַ טעמפּל איז נוהג צו האָבן פיר-נײַן מאָנקס זאָגן קרעמאַטיאָן תפילות 19:00 פֿאַר דריי אָוונט. יעדער מאָל נאָך דעם ריטואַל מענטשן פאָרשלאָגן עטלעכע בלומען און אַ קאָנווערט מיט געלט. נאך די דאווענען ווערט יעדעס מאל אויסגעגאסן הייליגע וואסער אין א טעלער דורכ'ן בעל הסדר. עס זענען ענלעך ריטואַלז אין אַ קירך.

אויף דעם טאָג פון די קרעמאַטיאָן צולייגן דער בעל פון סעראַמאָוניז אַ פּשוט מאָלצייַט פֿאַר די נומער פון מאָנקס וואס וועט דורכפירן די דינסט. דעם מאָלצייַט איז בייַ 11:00 (די צייט פֿאַר די לעצטע מאָלצייַט פון דעם טאָג פֿאַר בייזע גייסטער).

א פּאַפּירן בלום מיט אַ ליכט איז צוגעשטעלט פֿאַר די פאָרשטעלן בעשאַס די תפילות; שפעטע ר װער ט ז ײ ארויפגעלײג ט אויפ / אי ן דע ר ארי ן בײ ם קרעמאטאריע . ווען די גייסטער האָבן פאַרענדיקט די תפילות, פאָרשלאָגן די געסט בלומען און אַ קאָנווערט מיט געלט צו אַלע מאָנקס. דאָס איז אויך דער מאָמענט ווען אַ מעגלעך רעדע קענען זיין געהאלטן.

אין די סוף פון די דינסט, די גוף איז געשטעלט פון די ריפרידזשערייטיד קאַסקעט אין די פּשוט ווייַס און גאָלד אָרן. דער בעל צערעמאָניע אָרדנט די טרעגערס פון די אָרן. דאס קען זיין באַקאַנטע פון ​​די פאַרשטאָרבן, אָדער היכל העלפּערס. איר קענען אָפּטיאָנאַללי גיין אַרום די קרעמאַטאָריום מיט די אָרן דריי מאָל, אָבער די אָרן קענען אויך זיין געבראכט גלייַך אַנטו די קרעמאַטאָריום פּלאַטפאָרמע. אויב די אָרן איז אין פראָנט פון די ויוון, די טייַלענדיש מנהג קענען זיין נאכגעגאנגען פון פּלייסינג קיטאַלז וואָס זענען שפּעטער געגעבן צו גייסטער.

דער צערעמאָניע עפֿנט דעם אָרן, און די געסט גייען פֿאַרבײַ דעם אָרן און שטעלן אַרײַן די פּאַפּירענע בלום מיט אַ ליכט. די קעסטל קענען אויך זיין פארמאכט. עס איז אויך מעגלעך אַז די קעסטל איז ערשטער שטעלן אין די ויוון און אַז די געסט גיין פֿאַרביי די אויוון. שדים זאָגן ווידער תפילות, דערנאָך ווערט זיי דערלאַנגט מיט קליידער און אַ קאָנווערט מיט געלט.

דערנאָך איר קענען טרינקען / עסן אויף פּלאַץ, אָדער איר קענען גיין מיט די געסט צו אַ געלעגנהייט צו שמועסן און געבן די געסט די געלעגנהייט צו אויסדריקן זייער קאָנדאָלענסעס. עס איז גאָרנישט פאַלש מיט גיין היים.

דעם טאָג נאָך דער קרעמאַטיאָן, איר גיין צו די קרעמאַטאָריום מיט אַ וואַטע אָדער לתונט ווייַס שטאָף פּלוס ערן צו באַקומען די אש און עטלעכע ביינער פון די בלייבט. די צונויפקום ווערט דורכגעפירט דורך דער בעל-צערעמאָניע. עס איז נישט ומגעוויינטלעך פֿאַר עטלעכע מאָנקס צו זאָגן תפילות און דערנאָך באַקומען בלומען און אַ קאָנווערט. עס זענען אויך אנדערע אָפּציעס וואָס דער בעל פון סעראַמאָוניז קענען מיטטיילן איר וועגן.

מען קען טאן וואס מען וויל מיט דער ערן. טײ ל צעװארפ ן ד י רעש ט אויפ ן ים , אנדער ע ברענגע ן ד י ער ד אי ן דע ם פארשטארבענע ר געבויר ן לאנד , או ן נא ך אנדער ע לײג ן ד י ױד ן אי ן זײע ר הײם . דער ציל פּרייַז פֿאַר אַזאַ אַ קרעמאַטיאָן איז (דערווייַל) אַרום 50.000 באַט (דערוואַרטן בייַ מינדסטער 25,000 באַט).

אַ סומע פון ​​​​2 צו 300 באַט איז געשטעלט אין די ענוואַלאָופּס וואָס זענען געגעבן צו בייזע גייסטער עטלעכע מאָל נאָך תפילות.

קאַפּיטל 5. אַריבערפירן צו די נעטהערלאַנדס

די ריפּאַטריאַטיאָן פּראָצעדור נעמט בעערעך איין וואָך. ע ס זײנע ן פארא ן לװיה־דירעקטארן , װעלכ ע האב ן דערפארונ ג צ ו פארשטעל ן דע ם טראנספארט . באַראַטנ זיך די אַמבאַסאַדע. די פירמע גיט די פּריסקרייבד עמבאַלמינג און אַ צינק-ליינד אָרן. מיט די טויט סערטיפיקאַט און די טראַנספּאָרט מעלדונג באַווייַזן פון די האָלענדיש אַמבאַסאַדע, די פירמע קאַלעקץ דעם גוף פון די פאָרענסיק דעפּאַרטמענט און אויך באַקומען די אָטאַפּסי באַריכט דאָרט (מאַכן זיכער אַז איר באַקומען אַ קאָפּיע פון ​​דעם).

די פירמע וועט צושטעלן אַ באַווייַזן פון עמבאַלמינג און קענען צולייגן אַריבערפירן מיט די ערליין אויב געוואלט. די גאַנץ קאָס זענען זייער הויך. מע ן הא ט דעריבע ר אוי ך געקענ ט אויסקלייב ן צ ו שיקן .

קאַפּיטל 6. פאַרזיכערונג

פילע טוריס (אָבער אויך גאַנץ אַ ביסל עקספּאַץ) וועט האָבן איין קאָפּ- אָדער האָבן צופאַל פאַרזיכערונג וואָס ריימבערס טייל אָדער (ראַרעלי) אַלע טויט קאָס. עטלעכע וועלן אפילו האָבן 'טויט פאַרזיכערונג'. (צושטעלן אַזאַ דעטאַילס ווי אַ טייל פון דיין וועט!)

מיט שטענדיק פאַרזיכערונג, איר בכלל טאָן ניט באַקומען אַ יערלעך פּאָליטיק; אַ דערווייַז פון צאָלונג איז דעמאָלט דער בלויז יקער. ווי אַ הערשן, עקספּאַץ וועט נישט זיין באדעקט אין פאַל פון טויט אין טיילאַנד אויב די רעגיסטרירט אין די נעטהערלאַנדס.

ויספאָרשן צי עס איז פאַרזיכערונג און קאָנטאַקט די פאַרזיכערונג געזעלשאַפט. אויב דאָס איז ניט מיד מעגלעך, האַלטן די הוצאות אויף אַ מעסיק מדרגה, האַלטן אַלע קאַבאָלע און טשעק די פאַרשטאָרבן ס פּאַפּיר שפּעטער צו זען אויב עס איז קיין דעקן.

רעפּאַטריאַטיאָן פון דעם גוף (צו די נעטהערלאַנדס) איז ביי ווייַט די מערסט טייַער. עטלעכע ינשורערז דעקן די קאָס, אָפט אויף די צושטאַנד אַז זיי זענען מיד נאָוטאַפייד פון דעם טויט. ווי אַ הערשן, זיי אויך באַשליסן וואָס דינסט שפּייַזער זאָל זיין געוויינט (בעווייַע דירעקטאָר, ערליין).

קאַפּיטל 7. וועט & סעטאַלמאַנט פון וועט

ביטע טאָן אַז אַלע טראַנזאַקשאַנז וואָס דאַרפן די כסימע און / אָדער בייַזייַן פון די פאַרשטאָרבן זענען ניט מער מעגלעך. אַז סאָונדס קלאָר ווי דער טאָג, אָבער ווייניק נעמען דעם אין חשבון אין שטייַגן.

עס איז קעדייַיק, ווי אַ טייל פון עריינדזשמאַנץ פֿאַר אַ וועט, צו קאָנטאַקט די טייַלענדיש באַנק פאַרוואַלטער צו דיסקוטירן וואָס אָרדענונג איז מעגלעך צו פאַרמייַדן טייַלענדיש (אָדער אנדערע) סערווייווינג קרובים פון לויפן אויס פון געלט.

מעלדונג פון אַסעץ צו סערווייווינג קרובים / יורשים דעפּענדס אויף צי אַ וועט יגזיסץ אין טיילאַנד (אָדער אין די נעטהערלאַנדס). אָן אַ גילטיק טייַלענדיש וועט, די טייַלענדיש אויטאריטעטן וועלן מאַכן דיסיזשאַנז וועגן די אַסעץ (דורך אַ גערעכט באַשלוס, וואָס יוזשאַוואַלי נעמט בעערעך 3 חדשים). דאָס קען אָנמאַכן פּראָבלעמס פֿאַר די סערווייווינג קרובים.

מאַכן אַ וועט אין טיילאַנד איז גרינג. א געשריבן דאָקומענט אין דיין אייגענע שפּראַך אָדער אין טייַלענדיש, מיט דיין אייגענע כסימע און די סיגנאַטשערז פון צוויי עדות, איז גענוג. א צוואה מוזן זיין סערטאַפייד און איבערגעזעצט אין טייַלענדיש איידער די פּלאַץ (זען טשאַפּטער 10).

צו מאַכן אַ וועט, עס איז רעקאַמענדיד צו דינגען אַ טייַלענדיש סערטאַפייד נאָוטערי ציבור (זען טשאַפּטער 10). דאָס האט נאָרמאַל ביישפילן, ווייסט וואָס זאָל זיין אין אַ צוואה, און עדות זענען פאָרשטעלן אין די אָפיס. אויסער די נאמען פון יורשים, קען די צוואה אויך אנווייזן צי מען וויל פארבראכט ווערן אדער באגראבן ווערן אין טיילאנד. נאטירלעך אויך דער נאמען פונעם 'מוציא צוואה' (= דער מענטש וואס דארף אויספירן די לעצטע צוואה).

אויב ס'איז דא אן אנערקענט שותף, איז עטוואס א 'לעצטע-לעבעדיגע צוואה', וואס צייגט אויך אז דער לעבנ געבליבענער קען נוצן די הויז, באנק אקאונטס וכדומה. אָן אַ רעגיסטרירט שוטעף, בלויז דער עקסאַקיוטער אָדער אַדוואָקאַט קענען מאַכן נייטיק פּיימאַנץ.

עס איז מעגלעך צו מאַכן אַ האָלענדיש וועט גילטיק אין טיילאַנד. צו טאָן דאָס, מאַכן אַ סערטאַפייד איבערזעצונג אין ענגליש אין די נעטהערלאַנדס, און מאַכן די איבערזעצונג אין טייַלענדיש דאָ (זען טשאַפּטער 10).

עס איז רעקאַמענדיד אַז איר שטענדיק נוצן דיין אייגן נאָמען און אַדרעס פּלוס צו האָבן אַ גוט באַקאַנטער אין טיילאַנד מיט איר. דעם וועג עמעצער קענען שטענדיק זיין געווארנט. די אָרט פון שליסלען, קאָד פון די זיכער, PIN קאָודז און ענינים אַזאַ ווי די אַקסעס פּראָצעדור פֿאַר די קאָמפּיוטער זאָל אויך זיין לינקס (למשל געחתמעט) מיט די שוטעף אָדער אַ פאַרלאָזלעך דריט פּאַרטיי.

דער עקסאַקיוטער פון די וועט איז פאַראַנטוואָרטלעך פֿאַר די ייִשובֿ פון די נחלה. אין טיילאַנד: אויב נייטיק, באַראַטנ זיך דעם אַדוואָקאַט וואָס האָט געמאכט דעם וועט. אין די נעטהערלאַנדס: ווייַטער ינסטראַקשאַנז קענען זיין באקומען דורך די אינטערנעט און נאָוטערי, שטייַער אויטאריטעטן / אַדווייזער.

קאַפּיטל 8. פאָרמאַלאַטיז אין די נעטהערלאַנדס

אָנזאָג פון טויט מוזן זיין געשיקט ווי באַלד ווי מעגלעך צו פאַרשידן אויטאריטעטן, אַזאַ ווי:

  • די מיוניסאַפּאַלאַטי אין וואָס די פאַרשטאָרבן געלעבט (אויב נישט דערעגיסטרירט). אויב די רעגיסטרירט, שיקן אָנזאָג צו די מיוניסאַפּאַלאַטי פון די האַגוע דורך פאָרעם www.denhaag.nl/  (דער לינק זאגט 'חתונה באַווייַזן' אָבער די פאָרעם איז אויך פֿאַר רעגיסטראַציע פון ​​​​די טויט באַווייַזן).
  • פּענסיע געלט (פּריוואַט פּענסיע געלט און די סאציאל ינסוראַנסע באַנק פֿאַר אַאָוו) און לעבן ינשורערז
  • געזונט ינשורערז
  • באַנקס אין טיילאַנד און די נעטהערלאַנדס
  • קרעדיט קארטל פירמעס
  • Belastingdienst
  • געוועזענע עמפּלויערס
  • אאז"ו ו

טשעק די פאַרשטאָרבן ס צייטונגען (און בייַטל) צו זען אויב מער איז דארף; אויך באַנק סטייטמאַנץ. מאַכט זיכער אַז איר האָבן די פאַרשטאָרבן ס בירגער סערוויס נומער.

עס איז בעסטער צו שיקן אַ רעגיסטרירט בריוו צו אַלע אָרגאַניזאַציעס, אַרייַנגערעכנט די סערטאַפייד איבערזעצונג פון די טויט באַווייַזן פּלוס אַ קאָפּיע פון ​​די פאַרקריפּלט פּאַס.

פֿאַר די רעגיסטרירט אין די נעטהערלאַנדס, די יידל רעגיסטרי קען דאַרפן אַ סערטאַפייד-איבערגעזעצט טויט באַווייַזן ליגאַלייזד דורך די טייַלענדיש מיניסטעריום פון פרעמד אַפפאַירס. געגעבן די מי & קאָס, עס איז קעדייַיק צו וואַרטן מיט דעם ליגאַלאַזיישאַן ביז די בעטן איז באקומען. דאָס קען אויך זיין געטאן אין די נעטהערלאַנדס אין די טייַלענדיש אַמבאַסאַדע.

קאַפּיטל 9. דאָקומענטן

די פאלגענדע דאָקומענטן זענען וויכטיק:

פאספארט פון די נפטר: נייטיק פֿאַר אַלע אנדערע הויפּט דאָקומענטן (און פֿאַר נאָוטאַפאַקיישאַנז אין די נעטהערלאַנדס צו פאַרשידן אויטאריטעטן); מאַכן קאפיעס, ווייַל די פּאַס וועט מיד ווערן פאַרקריפּלט און אַנליאַדאַבאַל דורך די אַמבאַסאַדע. לעדזשאַבאַל קאָפּיעס קען זיין דארף שפּעטער, למשל פֿאַר די טייַלענדיש פּלאַץ און די ייִשובֿ פון די וועט.

פאליציי באריכט איבער דעם טויט: איז בארעכטיגט דעם טאג נאכדעם וואס די פאליציי זענען נמסר געווארן וועגן דעם טויט. נויטיק צו קריגן די טויט באַווייַזן אין סיטי האַלל / שטאָט זאַל.

טויט באַווייַזן פון סיטי האַלל / שטאָט זאַל: איז געמאכט גלייַך אויף די יקער פון די פּאָליצייַ באַריכט און די פּאַס. מאַכן קאָפּיעס!

סערטאַפייד ענגליש איבערזעצונג פון די טייַלענדיש טויט באַווייַזן: איז נויטיק פֿאַר נאָוטאַפאַקיישאַנז צו די האָלענדיש אַמבאַסאַדע און אַלע מינים פון אויטאריטעטן אין די נעטהערלאַנדס, אַזאַ ווי די יידל רעגיסטרי, שטייער אויטאריטעטן, פאַרזיכערונג קאָמפּאַניעס, סווב און פּענסיע קאָמפּאַניעס, אאז"ו ו מאַכן קאפיעס!

אַריבערפירן רעשוס באַווייַזן פון די האָלענדיש אַמבאַסאַדע אין באַנגקאָק: איז נייטיק צו זאַמלען די גוף פֿאַר ווייַטער אַריבערפירן, למשל צו אַ טעמפּל אָדער קירך אין טיילאַנד, אָדער פֿאַר די אַריבערפירן פון דעם גוף צו די נעטהערלאַנדס.

אָטאַפּסי באַריכט פון די באַנגקאָק פאָרענסיק דעפּאַרטמענט: איז דארף פֿאַר קרעמאַטיאָן, קווורע, אָדער אַריבערפירן צו די נעטהערלאַנדס. מאַכן קאָפּיעס!

וועט: איז רעקאַמענדיד פֿאַר אַ גלאַט ייִשובֿ פון די נחלה. קענען זיין געמאכט אין טיילאַנד ווי געזונט ווי אין די נעטהערלאַנדס (אין טיילאַנד פּרעפעראַבלי דורך אַ 'סערטאַפייד נאָוטערי ציבור'). לאָזן אַ געחתמעט קאָפּיע מיט דיין שוטעף אָדער אַ טראַסטיד איינער!

ליגאַלאַזיישאַן פון דאָקומענטן קען זיין נויטיק פֿאַר זיכער לעגאַל אַקשאַנז. פֿאַר אָריגינעל טייַלענדיש דאָקומענטן, דאָס איז צוגעשטעלט פֿאַר אַ אָפּצאָל אין טיילאַנד דורך די ליגאַלאַזיישאַן אָפּטיילונג פון די דעפּאַרטמענט פון קאָנסולאַר אַפפאַירס פון די טייַלענדיש מיניסטעריום פון פרעמד אַפפאַירס (זען טשאַפּטער 10) און אין די נעטהערלאַנדס דורך די טייַלענדיש אַמבאַסאַדע, אַ (פריער) סערטאַפייד איבערזעצונג אין ענגליש. קען זיין פארלאנגט פֿאַר סיטי האַלל טויט באַווייַזן און פאָרענסיק דעפּאַרטמענט אָטאַפּסי באַריכט.

קאַפּיטל 10. נעמען און אַדרעסעס

פּאַטטייַאַ סיטי האַלל
צפון פּאַטטייַאַ ראָוד (צווישן 3 ר און 2 וועג)
די אָפּטיילונג וואָס כאַנדאַלז די טויט באַווייַזן איז אויף די פראָנט לינקס, 1e עטאַגע

האָלענדיש אַמבאַסאַדע
15 Soi Tonson, Ploenchit Road (ניט ווייט פון די ינטערסעקשאַן מיט Wittayu / Wireless Rd)
לומפּיני, פּאַטהומוואַן, באַנגקאָק 10330
תּל: + קסנומקס (קסנומקס) קסנומקס קסנומקס קסנומקס
פאַקס +66 (0) 2 309 5205
E- פּאָסט: [אימעיל באשיצט]
די האָלענדיש אַמבאַסאַדע האט אַ 24-שעה טעלעפאָן ליניע, בלויז בדעה פֿאַר גאָר דרינגלעך ענינים: 01-8414615

פּאָליצייַ האָספּיטאַל אין באַנגקאָק
(די פאָרענסיק דעפּאַרטמענט איז אויף Henri Dunant Road):
פאליציי שפיטאל
492/1 ראַמאַ איך ראָוד,
פּאַטומוואַן, באַנגקאָק, 10330
טעל . 02 2528111-5 און 02 2512925-7

טייַלענדיש מיניסטעריום פון פרעמד אַפפאַירס, דעפּאַרטמענט פון קאָנסולאַר אַפפאַירס
123 Chaeng Watthana Road, Pakkret Bangkok 10120 (ניט ווייט פון דאָן מואַנג)
תּל: 0-2575-1056-59 פאַקס: 0-2575-1054
סערוויס שעה: 08.30 - 14.30 שעה. (פֿאַרמאַכט שבת, זונטיק, פּובליק האָלידייַס)
email: [אימעיל באשיצט]
(אויב איר האָט נאָך נישט סערטאַפייד דיין טייַלענדיש דאָקומענט אין ענגליש, עס זענען עטלעכע אָפֿן-לופט איבערזעצונג יידזשאַנסיז צו די לינקס פון דעם בנין - אין די סאָי - וואָס אויך באַשולדיקן די זעלבע סומע ווי דאָ אין פּאַטטייַאַ.)

לעווייַע דירעקטאָר אין טיילאַנד פֿאַר אַריבערפירן צו די נעטהערלאַנדס
באַראַטנ זיך די קאָנסולאַר אָפּטיילונג פון דער אַמבאַסאַדע אין באַנגקאָק פֿאַר דעם.

אַדוואָקאַט ס אָפיס אין פּאַטטייַאַ
אַדוואָקאַט Mr Premprecha Dibbayawan, אויך פֿאַר סערטאַפייד טייַלענדיש-ענגליש איבערזעצונגען וו (ער איז אַ סערטאַפייד נאָוטערי פּובליק און רעגיסטרירט-קוואַלאַפייד טראַנסלאַטאָר פון דער מיניסטעריום פון גערעכטיקייט)

62/292-293 Thepprasit Road, Pattaya, אין די צוריק פון די מאַראַנץ און גרין קראָם הייזער; אַרייַן אָדער אין די מיטן פון די קראָם הייזער און קער לינקס, אָדער אַרייַן דורך סאָי 6 און קער לינקס. די אָפיס איז אין די סוף פון די וועג. טעל . 038 488 870 דורך 73 פאַקס 038 417 260 בליצפּאָסט: [אימעיל באשיצט] 

געזעץ פירמע אין פּאַטטייַאַ  
מיס טשאָאָלאַדאַ סאַ-לאַו
437/112-3 יאָדסאַק צענטער, סאָי 6 פּאַטטייַאַ ביטש ראָוד, פּאַטטייַאַ סיטי
Tel 038 429343
פאַקס 038 423649

געזעץ פירמע אין באַנגקאָק          
McEvily & Collins
הער. Marcus Collins (אַ האָלענדיש)
צוויי פּאַסיפיק אָרט, סוויט 1106
סוכומוויט וועג 142
באַנגקאָק קסנומקס טיילאַנד
טעלעפאָן: (66-2) 305-2300 (אָפיס)
טעלעפאָן: (66-2) 305-2302 (דירעקט)
פאַקס: (66-2) 653-2163
עמאַיל: [אימעיל באשיצט]
www.LegalThai.com

סערטאַפייד איבערזעצונגען אין באַנגקאָק
שטייַגן אַקאַדעמי טייַלענדיש קונסט בילדינג, 4 שטאָק
8/9-11 Ratchadapisek Road, Klongtoey Bangkok 10100
פּראָיעקט דירעקטאָר: Wanida Sornmanapong. טייַלענדיש-ענגליש, ענגליש-טייַלענדיש; האָלענדיש-ענגליש, ענגליש-האָלענדיש; האָלענדיש-טייַלענדיש, טייַלענדיש-האָלענדיש. אויך כינעזיש, יאַפּאַניש, פראנצויזיש, דייַטש און איטאַליעניש

אַנעקס מייַ 2010 פאָרעם פון לעצטע וועט און טעסטאַמענט פֿאַר מעדיציניש באַהאַנדלונג

אויב איר ווילט נישט האַלטן לעבעדיק אין אַלע קאָס אין אַ פאַרפאַלן און אוממענטשלעך סיטואַציע, איר קענען פאַרענדיקן דעם פאָרעם אונטן. די אָנווענדלעך געזעץ איז די טייַלענדיש נאַשאַנאַל געזונט אקט, קונסט. 12 , 1 טײל , דאטיר ט 20 ־ט ן מער ץ 2550. פֿאַר באַנגקאָק האָספּיטאַל פּאַטטייַאַ: באַפרייַען מאנטיק צו פרייטאג צווישן 10.00:12.00 און XNUMX:XNUMX צו ד"ר יאַן קאָרנעסס אין באַנגקאָק האָספּיטאַל פּאַטטייַאַ. דערנאָך ינשורז אַז דער פּאַציענט קאָרט באקומט אַ צעטל וואָס ווייזט וואָס דער פּאַציענט לעסאָף וויל. טעקסט פון די פאָרעם:                                                

גאנצע נאמען: …………………………………. שפּיטאָל ID נומער: …………………………………………………

אַדרעס: …………………………………………………………………………..

פאספארט נומער: …………………………………………………………………

איך בין מיט געזונט מיינונג און פארשטאנד אַלע די ימפּלאַקיישאַנז, איך בעטן אַז דעם דאָקומענט זאָל זיין געבראכט צו די ופמערקזאַמקייט פון קיין מעדיציניש מעכירעס אין וועמענס זאָרג איך פּאַסירן, און צו יעדער מענטש וואָס קען ווערן פאַראַנטוואָרטלעך פֿאַר מיין ענינים. דאָס איז מיין 'לעבעדיק וועט' וואָס שטייענדיק מיין וויל אַז מיין לעבן זאָל נישט זיין קינסטלעך פּראַלאָנגד, אויב דאָס קרבן מיין קוואַליטעט פון לעבן.

אויב, פֿאַר קיין סיבה, איך בין דיאַגנאָסעד אין אַ וואָקזאַל צושטאַנד, איך ווינטשן אַז מיין באַהאַנדלונג זאָל זיין דיזיינד צו האַלטן מיר באַקוועם און צו באַפרייַען ווייטיק, און לאָזן מיר צו שטאַרבן ווי געוויינטלעך ווי מעגלעך, מיט ווי פיל כשיוועס ווי קענען זיין מיינטיינד. אונטער די אומשטענדן. ווי געזונט ווי די סיטואַציע אין וואָס איך בין דיאַגנאָסעד ווי אין אַ וואָקזאַל צושטאַנד, די אינסטרוקציעס וועלן אַפּלייז צו סיטואַטיאָנס פון פּערמאַנאַנטלי פאַרכאַלעשט שטאַטן און יריווערסאַבאַל מאַרך שעדיקן.

אין דעם פאַל פון אַ לעבן-טרעטאַנינג צושטאַנד, אין וואָס איך בין פאַרכאַלעשט אָדער אַנדערש קען נישט אויסדריקן מיין וויל, איך רעקאָמענדירן אַז איך טאָן נישט וועלן צו זיין געהאלטן לעבעדיק אויף אַ לעבן שטיצן סיסטעם, און איך טאָן ניט אָטערייז אָדער געבן מיין צושטימען צו פּראָוסידזשערז וואָס זענען דורכגעקאָכט וואָס וואָלט קאַמפּראַמייז קיין קוואַליטעט פון לעבן וואָס איך קען דערוואַרטן אין דער צוקונפֿט.

איך בעט אַז איר זענט שפּירעוודיק צו און רעספּעקטעד פון מיין וויל; און נוצן די מערסט צונעמען מיטלען וואָס זענען קאָנסיסטענט מיט מיין ברירות און ענקאַמפּאַס רילישאַן פון ווייטיק און אנדערע גשמיות סימפּטאָמס; אָן פּרווון צו פאַרלענגערן לעבן. איך בין מיט געזונט מיינונג אין דער צייט פון מאַכן דעם דעקלאַראַציע, איך בעטן אַז איר וועט נאָכפאָלגן מיין וויל. עס איז מיין איבערצייגונג אַז קוואַליטעט פון לעבן מוזן זיין די הויפּט באַטראַכטונג פֿאַר אַלע דיסיזשאַנז, נישט לענג פון לעבן.

אין עדות דערפון האב איך אונטערגעשריבן דעם דאקומענט, וואס איז אויך אונטערגעשריבן געווארן דורך צוויי עדות, וועלכע האבן געלייענט און פארשטאנען מיינע וואונטשן.

דערקלערט דורך: ………………………………… כסימע:

טעלעפאָן נומער: ………………………………… E- בריוו אַדרעס: …………………………………………………..

אונטערשריפטן פון עדות: 1 2

עדות נעמען: 1 ………………………………….. 2 …………………………………………………..

טאָג (טאָג / חודש / יאָר): …………………………………………

פאָאָטנאָטע: אָפּשיקן צו די טייַלענדיש נאַשאַנאַל געזונט אקט, קונסט. 12 , 1 טײל , דאטיר ט 20 ־ט ן מער ץ 2550 .


עדיטאָריאַל פּאָסטסקריפּט:

וואָלט איר ווי צו אָפּלאָדירן די שריפט ווי אַ וואָרט דאָקומענט? איר קענען טאָן דאָס דאָ: Script-on-death-of-NL-expats-in-Thailand.doc

26 רעספּאָנסעס צו "שריפט פֿאַר די טויט פון האָלענדיש עקספּאַץ אין טיילאַנד"

  1. riekie זאגט זיך

    נו, איך האט צו קלייַבן מיין זון אין סוראַטטהאַני
    ער איז געלעגן אין בית המקדש 3 טעג און עמעץ האט געמוזט זײן טאג און נאכט
    מי ר האב ן זי ך אלי ף געמוז ט שטעל ן שפײ ז פא ר ד י מאנקעס
    און דער אָרן איז מער ניט געעפֿנט צו לייגן עפּעס אין עס
    און פּאַפּיר בלום מיט ליכט
    איך האב קיינמאל נישט געהאט קיין טראנספארט דאקומענט פון דער אמבאסאדע.
    ע ס אי ז אוי ך קײנמא ל ניש ט געװע ן קײ ן צערעמאניע ר בעל־הבית
    מיין זון איז געווען קרעמאַטעד אויף קאָה סאַמוי מיט 10 חדשים צוריק
    אַזוי די געשיכטע איז נישט ריכטיק ווייַל דאָס איז נישט ווי עס אַרבעט
    איר מוזן צולייגן און באַצאָלן פֿאַר אַלץ זיך

    • פעטרוס זאגט זיך

      ריקי, דיין פאַל איז געווען אַנדערש.
      ערשטער, דיין זון איז געשטארבן אין טורמע דורך זעלבסטמאָרד, דעמאָלט עס זענען דאָך אנדערע כּללים וואָס זענען נאכגעגאנגען.
      צווייטנס, וואָס איז סטייטיד אין דעם אַרטיקל איז אַ שריפט ווי עס זאָל זיין אין נאָרמאַל צושטאנדן, דיווייישאַנז זענען שטענדיק מעגלעך, אַזאַ ווי אין דיין פאַל.

      עס ווערט טאקע נישט דערמאנט אז איר האט אליין געמוזט באצאלן פאר עסן פאר די מאנקים, אבער עס איז זיכער נארמאל, האסט נישט באקומען א בלום מיט א ליכט? אפשר וואלט איר דאס געדארפט בעטן, אבער היט אייך, עס קאסט אויך געלט, נישט קיין בעל צערעמאָניע? זייט צופרידן ווייל אויך דאס וואלט געקאסט געלט.

      אין דער ארטיקל שטייט נישט אין ערגעץ נישט אז מען דארף אליינס גארניט איינארדענען, עס שטייט בפירוש אז מען דארף טאקע אסאך איינארדענען. איך וויל טאקע נישט אז דו זאלסט פארלירן וואג, אבער איך מיין אז דו זאלסט נישט באשולדיגן אלעס אויף אנדערע.

      • Ruud NK זאגט זיך

        פּרעסענטער

        דער אָנזאָג איז נישט נאָכקומען מיט די כּללים איר שטעלן. איך וואָלט ווי צו פֿאָרשלאָגן איר ויסמעקן דעם אָנזאָג.
        דאס איז פריוואט, מאן/פרוי, און איך האב עס אפילו געלייענט אלס א מין חרפה פארן שרייבער. דאס וועט שאַטן עמעצער.
        האַלטן די קוואַליטעט פון דעם בלאָג הויך, דאָס געהערט נישט צו דעם בלאָג.

        • פּרעסענטער זאגט זיך

          Riekie טשוזיז צו ריספּאַנד און עמעצער אַנדערש ריספּאַנדז, איר קענען דערוואַרטן אַז. איך זע נישט קיין אַקסעפּטאַבאַל אין דער ענטפער צו רייקיע.

  2. Rob V. זאגט זיך

    א שיינע שריפט, אבער דער קעפל פונעם ארטיקל איז נישט ריכטיג, ווייל אן עקספאט בלייבט צייטווייליג אין אויסלאנד, א עמיגראנט שטענדיק. אוודאי קען מען שפעטער מאכן אן אנדער ברירה, אז דער עקספאט באשליסט זיך צו באזעצן זיך שטענדיק אדער דער עמיגראנט קערט זיך צוריק. אָבער לויט די דעפֿיניציע, אַן עקספּאַט איז נישט פּערמאַנאַנטלי באַזעצן אַרויס די נעטהערלאַנדס. 😉 האָלענדיש ריטייריז אין טיילאַנד וועט דעריבער לאַרגעלי זיין עמיגראַנץ.

    • דו ביסט גערעכט. ימאַגראַנץ (פּענסיאָנאַדאָס) אין טיילאַנד אָפט רופן זיך עקספּאַץ, אָבער דאָס איז פאקטיש פאַלש.
      אַן עקספּאַטרייטער אָדער עקספּאַט פֿאַר קורץ איז עמעצער וואס וווינט צייטווייליק אין אַ לאַנד מיט אַ קולטור אַנדערש פון דער איינער מיט וואָס ער אָדער זי געוואקסן. זיי זענען יוזשאַוואַלי געשיקט דורך זייער באַלעבאָס. זיי זאָלן נישט צעמישט ווערן מיט אימיגראַנטן.

    • גרינגאָ זאגט זיך

      רעכט צו די פילע פאָראַנערז לעבעדיק אין טיילאַנד, עס איז קוים קיין חילוק צווישן אַ עקספּאַט און אַן אימיגראַנט. עקספּאַץ געשיקט אין אויסלאנד זענען מאל ריפערד צו ווי קורץ-סטייערז, בשעת ימאַגראַנץ זענען באקאנט ווי לאַנג-סטייערז.

      דער שריפט איז דעריבער אַפּלייז צו ביידע קאַטעגאָריעס.

      אגב, איך בין א לאנג-טערמין איינוואוינער, אבער ווי אזוי דו קוקסט אויף דעם, בין איך נישט אויף אייביק דא אין טיילאנד, אזוי נאר צייטווייליג!

  3. מ.מאלי זאגט זיך

    דאָס איז אַ טיף טעמע, וועגן וואָס איך האָבן אַ ביסל פראגעס, אָבער איך וועל טאָן דאָס אין סעקשאַנז ...

    1 אויב איך שטאַרבן דאָ אין טיילאַנד ווו איך לעבן פּערמאַנאַנטלי און בין דעריבער זייער גליקלעך באהעפט מיט מיין טייַלענדיש פרוי, איך טאָן נישט וועלן אַז מיין משפּחה און זין אין די נעטהערלאַנדס זאָל זיין ינפאָרמד אַז איך בין געשטארבן.
    דער ענטפער פון פאַראַן אַפפאַירס דורך די אַמבאַסאַדע אין באַנגקאָק:
    "פון: BAN-CA
    געשיקט: מיטוואך 8 פעברואר 2012 15:44 PM
    טייערער מר מאלי,

    דיין יקספּליסאַט ווינטשן קענען זיין איבערגעגעבן צו דער מיניסטעריום פון פרעמד אַפפאַירס. די DCM / CA אָפּטיילונג איז די אַגענטור וואָס קאָנטאַקט משפּחה אין די נעטהערלאַנדס. די אַמבאַסאַדע טוט דאָס קיינמאָל אַליין.
    אויב איר ווילט דאָס ספעציעל רעקאָרדירן, בעטן איך איר זאָלט מיר צושטעלן אַ בריוו מיט די נויטיקע אַטאַטשמאַנץ וואָס קענען זיין פאָרווערדיד צו DCM/CA.
    בעסטע גרוסען,
    קארנעלס וולגעלע
    עלטער קאָנסולאַר אָפיציר

    אַזוי ווען איך געשיקט די אינפֿאָרמאַציע איך באקומען די פאלגענדע ענטפער:
    "טײַערער מר מאַלי,
    מייַן קאָלעגע איז געווען אונטער דעם רושם אַז אַ רשימה איז געהאלטן אין האַג מיט די טייפּס פון ריקוועס. אָבער, דאָס איז נישט דער פאַל. דיין בקשה קען דעריבער ניט זיין עקסאַקיוטאַד.
    מייַן אַנטשולדיקן פֿאַר דעם מיסאַנדערסטאַנדינג. ”

    ווען איך האב געשריבן אז ס'איז מאדנע אז דו קענסט נישט באשליסן אליין וואס זאל פאסירן ווען דו שטארבט, האב איך באקומען דעם ענטפֿער:

    “איך האף אז איר פארשטייט אז דער מיניסטעריום קען נישט אנהאלטן א דאַטאַבייס מיט די וואונטשן פון די פילע האלענדישע מענטשן וואס האבן זיך פרייוויליג באזעצט אין אויסלאנד, וועגן דעם וואס זאל פאסירן נאך זייער טויט.
    איך רעקאָמענדירן אַז איר רעקאָרדירן דיין ווינטשן אין טיילאַנד מיט אַ נאָוטערי (ווי עס איז אויך געוויינטלעך אין די נעטהערלאַנדס) און געבן דיין פרוי אַ קאָפּיע פֿאַר זיכערהייט.
    זי קען דערנאָך מיטטיילן די אַמבאַסאַדע וועגן דיין ווינטשן נאָך דיין טויט.
    דיין בעעמעס,"
    פּערי בערק
    DCM/CA

    אין אנדערע ווערטער, אויב איר ווילט נישט אַז אייער משפּחה זאָל זיין ינפאָרמד, איר זאָל גיין צו אַ אַדוואָקאַט און דאָס רעקאָרדירן.
    מיט דעם לעגאַל דערווייַז, דיין טייַלענדיש פרוי קענען קאָנטאַקט די אַמבאַסאַדע אין באַנגקאָק און שיקן עס צו די אַמבאַסאַדע.

    די קשיא, אָבער, איז ווי געשווינד די אַמבאַסאַדע ריספּאַנדז באזירט אויף דיין פערזענלעכע וויל אָדער וועט זיי איגנאָרירן עס און פשוט נאָכפאָלגן די נאָרמאַל פּראָצעדור און נאָך מיטטיילן דיין משפּחה?

    • RonnyLadPhrao זאגט זיך

      לויט מיין מיינונג, קען מען נישט פארמיידן קרובים פון ערשטער-גראַד צו ווערן אינפארמירט ביי טויט, אין פארבינדונג מיט די יישוב פון ירושה-רעכט.
      איך מיין אפילו אז דאס איז מחייב און אז דער נפטר קען נישט האבן עפעס רעקארדירט ​​וועגן דעם.
      ער קען עס רעקאָרדירן ווער עס זאָל באשטימט ווערן נאָוטאַפייד, אָבער ויסשליסיק משפּחה אין דער ערשטער גראַד איז נישט מעגלעך אין מיין מיינונג, קיין ענין ווי שלעכט די שייכות איז.

  4. דיק וואן דער לוגט זאגט זיך

    מײַן ברודער איז נפטר געוואָרן אין קאַלאַסין מיט עטלעכע יאָר צוריק. זיין גוף איז נישט טראַנספערד צו די פּאָליצייַ שפּיטאָל אין באַנגקאָק.

    די פאליציי האט געמאכט א באריכט (צו באשיצן דעם דאקטאר און די פאמיליע פון ​​יעדן מעגליכע פראקוראציע פון ​​מיין זייט) און איך האב באקומען א טויט-סערטיפיקאט פון דער קליניק וואו ער איז געשטארבן מיט דער טויט-אורזאך.

    כ׳האב געדארפט ארויסציען א טויט־באריכט בײם אומפער (דיסטריקט אפיס), אבער דאס האב איך נישט געװאוםט און די פאמיליע, בײ װעמען מײן ברודער איז געבליבן, האט דאס, אפנים, אויך נישט געװאוםט.

    די טויט באַווייַזן איז איבערגעזעצט אין ענגליש, ליגאַלייזד דורך די טייַלענדיש אויטאריטעטן און די אַמבאַסאַדע. איך האב געמאלדן מיין טויט אין האלאנד.

    מײַן ברודער האָט מען פֿאַרבראַכט אין קאַלאַסין און איך האָב געבראַכט אַ קערן מיט עטלעכע ביינער קיין נעטהערלאַנדס פֿאַר דער משפּחה.

  5. באַגאַזלענען זאגט זיך

    עס איז מיסטאָמע אַלע מיין שולד, אָבער איך קען נישט זאָרג וועגן וואָס כאַפּאַנז נאָך איך שטאַרבן.
    ערשטער פון אַלע> איך טאָן ניט לעבן פּערמאַנאַנטלי אין טיילאַנד נאָך, בלויז טייל פון די יאָר, ליידער.
    מיין כאַווערטע 'ס באַנק אקאונט אין טיילאַנד האט אַ גאַנץ גרויס סומע פֿאַר יאָרן און ניט, זי האט קיינמאָל גענומען עפּעס, פֿאַר די קאָס פון מיין קרעמאַטיאָן דאָרט, אאז"ו ו, אויב איך שטאַרבן דאָרט (די רעשט איז פֿאַר איר)
    איך האב נישט קיין קינדער און נישט קיין קרובים אין האלאנד, דעריבער בין איך גארנישט שולדיק צו קיינעם אנדערש
    אויב איך פאַרלאָזן, זי טוט נישט האָבן צו זאָגן עפּעס אָדער ווער עס יז פון מיר ...
    זי קען גארנישט ארויסציען פון דעם אקאונט אויף וועלכן מיין געצאָלט וכדומה, און האָפענונג אין דער צוקונפֿט, מיין שטאַט פּענסיע און מיין צוויי צוזאַמענ פּענשאַנז, זענען אַוועקגענומען. איך מיין אז אויב קיין אויטאָריטעט הערט פון מיר פֿאַר חדשים/יאָרן, די דיפּאַזאַץ וועט זיין אָפּגעשטעלט און דעמאָלט עס וועט אויטאָמאַטיש דערשייַנען אַז איך בין נישט דאָרט, לפּחות ניט אויף דעם פּלאַנעט.

  6. jogchum זאגט זיך

    איך פֿאַרשטיי זייער, זייער ווייניק וועגן דער דאָזיקער לאַנגער געשיכטע. דאַן לאָז אַלץ צו מיר קומען
    מיין פרוי וועט (האָפענונג) באַקומען פון מיר די קליין לעבנ געבליבענער פּענסיע.
    ווען איך האָב זיך איינגעשריבן מיין AOW פון די SVB אין ראָערמאָנד, דאָס איז געווען רעקאָרדעד אויף די צייטונגען.
    קען אויך האָבן באקומען אַז כוידעשלעך.

  7. וויליאם וואן בעווערען זאגט זיך

    דאָס איז זייער נוציק און קומט פּונקט אין צייט, נישט אַז איך איז שוין פּלאַננעד צו גיין, אָבער איך האט נאָר אנגעהויבן צו רעכענען דעם אויס, אַזוי איך טאָן ניט האָבן צו ענימאָר.
    אדאנק .

  8. אנדריי נעדערפּעל זאגט זיך

    מייַן נאָמען איז Andre Nederpel און איך עמיגרירט צו טיילאַנד מיט 16 יאָר צוריק.
    איך האָב אָנגעהויבן אַ פּאַפּיר, אַז אַלץ אין אונדזער חשבון גייט צו איר.
    מיר האָבן אַ שלאָס חשבון אַזוי מיר קענען ביידע צוריקציען די געלט.
    איז דאָס פּאַפּיר גענוג, געשריבן אין האָלענדיש און איבערגעזעצט אין טייַלענדיש דורך איינער
    סערטאַפייד איבערזעצונג אַגענטור אין פּאַטאָנג.
    עס אויך זאגט אַז איך ווילן צו זיין קרעמאַטעד אין טיילאַנד.
    דאנק איר אין שטייַגן פֿאַר דעם אינפֿאָרמאַציע, אָבער איך טראַכטן עס וועט זיין שווער פֿאַר אַ טייַלענדיש צו דורכפירן אַלע די אַקשאַנז.

  9. ראַבי זאגט זיך

    וואָס אַ ווונדערלעך נוציק אַרטיקל דאָס איז! עס איז זייער קלאָר, סיסטעמאַטיש און זייער פולשטענדיק, אַפֿילו אַרייַנגערעכנט די אַדרעסעס און טעלעפאָן נומערן פון די פאַרשידן אויטאריטעטן. דאַנק צו די נעד. אַססאָסיאַטיאָן פּאַטטייַאַ און די רעדאקציע פון ​​דעם טיילאַנד בלאָג. דאָס איז מיר זייער נוציק, ווײַל איך בין זיכער, אַז מײַנע קרובֿים וועלן זייער באַדאַרפֿן דעם שריפֿט, אַמאָל עס קומט די צײַט, אַז איך וועל אומווילנדיק פֿאַרלאָזן דעם טײַלענדישן גן־עדן און עס אויסטוישן אויף אַן אַנדערן. מייַן טאָכטער אין די נעטהערלאַנדס איז מיין וועט עקסאַקיוטער, אַזוי די אינפֿאָרמאַציע איז זייער נוציק פֿאַר איר, אָבער מיין טייַלענדיש כאַווערטע קען נישט רעדן אָדער לייענען ענגליש זייער גוט. איך וואָלט ווי צו האָבן דעם שריפט איבערגעזעצט אין טייַלענדיש, אַזוי אַז זי ווייסט פּונקט וואָס צו טאָן נאָך מיין טויט. דאָס איז אין מיין אינטערעס. אַזוי די קשיא טראַוואַלז:

    בין איך דער איינציגסטער וואס וויל דערפון מאכן א טאיישע איבערזעצונג, אדער זענען דא אנדערע קאנדידאטן וואס ווילן דאס אויך? טאָמער קענען מיר טיילן די קאָס פון די איבערזעצונג צוזאַמען און טאָמער אפילו פּאָסטן די טייַלענדיש איבערזעצונג אויף דעם בלאָג?
    נאָר ענטפֿערן.

    • וויליאם וואן בעווערען זאגט זיך

      איך וואלט זיכער געוואלט אנטיילנעמען אין דעם, איר קענט זען אז עס איז טאקע דא אסאך אינטערעסע אין דעם און מיט רעכט, קיינער קען דאס נישט אויסמיידן, און עס איז נישט קיין גרינגע נושא, זייער א גוטע מעשה וואס יעדער קען נוצן
      ביטע לאָזן אונדז וויסן ווי און וואָס מיר קענען טאָן צו איבערזעצן דעם

      • ראַבי זאגט זיך

        איך וועל וואַרטן אַ ביסל מער צו זען אויב עס קען זיין מער ענטוזיאַסץ. דערנאָך איך וועט באַריכט צוריק צו דעם בלאָג. אדאנק.

  10. HenkW. זאגט זיך

    דאַנקען דיר זייער פיל, איך בין צופרידן מיט די אינפֿאָרמאַציע. איך פּלאַן נישט צו גיין, אָבער עס וואָלט זיין גוט צו דיסקוטירן דעם מיט מיין שוטעף און האָלענדיש פרענדז.

  11. מרים בערג זאגט זיך

    עס איז מאָדנע אַז עטלעכע מענטשן רעאַגירן מיט די באַמערקונג, איך בין נישט פּלאַנירונג צו גיין, אָבער מיר אַלע גיין, דאָס איז זיכער און דעמאָלט די אינפֿאָרמאַציע איז זייער נוציק פֿאַר פילע.

    איך האָבן די פאלגענדע קשיא: צי איך אויך באַצאָלט שטייַער אויף אַ ירושה אין טיילאַנד? ווייל קיינער רעדט נישט פון דעם, וואלט איך געוואלט וויסן

  12. riekie זאגט זיך

    נו, פעטרוס, טאָן ניט שטופּן עפּעס אויף אנדערע
    מיר האבן אלײן געמוזט צוגרײטן דאם עסן
    די בלומען האָבן מיר אַלײן אויך צוגעשטעלט
    מע ן הא ט אונד ז ניש ט געבעטן
    אפילו נישט צו מיין שוואָגער וואס איז טייַלענדיש
    איך האב אפילו געמוזט טאן אלץ 3 וואכן צו באקומען א טויט-סערטיפיקאט
    אַזוי טאָן ניט זאָגן אַז איך בין פּושינג אַלץ אויף עמעצער אַנדערש
    די אַמבאַסאַדע האָט גאָרנישט געטאָן, נאָר גיך ארויף און אַראָפּגעקומען

  13. riekie זאגט זיך

    קליין קערעקשאַן פעטרוס
    די אמבאסאדע האט עס איבערגעגעבן צו די אויטאריטעטן אין האלאנד
    איך האב דאס אליין נישט געדארפט צולייגן

  14. אַנטאָן סמיצענדאָנק זאגט זיך

    דאַנקען פֿאַר די זייער נוציק אינפֿאָרמאַציע. וואָלט איר ביטע צושטעלן די לינק צו די ענגליש טעקסט ווידער? איך האב עס נישט געקענט געפינען.
    פילע דאַנקען און פארבליבן הצלחה

    • אַנטאָן סמיצענדאָנק זאגט זיך

      איך האָב נאָך ניט געקענט געפֿינען דעם ענגלישן טעקסט. ווען "דאַונלאָודינג" בלויז דער האָלענדיש טעקסט איז ארויס פֿאַר מיר, נישט די ענגליש טעקסט.
      וואָלט אָפּשאַצן עס אויב איר קענען געבן מיר עטלעכע עצה.

      אַנטאָן סמיצענדאָנק.

      • RonnyLadPhrao זאגט זיך

        דער ענגליש טעקסט פשוט גייט נאָך די האָלענדיש טעקסט אין דער זעלביקער וואָרקס דאָקומענט. איר קענען נישט אראפקאפיע עס סעפּעראַטלי.

  15. קריס האַמער זאגט זיך

    איך בין זייער צופרידן מיט דעם אַרטיקל, וואָס כּולל פילע זייער וויכטיק עצות.
    איצט עס איז וויכטיק צו געפֿינען אַ גוט און דערקענט נאָוטערי אָפיס צו רעקאָרדירן אַלץ. צום באַדויערן, עס איז גאָרניט צו געפֿינען אין Hua Hin און די אַרומיק געגנט.
    אויב ווער עס יז ווייסט פון אַ גוט און דערקענט נאָוטערי אָפיס, ביטע לאָזן מיר וויסן. דאנק איר אין שטייַגן

  16. לעאָ גערריטסאָן זאגט זיך

    דאַנקען פֿאַר די אינפֿאָרמאַציע און אַלע די אַדישאַנז.
    איך האָבן עריינדזשד די פאלגענדע פֿאַר זיך:
    איך בין לעצטנס געגאנגען צו די נעטהערלאַנדס צו האַנדלען מיט מיין ענינים דאָרט.
    פא ר מײנ ע פריװאט ע צװעק ן בי ן אי ך געגאנגע ן אי ן א נאטא ר או ן דאר ט 2 דאקומענטן . ערשטער, אַ נייַע צוואה אַזוי אַז די אַלט וועט איז קאַנסאַלד (צוליב אַ ברעכן אין באַציונגען מיט אַ נומער פון האָלענדיש מענטשן אין די נעטהערלאַנדס און אנדערש).
    אין דערצו, אין באַראַטונג מיט די נאָוטערי, איך האָבן געמאכט אַ אַבריוויייטיד ווערסיע פון ​​די לעבעדיק וועט, אין וואָס מיין כאַווערטע איז דעזיגנייטיד ווי אַ אָטערייזד פארשטייער אין די אַנלייקלי געשעעניש אַז איך קען נישט מער אויסדריקן מיין לעצטע וועט.
    דאָ אין טיילאַנד איך וועט האָבן עס איבערגעזעצט אַזוי מיין כאַווערטע קענען העלפֿן מיר.
    די צוואה רופט איר און איר באַלדיקע משפּחה ווי יורשים. מייַן ווינטשן צו זיין קרעמאַטעד אין טיילאַנד איז אויך אַרייַנגערעכנט.
    ד י דאקומענט ן האב ן אי ך שוי ן געמאכ ט װע ן ע ס אי ז מי ר געװאר ן קלאר , א ז אי ך זא ל װײני ק דערװארט ן פו ן דע ר אמבאסאדע . עס איז אויך וויכטיק פֿאַר מיר אַז מיין ליב געהאט אָנעס דאָ אין טיילאַנד קענען גיין דורך די געוויינטלעך טרויער פּראָצעס. איך בין נישט חתונה געהאט און בין נישט צוזאַמענלעבן און אין דעם פאַל וואָלט די אַמבאַסאַדע האָבן מיין גוף, אָבער נישט מיין מעס! .


לאָזן אַ באַמערקונג

Thailandblog.nl ניצט קיכלעך

אונדזער וועבזייטל אַרבעט בעסטער דאַנק צו קיכלעך. דעם וועג מיר קענען געדענקען דיין סעטטינגס, מאַכן איר אַ פערזענלעכע פאָרשלאָג און איר העלפֿן אונדז פֿאַרבעסערן די קוואַליטעט פון די וועבזייטל. לייענען מער

יאָ, איך ווילן אַ גוט וועבזייטל