Khun Chang Khun Phaen, די מערסט באַרימט עפּאָס פון טייַלענדיש ליטעראַטור

דורך Tino Kuis
אַרייַנגעשיקט אין קולטור
טאַגס: ,
קסנומקס אויגוסט קסנומקס

כּמעט יעדער טייַלענדיש ווייסט די טראַגיש געשיכטע פון ​​די קלאַסיש ליבע דרייַעק צווישן Khun Chang, Khun Phaen און די שיינע וואַנטהאָנג.

פילע קענען זאָגן טייל פון עס. עס איז געמאכט געווארן אין פיעסעס, אַ נומער פון פילמס, טעלעוויזיע סעריע, און אַדאַפּטיישאַנז אין ביכער און קאַרטאָאָנס. לידער און שפּריכוואָרט זענען וועגן אים און אין סופאַנבורי און פיטשיט זענען פילע גאסן געהייסן נאָך פּאַראַגראַפס פון דעם געשיכטע. דער נאָמען פאַען אַפּילז טיילאַנד די זעלבע ווי ביי אונדז ראָמעאָ אָדער קאַסאַנאָוואַ, אַ גרויס ליבהאָבער אָדער אַ וואָמעןיזער, אויב איר ווילט.

הינטערגרונט

טאָמער די געשיכטע טרייסט זייַן רוץ צו אַ אמת געשעעניש אַמאָל אין די 17 יאָרהונדערט. עס איז דערנאָך דורכגעגאנגען דורך מויל און קאַנטיניואַסלי יקספּאַנדיד מיט נייַע סטאָריליינז און דעטאַילס. טורינג טעאטער קאמפאניס האבן געשפילט טייל פון דער געשיכטע; אומעטום אין טיילאַנד זיי קען רעכענען אויף אַ ינטוזיאַסטיק וילעם. ערשט אין מיטן 19טן יאָרהונדערט איז די מעשה פֿאַרשריבן געוואָרן בײַם הויף, דער מישאַנער שמואל סמיט האָט עס געדרוקט אין 1872, בשעת די אויסגאַבע פֿון פּרינץ דאַמראָנג ראַדזשאַנוהאַב איז מערסט באַקאַנט.

דאָס בוך איז שיין איבערגעזעצט געוואָרן אויף ענגליש דורך די באַקאַנטע פּאָר קריס באַקער און פּאַסוק פּאָנגפּאַיטשיט מיטן טיטל 'די מעשה פֿון Khun Chang Khun Phaen, סיאַם'ס גרויסע פֿאָלקסעפּאָס פֿון ליבע, מלחמה און טראַגעדיע', און אַרויסגעגעבן דורך Silkworm Books (2010) ) . די געבונדן אַדישאַן קאָס 1500 באַט אָבער אַ פּייפּערבאַק אַדישאַן איז לעצטנס ארויס וואָס איך האָבן נישט געזען נאָך. דער בוך כּולל ברייט ילומאַנייטינג הערות און פילע שיין דראַווינגס וואָס צוזאַמען צושטעלן אַ גאַנץ בילד פון אַלע לייַערס פון טייַלענדיש געזעלשאַפט אין דער צייט.

קורץ קיצער פון דער געשיכטע

טשאַנג, פאַען און וואַנטהאָנג וואַקסן צוזאַמען אין סופאַנבורי. טשאַנג איז אַ מיעס, קורץ, ליסע מענטש, ברודיק מויל, אָבער רייַך. פאַען, אויף די אנדערע האַנט, איז נעבעך אָבער שיין, העלדיש, גוט אין מאַרשאַל קונסט און מאַגיש. וואַנטהאָנג איז די מערסט שיין מיידל אין סופאַנבורי. זי באגעגנט Phaen, אַ אָנהייבער אין דער צייט, בעשאַס סאָנגקראַן און זיי אָנהייבן אַ לייַדנשאַפטלעך ייסעק. טשאַנג פרוווט צו קאַנגקער וואַנטהאָנג מיט זיין געלט אָבער ליבע ווינס. פאען פארלאזט דעם בית המקדש און האט חתונה געהאט מיט וואנטהאנג.

עטלעכע טעג שפּעטער, דער מלך רופט פאַען צו פירן אַ מיליטעריש קאמפאניע קעגן טשיאַנג מאַי. טשאַנג סיז זיין געלעגנהייַט. ער פארשפרייט א קלאנג אז פאען איז געפאלן און מיט וואנטהאנג'ס מוטער און זיין עשירות אלס אליאירטע איז ער געלונגן צו כאפן דעם אומגליקנעם וואנטהאנג. Wanthong ינדזשויז איר באַקוועם לעבן מיט איר נייַ, קאַנסידעראַט און געטרייַ מאַן.

דערנאָך קומט פאַען צוריק פון זיין נצחון אויף די באַטאַלפילד מיט אַ שיין פרוי, לאַאָטהאָנג, ווי קאַליע. ער גייט צו סופאַנבורי און קליימז זיין ערשטער פרוי, וואַנטהאָנג. נאָך אַ ייפערטזיכטיק אַרגומענט צווישן לאַאָטהאָנג און וואַנטהאָנג, Phaen בלעטער, געלאזן וואַנטהאָנג מיט טשאַנג. פֿאַר אַ העט, דער מלך נעמט פאַרמעגן פון לאַאָטהאָנג.

פאַען קערט צוריק צו סופאַנבורי און קידנאַפּס וואַנטהאָנג. זיי לעבן אין סאַלאַטוד אין די דזשאַנגגאַל פֿאַר עטלעכע יאָרן. ווען וואַנטהאָנג ווערט שוואַנגער, זיי באַשליסן צו צוריקקומען צו Ayutthaya ווו פאַען אַנוייז דעם מלך דורך אַסקינג פֿאַר לאַאָטהאָנג ס צוריקקומען. פאַען איז ימפּריזאַנד ווו וואַנטהאָנג נעמט גוט זאָרגן פון אים.

אָבער דעמאָלט טשאַנג קידנאַפּס וואַנטהאָנג און נעמט איר צו זיין הויז ווו זי געבורט צו Phaen ס זון. ער איז געגעבן דעם נאָמען פלאַי נגאַם און וואַקסן אַרויף ווי די ספּיטינג בילד פון זיין פאטער. אין אַ ייפערטזיכטיק שטימונג, טשאַנג פרוווט צו טייטן אים דורך לאָזן אים אין די דזשאַנגגאַל, וואָס פיילז, און Phlai Ngam ריטריט זיך צו אַ טעמפּל.

יאָרן פאָרן אין וואָס פלייַ נגאַם גייט אין זיין פאטער 'ס פֿיס. ער איז וויקטאָריאַס אויף די באַטאַלפילד פון מלחמה און ליבע. טשאַנג טוט נישט געבן אַרויף דעם קאַמף פֿאַר וואַנטהאָנג. ער בעט דער מלך צו דעפיניטיווע דערקענען וואַנטהאָנג ווי זיין פרוי. דער קעניג רופט צו אים וואנטהאנג און באפעלט איר צו אויסקלייבן צווישן אירע צוויי ליבהאבערס. וואַנטהאָנג כעזיטייץ, נאַמינג פאַען ווי איר גרויס ליבע און טשאַנג ווי איר געטרייַ באַשיצער און גוט ופזעער, וואָס דער מלך ראַדז און פארמשפט איר צו זיין ביכעדיד.

Wanthong איז גענומען צו דער דורכפירונג פּלאַץ. איר זון פלאי נגאם מאכט א גרויסער אנשטרענגונג צו פארווייכערן דעם קעניג'ס הארץ, דער קעניג מוחל און פארמאכט דעם אורטייל צום תפיסה. גלײ ך אװעקגײ ן פו ן פאלאץ , שנעל ע רייטער , אנגעפיר ט פו ן פלא י נגאם . ליידער צו שפעט, ווי פון ווייטנס זען זיי דעם עקזעקוטשער אויפהויבן די שווערד און אזוי ווי פלאי נגאם קומט אן, פאלט עס וואנטהאנג'ס קאפ.

כאַראַקטער פון דער געשיכטע

די געשיכטע איז פאַסאַנייטינג און וועריד און קיינמאָל געץ נודנע. עס איז אַרײַנגעפֿאַלן מיט פֿאָלקסישע הומאָר, עראָטישע סצענעס, עמאָציאָנעלע און גרויזאַם מאָמענטן, באַשרײַבונגען פֿון פּאַרטייען, שלאַכטן און וואָכעדיקע געשעענישן. אַ וניווערסאַל געשיכטע וועגן ליבע און האַס, געטרייַשאַפט און ינפידעליע, קנאה און געטרייַשאַפט, פרייד און צער. די פּערסאָנאַזשן זענען געצויגן פון לעבן און זאַמענ זיך. יעדער בלאַט אָפפערס עפּעס נייַ און טשיקאַווע. די וואָס האָבן נישט קיין רחמנות מיט טויזנט בלעטער (אָבער אויב איר קענט די סטאָריליין, קען מען אויך זייער גוט לייענען טיילן דערפון) האָבן אַן איבערלעבונג ריטשער.

אַ ביסל פּרטים פון דעם בוך

'... איר הויט פּעלץ וועלוואַטי ווייך. אירע בריסט זײנען געװען שפיציק, װי לאטוסן מיט בלעטללעך אויפן נקודה צו צעפלאצן. זי איז געווען שמעקנדיק, זיס און זייער ליב. א שטורעם האט גערוימט, און צארדיקע וואלקנס האבן זיך צונויפגעזאמלט. שטויב האט זיך ארומגערינגלט אין א מאנסון ווינט. דונער קראַשט אַריבער די אַלוועלט. אוי ף װידערשטאנד , האב ן װאסע ר פארפלײצ ט ד י גאנצ ע דר ײ װעלטן . דער שטורעם האט זיך אפגעלאזט, די פינסטערניש האט זיך פארשפרייט און די לבנה האט געלויכטן. ביידע זענען געווען בייד אין גליק. ”…

'... פילע פאַרשידענע פּערפאָרמאַנסיז געשפילט אין דער זעלביקער צייט, און טראָנגז פון מענטשן געגאנגען אַרום צו היטן. גלענצנדיקע , פשוטע מענטשן און פאפולער האבן זיך אלע געשלאגן מיט אַקסל צו אַקסל. יונג לאַנד גערלז מיט פּאַוערד פנימער ווערינג נישטיק ווייַס אויבערשטער און נידעריקער קליידער אין פּילד-לאָטוס פּלאַן. ז ײ האב ן זי ך געהאלט ן ארײנגעכאפ ט מי ט מענטש ן או ן געמאכ ט אנדערע . זײערע פנימער האבן געקוקט דערשראקן און פארשעמט פאר זײער אומזיכערקײט. אומגעריכלעכע שיכורים האבן זיך ארומגערינגלט, אויפגעהויבן די פויסטן צו אַרויסרופן פארבייגייער פאר א קאמף. זיי האָבן אַביוזד ווער עס יז וואָס איז געווען אין זייער וועג ביז זיי זענען געווען קלאַפּט אין די סטאַקס, רויט-אויגז ....

- רעפּאָסטעד אָנזאָג -

4 רעספּאָנסעס צו "Khun Chang Khun Phaen, די מערסט באַרימט עפּאָס פון טייַלענדיש ליטעראַטור"

  1. טינאָ קויס זאגט זיך

    פייַן אַז דער בלאָגדיקטאַטאָר איז פּאָסטינג דעם ווידער. מיין באַליבסטע בוך..

    נאָר וועגן דעם Khun אין Khun Chang און Khun Phaen. אַז קוקט ווי คุณ khoen, האר / מאַדאַם, אָבער עס איז ขุน khǒen מיט אַ רייזינג טאָן, די לאָואַסט איידעלע טיטל אין דער צייַט, עפּעס ווי 'סקווירע'.

  2. מיט פאַראַנג זאגט זיך

    ווונדערלעך, אַזאַ אַ הקדמה צו די אַלט דערציילונג אוצרות פון אַ קולטור, אין דעם פאַל די טייַלענדיש.
    דאַנקען דיר, טינאָ. אין מערב קולטור מיר זענען לוזינג עס
    דורך די זייער זיס דיסניי דעקאָקטיאָנס פון עס.

  3. Ronald Schuette זאגט זיך

    זייער פייַן דעם רילאָוקיישאַן. א דאנק

  4. Rob V. זאגט זיך

    אויב אַלץ גייט גוט, דאָס בוך וועט לאַנד אויף מיין מאַטע הייַנט. איך געקויפט אַ נומער פון ביכער לעצטע וואָך און דאָס בוך (דער איינער אויף די לינקס) איז אויך צווישן זיי. אָבער איך האָבן גענוג לייענען מאַטעריאַל פֿאַר די קומענדיק חדשים. אין דער ווייַטער רעפּאָסט איך קען זיין ביכולת צו צושטעלן אַ סאַבסטאַנטיוו ענטפער צו דעם געשיכטע. די 2 בוך (רעכט אין די פאָטאָ) איז אַן עקסטרע 'קאָמפּלימענטאַרי' בוך וואָס ביילאגעס בוך 1. איך וועל נאָר קויפן אָדער באָרגן דעם בוך אַמאָל איך האָבן ויסגעמאַטערט מיין קראַנט לייענען לאַגער.


לאָזן אַ באַמערקונג

Thailandblog.nl ניצט קיכלעך

אונדזער וועבזייטל אַרבעט בעסטער דאַנק צו קיכלעך. דעם וועג מיר קענען געדענקען דיין סעטטינגס, מאַכן איר אַ פערזענלעכע פאָרשלאָג און איר העלפֿן אונדז פֿאַרבעסערן די קוואַליטעט פון די וועבזייטל. לייענען מער

יאָ, איך ווילן אַ גוט וועבזייטל