וועגן טענגליש, דונגליש און אנדערע קוילן ענגליש

דורך עדיטאָריאַל
אַרייַנגעשיקט אין זייַל, כאַן פעטרוס, שפּראַך
טאַגס: , ,
קסנומקס אפריל קסנומקס

מיר האָלענדיש זענען גאַנץ קאַנווינסט אַז מיר רעדן ויסגעצייכנט ענגליש, אָבער טאָן מיר?

גרינגאָ האט געשריבן וועגן דעם פריער (די ענגליש פון האָלענדיש עקספּאַץ). מיר האָבן דעריבער אַ גוט געלעכטער פון די טענגליש פון די Thai, וואָס מיר טראַכטן איז גאַנץ אַ שענדונג פון די ענגליש שפּראַך.

דאס אליין איז אויך ריכטיג, ווייל עס איז נישט גראמאטיש ריכטיג. Thai אפילו ינווענטיד אַ סימפּלאַפייד ווערסיע פון ​​די ענגליש שפּראַך. די מערסט סטרייקינג בייַשפּיל איז די קראָם אַסיסטאַנט טיילאַנד ווער ענטפֿערט ​​אַ קונה ס קשיא וועגן אַ זיכער פּראָדוקט מיט 'קיין האָבן'. אבער עס זענען מער ביישפילן פון טיפּיש טענגליש, אַזאַ ווי:

  • זאָגט אים
  • איך גיין באַנגקאָק
  • לעבן, עס איז נישט שפּאַס
  • היי גיי שוין
  • איך וועל דיר דארטן זען שפעטער

זייער דערקענען און אָפט אויך פֿאַרוויילערישע. אבער איצט עס איז אונדזער האָלענדיש קער. ווייַל די קוילן ענגליש, וואָס מיר יוזשאַוואַלי רעדן, איז אויך ווייַט פון ריכטיק. אגב, די ענגליש וואָרט פֿאַר קוילן ענגליש איז דונגליש, אַ פּאָרמאַנטאָו פון די ווערטער האָלענדיש ("האָלענדיש") און ענגליש ("ענגליש").

כאָטש ער וועט נישט ווערן אַ מייַסטער מיט מאַנטשעסטער פאַרייניקטע, Louis van Gaal איז אַ מייַסטער אין ריפּינג די ענגליש שפּראַך. לעדזשאַנדערי זענען די פאלגענדע איין-ליינערז פון אונדזער לוי:

  • "די דריי פונקטן זענען אינעווייניק"
  • "דאָס איז נישט זייער קלוג, דאָס קען איך זאָגן"
  •  "עס זענען שטענדיק די צילן וואָס זענען קאַונטינג"
  • "און עס איז נישט אָפן פֿאַר דיסקוסיע פֿאַר די מידיאַ. אַזוי. פּונקט."
  • "עס איז אַ קשיא פון צייט"
  • "מיר לויפן נאָך די פאקטן"
  •  "נאָך וואָס מיר קוקן אין אויבן אָדער אַראָפּ"
  • "איך שטענדיק האט די לייץ אויס"
  • "דאָס איז אן אנדער קאָכן"
  • "עס איז די זעלבע ליד ווידער"

אַן אַוסטראַליאַן פרוי גראַדזשאַווייטיד פון קיימברידזש און האט ריסערטשט די קוילן ענגליש פון די האָלענדיש פֿאַר איר PhD. די גוטע נייַעס איז אַז האָלענדיש מענטשן קענען מאַכן זיך פארשטאנען כּמעט ערגעץ אין דער וועלט מיט דונגליש און דאָס איז גאַנץ ספּעציעל. "האָללאַנדערס ענגליש איז יינציק און מאָדנע, לויט די פאָרשער Alison Adwards. "עס איז פאַרשטיייק פֿאַר יעדער ענגליש רעדנער אין דער וועלט, אָבער מאָדנע און מיט פּערסיסטענט ערראָרס."

דער טיטל פון איר פאָרשונג איז 'מיר רעדן אַן אייגענע ענגליש זינט דעקאַדעס' איז דעריבער דיליבראַטלי אויסדערוויילט. א זאץ פול מיט טעותים, וואס יעדער ענגליש רעדנער פארשטייט דאך.

די מאָדנע זאַך איז אַז עס איז אַ מוסטער אין די מיסטייקס וואָס די האָלענדיש מאַכן ווען זיי רעדן ענגליש. אַ ביישפּיל פון דעם איז די פּערסיסטענט נוצן פון ווערב פארמען ענדיקן אין -ינג: 'מיר וואוינען אין אמערספארט' אנשטאט 'מיר וואוינען אין אמערספארט'. דאָס איז טיפּיש האָלענדיש נוצן פון ענגליש. די וועג מיר שטופּן ענגליש ווערבז איז נאָר אַ קלו. פּונקט ווי אונדזער פריילעך נוצן פון פּרעפּאָסיטיאָנס.

און נאָר פֿאַר שפּאַס, אַז ס וואָס אַ קליין ביסל פון קוילן ענגליש:

  • איך האב עס קאלט אנשטאט איך בין קאלט אדער איך בין קאלט
  • ביסטו הונגעריג? אַנשטאָט פון ביסט איר הונגעריק?
  • עס איז 11 אזייגער אנשטאט עס איז 11 אזייגער

ווייַל מיר זענען פאַרנומען, עפּעס מער:

  • איך װיל נישט פאלן מיט דער טיר אין שטוב.
  • ווי טאָן איר טאָן און ווי טאָן איר טאָן דיין פרוי?
  • מיר מוזן קוקן ווייַטער ווי אונדזער נאָז איז לאַנג.
  • מעג איך דאַנקען דיין האָן פֿאַר די שיינע מיטאָג?

ביז איצט איז אַלץ נאָך מיט אַ ווינק און מאָדנע. אָבער עס ווערט טאַקע ימבעראַסינג ווען עטלעכע האָלענדיש פּאַלאַטישאַנז אָנהייבן צו רעדן ענגליש. לעדזשאַנדערי זענען די פאלגענדע בלאָנדערס:

  • Joop den Uyl: 'האלאנד איז א פאלק פון אונטערנעמערס'. ער האט געמיינט אז האלאנד איז א לאנד פון אונטערנעמונגען. אָבער, 'ונדערטאַקער' איז ענגליש פֿאַר אַנדערטייקערז.
  • מאַסע - פור דרייס וואן אגט איז די דערקלערונג: 'איך קען שטיין מיין קליין מענטש(איך קען שטיין מיין ערד).
  • ווען דיסקוטירן די פרייַ ספּענדינג מוסטער פון אייראפעישער פּאַלאַסימייקערז פריץ באָלקעשטיין עס כסדר וועגן'גילדענע שאַוערז'. אָבער, דאָס רעפערס צו פּי סעקס אין ענגליש.

אבער די מערסט שיין פאַרפירן קומט פון אַ ווייַבלעך האָלענדיש סעקרעטאַרי פון שטאַט. זי רעדט וועגן איר ערשטער טערמין פון אַמט אין די הויז פון רעפּרעסענטאַטיוועס: 'איך זיץ אין דער צווייטער קאַמער און איך האב מיין ערשטער צייַט. '

נו, אפֿשר מיר האָלענדיש מענטשן זאָל לאַכן אַ ביסל ווייניקער שווער ווען אַ טייַלענדיש ניצט זיין טענגליש?

מקורים: אַד, וויקיפּעדיע און די ביכל: 'איך שטענדיק באַקומען מיין זינד'.

צי די לייענער האָבן קיין שיין ביישפילן פון טענגליש אָדער קוילן ענגליש? געבן אַ אָפּרוף.

52 רעספּאָנסעס צו "וועגן טענגליש, דונגליש און אנדערע קוילן ענגליש"

  1. יוסף זאגט זיך

    האָלענדיש מיניסטער און אמעריקאנער אַנטקעגענער:
    A. צי איר האָבן אַ פערדל
    נ, יא, איך באַרען פערד
    א. בעט דיך
    ען יא פערד

    • Cees1 זאגט זיך

      די שיינע סטעיטמענט האט דער בעלגיישער פרעמיער מיניסטער Jean Luc deHaene געמאכט צו ג. בוש

      • פעטרוס V. זאגט זיך

        דאָס איז אויך אַטריביאַטאַד צו די לונס & קענעדי קאָמבינאַציע.
        איך טראַכטן עס איז גאַנץ (אין ביידע קאַסעס) אַ מאַלפּע סענדוויטש ...

  2. יוסף זאגט זיך

    אַן אַלטער שול־וויץ: דער חזיר איז געשטאַנען גלייך אין ביך

    • bert mappa זאגט זיך

      רעכט-אַרויף מוזן זיין סטיוו (סטראַם)

  3. לאָו זאגט זיך

    איך בין אַרײַן אין אַ ביר־באַר און האָב געזאָגט צו אַ אַטראַקטיוו דאַמע: "העלא הייסע"
    צו דעם האט זי געזאגט: ״א דאנק״ און האט זיך אויסגעגאסן א משקה.
    זי האט פארשטאנען: — העלא, װי א משקה?
    היט דיין ווערטער, אַזוי 🙂

  4. Jurjen זאגט זיך

    פֿאַר דונגליש איז אַ פייַן פּלאַץ: מאַכן אַז די קאַץ קלוג:
    https://www.facebook.com/MakeThatTheCatWise

    • BA זאגט זיך

      איך קען זיי פֿאַר אַ לאַנג צייַט, עטלעכע פון ​​זיי זענען טאַקע כילעריאַס.

      "ווי טאָן זיי באַקומען אַז פֿאַר יעדער אנדערער, ​​וואָס אַ האָן די טאַפּעטן!!!"

  5. ראָבערטקסנומקס זאגט זיך

    ניט דאַקלינג איך בין אין דאָרף ניט אין באַר, פארוואס איר ניט גלויבן, איך קיין ליגן איך לאַב איר צו פיל.
    איצט איך קענען וויינען, פילן אַזוי טרויעריק באַלאַקס… ..

    • djoe זאגט זיך

      אויב זיי זאָגן "דאַקלינג" דעמאָלט די פאַקטיש איבערזעצונג איז,,, דאַאַק = טאָכעס און לינג = מאַלפּע
      אַזוי דאַקלינג איז מאַלפּע טאָכעס

      • אַלעקס זאגט זיך

        האָבן אויך אלץ פארשטאנען אַז די ליידיז וואָס זיצן פֿאַר די אַרייַנגאַנג פון 'זייער' באַר צו צוציען קאַסטאַמערז זאָגן דאָס בכוונה נאָר צו מאַכן שפּאַס פון די פאַראַנג.

  6. KLAUS HARDER זאגט זיך

    ערשטער מאָל אין טיילאַנד, כאַווערטע האלט צו רעדן וועגן אַ צוריק קאָליר. איך פֿאַרשטײ נישט, זי װערט כּמעט אין כּעס, װי איך בין אַ ביסל פֿאַרשפּאַרט. איך פארשטיי עס טאקע נישט און פרוב עס דיפלאמאטישע אויסלייזן. פֿרעגט אַ דײַטש מיט אַ טײַלענדישער כאַווערטע צי ער פֿאַרשטײט, װאָס מע מײנט דאָ. דער מענטש איז שוין אין טיילאַנד פֿאַר אַ לאַנג צייַט און מיד וויסן: שוואַרץ קאָליר, דיין כאַווערטע מיינט אַז אַ במוו מיט אַ שוואַרץ קאָליר איז מער מאָדיש ווי איינער מיט אַ ווייַס קאָליר. כאַווערטע איצט נאַדז זייער אַגריאַבאַל און גליקלעך. טייל מאָל צופרידן צו טרעפן אַ דייַטש. ;אוי)

    • דזשאַספּער זאגט זיך

      און װען דו װאלט געטראפען אן ענגלענדער, װאלט ער געזאגט: זי מײנט א בחור.
      איך טראַכטן אַז כאַווערטע נאַדז זייער אַפּרוווינג און גליקלעך.

  7. פעליקס זאגט זיך

    "ווי טאָן איר און ווי טאָן איר דיין פרוי?"
    דעם איינער נעמט די שטיקל, עס טאַקע בלייבט אַ זייער פּערזענלעך קשיא!

    אָבער, ווי פיל האָבן מיר געליטן ווען לובערס, ווי אַ יו.ען. באַאַמטער, געשיקט זיין נעבעכדיק ענגליש אין דער וועלט דורך סי.ען.ען. שרעקלעך, זייער שלעכט!

  8. HansNL זאגט זיך

    דאָ מיר גיין ווידער.
    די באַרימט רעצעפּט פון פילע האָלענדיש מענטשן.
    ברענגען אַראָפּ האָלענדיש מענטשן וואָס (פּרובירן צו) רעדן ענגליש.
    א געפרואווט און טעסטעד סגולע איז ציטירן סליפּס פון מער אָדער ווייניקער באַוווסט האָלענדיש מענטשן.
    זייער ביליק.

    עס איז אַ פאַקט אַז דער דורכשניטלעך האָלענדיש מענטש קענען יוזשאַוואַלי באַקומען גאַנץ גוט אין ענגליש, ווי אויך אנגעוויזן אין די שטיק.
    ענגליש איז נישט אונדזער געבוירן שפּראַך, אַזוי עס זאָל זיין פארשטאנען אַז מיסטייקס קענען זיין געמאכט.
    אָבער צי דאָס זאָל זיין גערופן קוילן ענגליש?

    איך טראכט נאר אז עס זענען פארהאן עטליכע "ענגליש-רעדנדיקע שטחים פון דער וועלט וואו ענגליש ווערט פארגאפט צו א פיל קלענערע גראד, עדות, למשל, וואס מענטשן באקען אין אמעריקע מיט זייער מאָדנע ווערסיע פון ​​וואס זיי רופן דארט ענגליש. .

    אגב, די נומער פון אַקסענץ און דייאַלעקץ פון ענגליש איז "מיינדבאָגגלינג".

    אונדזער האָלענדיש אַקצענט אין ענגליש איז גאַנץ ענלעך צו דער אַקצענט פון די אפריקאנער ספּיקערז וואָס אויך טאָן ניט האָבן ענגליש ווי זייער מוטער לשון, האָלענדיש און אפריקאנער זענען שייַכות, דערפאר די ענגליש ענלעכקייט.

    • פעליקס זאגט זיך

      "וואָס זיי באַקן אין די יו. עס. מיט זייער מויל-וואָטערינג ווערסיע פון ​​וואָס זיי רופן ענגליש דאָרט."
      אין פילע לענדער, אמעריקאנער ענגליש איז געהאלטן נאָרמאַל ענגליש און אמעריקאנער ענגליש איז געלערנט אין שולן. ענגליש ענגליש איז נישט אַזוי אָפט דער נאָרמאַל

      מאַכן איר פאַרשטיייק איז איין זאַך, און די נלערז מצליח זיין גאַנץ גוט אין אַז קוילן ענגליש. די פונט איז אַז פילע האָלענדיש מענטשן טראַכטן אַז זיי רעדן ענגליש זייער גוט און דאָס איז דיסאַפּויניד.

      ווען מען רעדט א שפראך קומט פארשטענדליך אויך אריין די קערפער שפראך פון א געוויסע קולטור.

      עס איז חידוש, סטרייקינג, און אויך באַפרייענדיק ווי גוט איר קענען נאָך יבערגעבן מיט מענטשן וועמענס שפּראַך איר טאָן ניט רעדן אין אַלע!

    • דזשאַספּער זאגט זיך

      האָלענדיש און ענגליש זענען אויך שייַכות, 50% פון די ענגליש שפּראַך קומט פון אַלט דייַטש, פּונקט ווי האָלענדיש.

  9. כאַנס זאגט זיך

    איך זיך אויך געטאָן קיימברידזש ענגליש צו פאָרזעצן מיין שטודיום אין MIT (באָסטאָן, USA).
    איצט איך אויך האָבן אַ טייַלענדיש שוטעף. דאָך איז/איז איר שפּראַך אויך טענגליש. אין די אָנהייב מיט סקיפּע, זי האט צו דרוקן פילע ווערטער (איך אויך). און יעדעס מאל איז אונזער דיסקוסיע דורכגעגאנגען אינגאנצן פארביי איינער דעם אנדערן. אויב עס האט צו זיין יאָ, זי געזאגט ניין און וויצע ווערסאַ.
    ווייַל "מיין" פאַנג איז אַ געשעפט פרוי און וויסן פון ענגליש איז ינדיספּענסאַבאַל, זי געבעטן מיר צו פאַרריכטן איר און אויך לערנען יקערדיק גראַמאַטיק. איך פארריכט נישט די קליינע טעותים, אבער איך פארריכט די באמת וויכטיגע.
    זי איז אויך געווען אין די נעטהערלאַנדס פֿאַר 90 סטשענגען טעג, און איז איצט (צום באַדויערן) צוריק אין Krung Thep.
    און טרעפן וואָס, מיר קענען איצט סקיפּע און טאַקע פֿאַרשטיין יעדער אנדערע. מאל אפילו אין קורץ האָלענדיש זאצן.
    אַזוי האָלענדיש Farangs, עס איז נאָך גאַנץ אַ אַרבעט פאָרויס פון איר, אָבער עס אַרבעט.
    גוט גליק, האַנס

    • כאַנס זאגט זיך

      א ביישפיל. פאַנג סענדז מיר עטלעכע פאָטאָס גענומען אַרויס איר הויז. פרעג איך, וואס איז די וואנט. אָה אַז וואַנט איז אַרום דעם פּאַרק און האט זיכערהייט. מייַן קשיא איז וואָס זיכערהייַט דעמאָלט - עס זענען אַזאַ שיין געוויקסן און בלומען. אָ, זאָגט זי, איך פֿאַרשטײ דיך נישט? נאָך עטלעכע גערעדט הין און צוריק, די מאַלפּע קומט אויס פון די באקאנט אַרבל: עס איז וועגן אַ מאַשין פּאַרק.

  10. מאַרסעל גפּ זאגט זיך

    נאָך די האָלענדיש ויסקומען צו רעדן די בעסטער ענגליש נאָך די שוועדן, לויט אַ יבערבליק געפירט אַ ביסל וואָכן צוריק. עס איז דאָך נאָך שפּאַס צו לייענען די בלאָנדערס, אָבער מיר מוזן נישט יגזאַדזשערייט.

  11. geertjan זאגט זיך

    נעם מיך נישט אן אין מאך: נעם מיך נישט אין די מיילינג

  12. geertjan זאגט זיך

    מײַן טאַטע פֿירט זײַנע אייגענע פֿערד ווערט: מײַן טאַטע פֿאַקט זײַנע אייגענע פֿערד

  13. האנס שטרוילאארט זאגט זיך

    איך בין לעצטנס געווען אין אַ באַר און אַ טייַלענדיש דאַמע האט געזאגט "איך טאָן ניט ווי".
    איך האב זי געפרואװט פארריכטן און געזאגט: דו מוזט זאגן, איך האב נישט ליב>
    אה, דו האסט אויך נישט ליב.
    מיין טאטע איז געווען אין קאנאדע מיך צו באזוכן.
    אי ך הא ב געארבע ט אי ן א פויער , װעלכע ר הא ט געהא ט פי ל שוחט .
    מײַן טאַטע האָט דאַן געזאָגט: צי איר באַרען דיינע אייגענע בולזן. מיר האָבן לאַנג לאַכן וועגן דעם.

    מיר האָלענדיש רעדן זייער גוט ענגליש, איז ניט.
    אבער דאָס איז אַ אַנדערש קיכל אָדער טאָן איך האָבן צו זאָגן ביסקאַט.
    כאַנס

  14. טייטאי זאגט זיך

    פראנצויזיש
    לויט אונדזער עלטער, מיר זענען ניט מער אינטערעסירט אין דעם הויז געפֿינט דורך אַ פראנצויזיש נחלה אַגענט:
    אַ הייַנטצייַטיק ווילאַ …….. מיט 6 רומז (טשאַמבערז), צווישן וואָס 4 פּערענטאַל קאַנסאַקווענסאַז.

  15. טשעלסי זאגט זיך

    איך געדענק נאך א שיינע לימעריק וואס איך האב געהערט אויף HBS איצט מיט 60 יאר צוריק וואס איז זייער גוט מיט די טעמע פון ​​דעם אויבנדערמאנטן פּאָסטן און לייענט:

    א קליין יינגל רופט פעטרוס
    צעשפּרײט זײַן בעט מיט אַ װאַסער
    זײ ן פאטע ר אי ז געװע ן צארן
    און באַקומען אַ קנופּ
    און געבן אַ פּאַק אויף זיין מיטער

    דער לימעריק איז געקומען פון א ביכל וואס איז דעמאלט צוזאמגעשטעלט געווארן דורך אן ענגלישער לערער, ​​וועלכער האט זיך גערופן דזשאן 'או מיל. זיין פאַקטיש נאָמען מוזן האָבן געווען Jan de Molenaar אָדער עפּעס ווי דאָס.

  16. איך פאַראַנג זאגט זיך

    איך בין אַ ביסל צעמישט ... בין אַ קליין ביסל צעמישט.

  17. הון זאגט זיך

    איך שטענדיק ווי דער ווייַטער איינער.

    מייַן פרייַנד איר.
    איך ליג דיך.

  18. דזשאַק ש זאגט זיך

    נעכטן האב איך געשפירט מיט מיין שטאנג אין די פריקעלע.

    איך רעדן ענגליש זייער גוט
    אבער נישט אזוי שנעל
    אָבער דאָס וועט קומען.

  19. פּיטער זאגט זיך

    באַקומען געלט פון די אַטם (פּולינג פלאַפּס פון די וואַנט)
    איך גיי ארויסציען געלט פון דער וואנט

  20. מר באָדזשאַנגלעס זאגט זיך

    "איך בין לעבעדיק אין ... "

    איז גאנץ גוט ענגליש. און בכלל נישט טעות. פֿאַר אַ דערקלערונג פון דעם זען:

    http://www.myenglishclub.com/profiles/blogs/the-difference-between-i-live-and-i-m-living

    פארן מאמאַט־אקט האבן מיר דא נאך געהאט גוטע ענגליש־לערער. און מען האט אונז געלויבט אין ענגלאנד פאר אונזער גוטע אויסשפּראַך. איך האב נישט קיין אנונג ווי עס איז יעצט, אבער איך הער טאקע מער און מער יונגע מענטשן רעדן אמעריקאנער אנשטאט ענגליש, אדער ענגליש, וואס איז אינגאנצן אומרעכט.

    דער וואָרט "קענען", פֿאַר בייַשפּיל, איז זייער אָפט פאַלש געניצט. און מיר האָבן געלערנט צו נוצן די וואָרט "ביטע" אין יעדער ינטעראַגאַטיוו זאַץ. "איך בעט דיר מוחל?" איז גאָר פאַרשווונדן אין די נעפּל.

  21. פעטרוס זאגט זיך

    לעצטע וואָך איך גיין צו אַ קראָם צו קויפן איין זאַך
    די פּרייַז איז גוט אַזוי איך רעקאָמענדירן עס.
    איך קום היים שטעלן די סטיקער אין די צאַפּן און עס אַרבעט נישט
    איך גיי צוריק אין קראָם געוויינטלעך.
    איך זאג צו די דאַמע איך טיפּ דעם זאַך דאָ
    איך קומען היים און שטעלן די סטיקער אין די צאַפּן און נישט ארבעטן.
    איך ווילן די געלט צוריק
    מיט מיר מאכסטו נישט דעם הרובע.
    מאַכן עס אַ ביסל, איך בין נישט שמעקעד פון די ראַץ
    זי גיט מיר געלט צוריק מיט לאַכן.
    יאָ איך בין אַ שווער מענטש און ניט גרינג צו מאַכן אַ נאַר פון

  22. טאָן זאגט זיך

    קליין טאַמפּיע

    ע ם אי ז אמא ל געװע ן א ן ארעמע ר האלץ . דע ר הילצערנע ר הא ט געזאג ט אי ן א טא ג צ ו זײ ן פרוי : ״קײ ן טרוקענע ר ברויט . איך אַרבעט זיך אַ גאַנצן טאָג אַ צופאַל, אָבער דו און די צוועלף קינדער דארפן נישט עסן. איך זע די צוקונפֿט פינצטער אין." זיין פרוי האט מסכים געווען. "מיר מוזן פּרוּוון צופּאַסן אַ אַרבל צו אים," האָט דער האָלץהאַפּער געזאָגט, "איך האָב אַ פּלאַן. מארגן װעלן מיר גײן שטײן מיט די קינדער און דערנאך אין מיטן האלץ, װעלן מיר זײ איבערלאזן צו זײער גורל״. זיין פרוי איז כּמעט אַוועק פון איר קליין שטעקן ווען זי געהערט דעם. "וואָס איז מיט דיר אויף דער האַנט?" האָט זי געזאָגט: ביסטו ניט גוט װײכן? אבער דער האלצערנע האט מען נישט אראפגעבראכט פון זײן שטיק. "עס איז גאָרנישט אַנדערש אויף," ער האט געזאגט. דער קלײנער טומפי, דער ייִנגסטער זון, האָט זיך צוגעהערט פֿון זײַנע עלטערן.

    צומארגנ ם פאר ן טא ג או ן טױו ן אי ז ע ר ארויסגעגאנגע ן אנגעפיל ט ד י קעשע ן מי ט קלײנ ע שטײנער . בעשאַס די גיין אין די האָלץ ער דראַפּט זיי איינער דורך איינער אַנמאַרקט אַרויף. דערנאָך האָבן די עלטערן געזאָגט צו די קינדער, אַז זיי זאָלן שפּריצן האָלץ און גלײַכן דאָס טעלער. דעמאל ט זײנע ן ד י עלטער ן שוי ן ניש ט געקומע ן פאר ן טאג , ד י קינדע ר האב ן געוװסט , א ז ז ײ זענע ן געבליב ן אי ן שטאָך . באל ד האב ן זי ך באװיזן . אבער טאמפיע האט געזאגט: "זיצט זיך נישט ביי די פעקלעך, מיר קענען גיין אהיים, מיר גייען נאך די שטיינער." די עלטערן האָבן געזאָגט, ווען זיי האָבן זיך אויפגעהויבן: "ווי האָט איר אים דאָס געטאָן?" "קיין קונסט אויף," האט טאַמפּיע, און ער דערקלערט. "אויב איר ווילן צו זיין באַפרייַען פון אונדז, איר וועט האָבן צו שטיין אַרויף אַ ביסל פריער."

    דאָס איז פּונקט וואָס די עלטערן האבן. דאָס מאָל איז נישט געקומען קיין קיזלשטיין, נאָר טאַמפּיע האָט געהאַט אַ שטיקל טרוקענע ברויט. דאס ברויט מוז דערויף גלייבן און ער האט איבערגעלאזט א שטעג פון ברויט, אבער נישט געהאט אין די לעכער אז מען האט זיי געמאכט פאר סאלדאטן דורך די פײגל. זײנ ע עלטער ן זײנע ן אװעקגעפאר ן מי ט דע ר צפון־זו ן װ י א טאג , או ן טאמפי ע הא ט ניש ט געקאנ ט העלפען . וואס איז יעצט? די זון איז שוין געווען אונטער, עס האט גערעגנט רערן און דאס געוויין איז אים געשטאנען נענטער ווי דאס לאכן.

    ענדליך האט ער געזען א ביסל ליכט דורך די ביימער און עס איז געווען א הויז. די דאמע, וואס איז אים געשטאנען צו ווערן, איז געווען א ריז. זי איז געווען אים וואָס צו עסן אָבער קליין טאַמפּיע האָט באַקומען די געפיל אַז עפּעס איז נישט קלאַפּ. ע ר הא ט פארשטאנע ן א ז דע ר ריז ע מענטש , דע ר ריז , אי ז געװע ן א מענטשן־עסער , װא ס הא ט ליב , ד י פלײ ש פו ן קלײנ ע קינדער . — װע ן מי ר פארבײ ן ניש ט — הא ט ע ר געטראכט , מי ר װעל ן זײ ן דע ר ציגאר . ווי נאר ער האט געזען זיין געלעגנהייט ריין האט עס גענומען די פיס און אים פארשמירט. דערנאָך איז דער ריז אַהײם געקומען, ער האָט געשמעקט די לופט און געבראַכט: „איך שמעק פֿון מענטשן פֿלײש! פרוי, וואָס האָט איר לאָזן זיי גיין דאָרט פון דורך? ברענג מיר מיינע זיבן מייל שיך. איך גיי נאָך הינטער זיי!"

    ער האט געדארפט ארײנציען די קינדער, אבער דער װאונדער איבער דער װאונדער האט זיך גראד דעמאלט באשלאסן זיך צולײגן צו קנאַקן א קלײן ױגל. "שיס ארויף און העלף מיר," האָט דער קליינער טאַמפּיע געזאָגט צו זײַנע ברידער און שוועסטער, גלײַך ווי דער ריז איז געלעגן און פּיפּסנדיק, "מיר מוזן זען צו מאַכן אים די זיבן-מייל שיך אַוועק האַנטיק!" ער האט אים געקװעטשט װי אן אלטער גנב אבער דאן איז ער פאראויס און האט אים געװאוםט ארויסצוציען די שיך. "איצט מיר מוזן מאַכן אַז מיר קומען אַוועק," קליין טאַמפּיע געזאגט. ער האט אנגעטאן די שיך און זיך גיך געמאכט פון די פים. טראג ן זײנ ע ברידע ר או ן שװעםטער . ער האָט אויך געזען אַ געלעגנהייט צו ראָולד די ריז קעשענע און קלייַבן אין אַלע זיינע גאָלד פּיעסעס.

    • פאָן זאגט זיך

      כילעריאַס, טאני! איצט איר זען אַז ענגליש איז אַ ענדערונג פון אַ פּעני.

  23. דזשעק ג. זאגט זיך

    ווען איך האָבן צו רעדן מער ענגליש מיט עטלעכע יאָר צוריק ווייַל פון מיין אַרבעט, איך געבעטן מיין באַלעבאָס פֿאַר עטלעכע ווייַטער טריינינג. איך האָב נאָר געפילט אַז איך קען נישט גענוג ענגליש צו געבן אַ פּרעזענטירונג אָדער צו האָבן אַ גוט און רילאַקסט שמועס אויף אַלע פראַנץ. איך האָב אויך געליטן פון אומרעכט זאַץ סטרוקטור און ליטעראַל איבערזעצונג פון האָלענדיש. איצט נאָר אַ קליין ביסל. אָבער אַז מאל רילאַקסיז מיין שמועס פרענדז בעשאַס האַרט נאַגאָושייישאַנז. איך מאל נוצן אַז אויך. נאָר פֿאַר האָלידייַס צו סדר עפּעס, די דורכשניטלעך האָלענדיש מענטש רעדט לייַטיש ענגליש, אָבער טאן געשעפט ריקווייערז אַ אַנדערש מדרגה. אָבער איך קעסיידער הערן מיין פּירז 45+ סטאַנינג. אבער זיי יוזשאַוואַלי באַקומען וואָס זיי ווילן. און דאָס איז וואָס עס איז אַלע וועגן אין די סוף און ניט אַלעמען רעדט ענגליש יעדער טאָג. איך בין נישט קיין סקולמאַסטער וואָס דאַרף שטענדיק זוכן דעם טעות. אָבער פילע פון ​​​​זיי אַרויספאָדערן צו שטעלן אויף זייער קוו אַז זיי רעדן ענגליש געזונט. א ביסל פון אַ אָוווערעסטאַמאַץ איך טראַכטן. דאָס איז אַ קלאַפּ אויב דיין אַרבעט אינטערוויו פּלוצלינג ענדערונגען צו ענגליש. צומ גליק, די יונג האָלענדיש זענען איצט געלערנט ענגליש ווי נאָרמאַל אין אַ זייער יונג עלטער און די מדרגה איז אויך געוואקסן באטייטיק אין צווייטיק שולע.

  24. האריבר זאגט זיך

    איך האב נישט טרעפן פילע ענגליש ספּיקערז וואָס האָבן מאַסטערד האָלענדיש בעסער ווי איך טאָן זייער ענגליש.
    דערצו, איך וואָלט זיין זייער צופרידן אויב מיין מאַנדאַרין וואָלט זיין ווי גוט ווי די טייַלענדיש גערעדט איינער דערמאנט אויבן.
    מיין שוויגער וואוינט שוין 20 יאר אין NL, האט דא פארענדיקט אן HBO, אבער .. מ'הערט נאך ווי די "בערלינער ספרי" פון איר היימאט שפאצירט דורך דעם.

  25. דזשעף זאגט זיך

    ליב געהאט לייענען אַלע די ביישפילן. אבער איצט איך האָבן צו עסן.
    צומ גליק: "מיין געגעסן שטייט אין די אייזקאַסט".

  26. יוחנן טשיאַנג ראַי זאגט זיך

    די אַזוי גערופענע שלעכט ענגליש פון פילע טייַלענדיש האט 2 סיבות, פֿאַר וואָס זיי זיך קענען נישט זיין פאַראַנטוואָרטלעך.
    פון איין זייט איז עס אָפט די שלעכטע חינוך, און פון דער צווייטער זייט טרעפן זיי פאַראַנגען וואָס, כאָטש זיי טראַכטן זיי קענען בעסער, קענען זיי נישט.
    נאך ערגער זיך צו קלאר מאכן פאר די טאייזן, רעדן זיי בכוונה מיט דעם זעלבן טענגליש, און נאך א לענגערע צייט וואונדערן זיך אז א טאיינער רעדט נאך נישט גוט ענגליש.
    איך בין אליין אן ענגלענדער און איך מאך זיכער טעותים אין מיין האלענדישן, וואס איך מיין שפעטער, אז אויב איך וואלט בעסער געטראכט, וואלט איך עס אפשר בעסער געשריבן.
    אָבער אויב איך לייענען טייל מאָל די מיסטייקס געמאכט דורך האָלענדיש מענטשן אויף דעם פּלאַץ, וואָס משמעות קען נישט אפילו רעדן זייער אייגן שפּראַך, דעמאָלט איך האָבן גאָרנישט צו שעמען, און מאל איך ווונדער ווו זיי באַקומען די מוט צו גיין צו אנדערע נאַשאַנאַליטיז צו שפּיל די סקולמאַסטער.

    • סירטשאַרלעס זאגט זיך

      נאָגל אויף די קאָפּ! קאַמפּייטריאַץ געבוירן און אויפגעשטאנען אין די נעטהערלאַנדס וואָס ווי צו גראַטולירן זיך אַזוי פיל אַז זיי זענען פאַקטיש האָלענדיש מענטשן און דעריבער טראַכטן זיי האָבן צו קריטיקירן די אָרעם מינדלעך האָלענדיש פון יונגערמאַן קאַנטראַנז אַזאַ ווי טערקס, מאָראָקקאַנס און סורינאַמעס, אָבער אויף די אנדערע האַנט קוים אפילו שרייַבן אַ איין זאַץ גראַמאַטיקלי ריכטיק קענען אַרויסווייַזן.

      נו, איך מאך א מאל אויך א װאוד. 😉

  27. טאָן זאגט זיך

    איך בין געווען זייער שלעכט אין שפראכן.
    אין לץ האָבן מיר שטענדיק געדאַרפט שרייַבן אונדזער לעקציעס אויף די טאַש איינער דורך איינער.
    איך האט צו איבערזעצן (דער מענטש גייט אַרויף די טרעפּ)
    יא יא אויבן האב איך געוואוסט, אבער ארויף די טרעפ????
    אַזוי איך שרייב אויף די ברעט דער מענטש גייט אַרויף די טרעפּ.
    הא הא זאגט דער בעל יא Ton es ist caus baussen. hahaha
    אויך א גוטער איז דער צוג שטורמע זענען דער חזיר געפאלן פארויס.

  28. פלוים זאגט זיך

    איר האַלטן עס ניט פֿאַר מעגלעך …….!

    • געראַרד זאגט זיך

      עס איז גאָרנישט 'מער שפּאַס' ווי ממש איבערזעצן שפּריכוואָרט פון איין שפּראַך אין אן אנדער שפּראַך.

      כאָטש ניט ענגליש אָבער פראנצויזיש, פּרובירן די אויסדרוק אונטן אין פֿראַנקרייַך:

      Allez votre corridor (גיין פאָרויס)

      ניט פילע פראנצויזיש מענטשן וועלן פֿאַרשטיין וואָס איר מיינען.

      אָבער Google זעץ געץ עס 🙂

  29. דזשאַספּער זאגט זיך

    איך מיין אז מיר דארפן אונטערשיידן צווישן דורות. דער סארט דענקליש, וואס מען רעדט דא כסדר, איז טאקע די ענגלישע פון ​​די דור בייבי בום, מענטשן וואס זענען נאך דערצו אויפגעוואקסן מיט "וואלטער און קאני ביי די גרינגראסער".
    די יעצטיגע דורות, אריינגערעכנט די מילעניאלן, רעדן בכלל הויך-קוואַליטעט אמעריקאנער, מיט טיילמאָליק טעותים. דאָס איז דאַנק צו די טעלעוויזיע און אינטערנעט פאָרשלאָג, פּלוס די (נאָך) פּרידאַמאַנאַנט השפּעה פון אמעריקאנער מוזיק.
    פאר דעם האט מען בעסער צוגעהערט צו פראנצויזישע שאנסאן, און כאטש די בעאטלעס. מייַן 30-יאָר-אַלט קוזינע האָט מיר לעצטנס געפרעגט וואָס איך האָבן אַזאַ אַ מאָדנע ענגליש-ענגליש אַקצענט ווען איך רעדן אַז שיין שפּראַך, בשעת די נאָרמאַל איז אמעריקאנער ענגליש.
    צו וואָס איך געענטפערט אַז אויב איר וואַקסן אַרויף מיט Penny Lane, Walter און Connie, Coronation Street פּלוס אַ כאַווערטע פון ​​קענט, דאָס איז אַ לאַדזשיקאַל קאַנסאַקוואַנס.

  30. קצב שאָפּוואַנקאַמפּען זאגט זיך

    Jan Peter Balkenende: "מיר זענען אַ פאָלק פון אַנדערטייקערז" ווייטיקדיק. מאָדנע: האָלענדיש מענטשן וואָס ממש איבערזעצן. למשל זיס וואַסער = זיס וואַסער!

  31. בערט זאגט זיך

    "מיר האָלענדיש זענען גאַנץ קאַנווינסט אַז מיר רעדן ויסגעצייכנט ענגליש, אָבער איז דאָס טאַקע דער פאַל"?
    פאָרשונג פון ענגליש ערשטער (EF) ווייזט אַז מיר טאָן ניט צו שלעכט.
    זען: https://www.ef.co.uk/epi/

  32. ראַף וואן קערכאָווע זאגט זיך

    דא ס ברענגע ן דע ם פאלגנדיק ן זכרון , װא ם אי ך װע ל קײנמא ל ניש ט פארגעסן .
    איצט ווען איך דרוק דעם, עס האט נישט טאַקע צו טאָן מיט ענגליש, אָבער איך געהאט צו באַקומען דעם אויס.
    נאָך אַ שולע יאַזדע צו לאָנדאָן (שוין 47 יאָר צוריק ...) דער דייַטש לערער, ​​וואָס אויך געלערנט ענגליש און וואָס איז געווען אויך אין לאָנדאָן, געפרעגט אַ תּלמיד ווי די שולע יאַזדע איז געווען.
    אין זײַן בעסטן דײַטש איז זײַן ענטפֿער געװען: „װיר האָט דאָרטװיעלע לױטע געמאַכט! " (Leute = פלאַמיש פֿאַר שפּאַס, אָבער דייַטש פֿאַר וואָלק).
    דא ן האב ן מי ר זי ך מי ט 5 מינוט ן מי ט געלעכטער ן אונטערגעטײכ ט אונטער ן שול־באנק .

  33. יוסף זאגט זיך

    נאָך לייענען די פילע מאָדנע ינסאַדאַנץ, איך געהאט צו טראַכטן צוריק צו אַ דייַטש לעקטאָר וואָס איך יקספּיריאַנסט פילע יאָרן צוריק אין טיילאַנד און נאָך טראַכטן צוריק צו אָפט. אין זיין זיצונג ער פרעגט אַ טייַלענדיש דאַמע "טייַערע צי איר ליבע מיר?" צו וואָס איר ענטפער איז געווען: "אַרויף צו איר."

  34. טהעאָ זאגט זיך

    ― לאָזט זיך אָבער זיצן……

  35. הענק זאגט זיך

    איך נאָך פאַרפירן דעם זאַץ וואָס איך הערן פילע טייַלענדיש זאָגן
    מייַן פרייַנד איר
    עס האָט מיר גענומען אַ לאַנג צייַט צו פאַרשטיין זיי זענען אַסקינג וועגן מיין פרייַנד.

  36. אַנטוואַן זאגט זיך

    עס איז געווען ערגעץ אין די שאָלעכץ,
    די מלחמה האט זיך יעצט פארענדיגט, אן אמעריקאנער האט פארטריבן מיט זיין דזשיפ דורכ'ן געגנט, נעבן א פארם האט פּלוצלינג אסאך טשיקאַנז געשטויסן איבערן וועג. דער אַמעריקאַנער האָט זיך מער נישט געקאָנט אויסדרייען און האָט דערהרגעט עטלעכע הינער.
    דער בראבאנטער פויער איז געקומען שרייענדיג צום אמעריקאנער, דער זעלנער האט עס נישט געקענט אויסהאלטן און האט געשריגן.. שטיל שטיל... אויף וואס האט דער פויער געענטפערט... וואה הון האט פארלוירן.. איך האב פארלוירן 20 הונות....

  37. פרעעק זאגט זיך

    איך ווע שוין לעבעדיק און ארבעטן אין באַנגקאָק פֿאַר וועגן 4 יאָר איצט און איך וויסן די טריקס פון די האַנדל אַ ביסל. אמת אין Patunam ShoppingMall אין 2012; איך גיי אריין און עס קומט צו מיר א פרוי ארום 40 יאר אלט (איך בין דעמאלט געווען 51) איך וויל שוין וואכן באקומען א האלדז מאסע אבער עס פאסירט פשוט נישט! איצט איך האט! פארוואס? ווײַל דער מאַסעוס, ווען איך בין דורכגעגאַנגען, האָט צו מיר געזאָגט: "היי, שיינע מענער!" איך בין נישט אזוי שיין און זי זאגט דאס פארשטענדליך פאר אלעמען, אבער עס ברעכט דאך דאס אייז. ווי אַ רעזולטאַט, איר קוק צוריק און זען די ברעט מיט די פּרייַז רשימה אין איר הענט. האַלדז / אַקסל מאַסאַזש 1.5 שעה 160 באַט. "ביטע ... שיין מענטשן? איך מאַסאַזש איר נישט, איך טאָן ניט געלט! פֿון וואַנען דו?״ האָט דער מאַססיאָסע געפרעגט צו האַלטן מיין אויפמערקזאמקייט. איך בין פֿון האָלאַנד, האָב איך געזאָגט. און וואָס טוט פּלוצלינג די מאַססעוס זאָגן אין כּמעט גאנץ האָלענדיש. "וואס מאכסטו?" גוט, זאָג איך צו דער מאַסאַזש. איך האב נאר ווייטאג אין האלדז! אבער דאָס איז געווען צו שווער פֿאַר איר. איז עס מעגלעך צו מאַסאַזש מיין האַלדז פֿאַר אַ שעה? איין שעה? ווי פיל? פֿאַר איר ספּעציעל פּרייַז, שיין מענטש! איין שעה 120 באַט. פחהאָעע, טײַער, זאָג איך װידער. אָבער אָוקיי! מיר שמועסן בעשאַס די מאַסאַזש. איך בין גאַנץ טשיקאַווע און טראַכטן עס איז אַ ספּאָרט צו פרעגן מענטשן. זענט איר חתונה געהאט, איר האָט קינדער? דו וואוינסט ווייט? ווי האָט איר לערנען דעם האָלענדיש פראַזע? זי האט עס אויסגעלערנט פון איר שוועסטער (איך גלייב דאס נישט, מיין איך גלייך) און וואס טוט אייער שוועסטער פאר ארבעט? מיין שוועסטער איז אַ מענטש. אַי, דיין שוועסטער איז אַ מענטש? יאָ, מײַן שװעסטער איז אַ מענטש, פֿאַרשטײט איר? ניין איך טאָן ניט פֿאַרשטיין! איך האב געזאגט. וואָס פֿאַר מענטשן איז דיין שוועסטער דעמאָלט? פּאָליציאַנט! זאגט דער מאסע. מײַן שוועסטער איז אַ פּאָליציאַנט! איר פֿאַרשטיין? יאָ, איצט איך פֿאַרשטיין! דיין שוועסטער איז אַ פּאָליציאַנט און ווען זי גיט אַ קנס צו אַ פרעמדער, זי לערנען די ווערטער "ווי גייט עס?" יאָ! איר פֿאַרשטיין! גוט, האט געזאגט די מאַססוס. איך באצאל און מיר געזעגענען זיך. ביייייי! זאָגט זי פּלוצעם. ביי, זאָג איך צוריק מיט אַ שמייכל.

  38. אַנטאָן זאגט זיך

    מייַן ענגליש שפּראַך לערער, ​​פאטער דזשעסויט אין 1948:

    צוויי צוויי צו די לו = צוויי צווייטע קלאַס צו העט לו

  39. געווינען זאגט זיך

    דאָ זענען נאָך צוויי זאצן

    צוויי שטיקלעך אין מיין האַנט

    אויפֿן וועג צו דער פּיעסע האָט זי פֿאַרלוירן אַ גליטשער אינעם טײַך


לאָזן אַ באַמערקונג

Thailandblog.nl ניצט קיכלעך

אונדזער וועבזייטל אַרבעט בעסטער דאַנק צו קיכלעך. דעם וועג מיר קענען געדענקען דיין סעטטינגס, מאַכן איר אַ פערזענלעכע פאָרשלאָג און איר העלפֿן אונדז פֿאַרבעסערן די קוואַליטעט פון די וועבזייטל. לייענען מער

יאָ, איך ווילן אַ גוט וועבזייטל