ברוכים הבאים צו Thailandblog.nl
מיט 275.000 וויזיץ פּער חודש, טיילאַנדבלאָג איז די גרעסטע טיילאַנד קהל אין די נעטהערלאַנדס און בעלגיע.
צייכן אַרויף פֿאַר אונדזער פריי E- בריוו נוזלעטער און בלייבן ינפאָרמד!
נעווסלעטטער
שפּראַך באַשטעטיקן
קורס טייַלענדיש באַט
פּאַטראָן
לעצטע באַמערקונגען
- דזשארזש: ABP וועט זיין דער בלויז פּענסיע פאָנד צו רעדוצירן די פּענסיע. אין מיין פאַל מיט אַ קליין סומע ווייניקער ווי 100 עוראָס פּער חודש. נעמען ק
- Khoen: טייַלענדיש געזעץ גיט אַז פאָראַנערז זענען נישט ערלויבט צו אַרבעטן. אַוואַדע נישט אויב עס איז אַ "פאַרבאָטן" פאַך אַזאַ ווי
- אַרנאָ: פאקטיש מאָדנע, אַ האָלענדיש מענטש איז ערלויבט צו באַצאָלן פֿאַר די הויז, אָבער קען נישט האָבן אַ הויז אין זיין / איר נאָמען, אַזוי ער האט אַ געל הויז באָ
- אַרנאָ: קיין געדאַנק ווי Scholl איז אין טערמינען פון קוואַליטעט, איך האָבן שוין געקויפט באַטאַ שיך עטלעכע מאָל אין טיילאַנד, באַטאַ, אַ זייער באַוווסט סאָרט
- Khoen: די פּראָבלעם איז אַז האַנס איז נישט אַ שוטעף אין די טייַטש פון טייַלענדיש געזעץ, נאָר אַ פרייַנד. ער ירשנט נישט. נו, די משפּחה. אָן ל
- Khoen: פראנצויזיש, חתונה אין פראָנט פון די בודאַ האט בלויז אַ סעראַמאָוניאַל טייַטש און עס איז קיין געזעץ אין טיילאַנד און זיכער נישט אין די נעטהערלאַנדס
- וואַלטער יונג: איך קומען צו טיילאַנד פֿאַר יאָרן און איך וויסן אַז אַ דייווינג שולע אין קיין לאַנד איז ערלויבט צו האָבן 2 פרעמד עמפּלוייז ווו זיי
- האַנס אודאָן: אפֿשר דיין זון זאָל גיין צו קאָ טאַו און רעדן מיט דייווינג ינסטראַקטערז דאָרט. און פרעגן ווי זיי טאָן דאָס. און טאָן ניט זאָרג
- עריק קויפּערס: כהן, דו זעהסט נישט צופיל בערן אויפן וועג? האנס האט נישט חתונה געהאט. אויב זיין שוטעף שטאַרבט דעמאָלט איר יורשים ירשענען, איך כאָשעד
- עריק קויפּערס: כהן, איך בין נישט מסכים מיט דיר. די קריטעריאָן פֿאַר גיין פון די 70% צו די 50% AOW נוץ איז חתונה און / אָדער קאָוכאַבאַטיישאַן. זען
- Pjotter: װע ן ד ו װאוינ ט טאק ע אלײן , פראנס , װאל ט אי ך ניש ט גענומע ן קײ ן ריזיקע ר או ן פארזיכער ט א ז אל ץ װײז ט אוי ף א ז אי ר װאוינ ט דאר ט אלײן . צו די טאַ
- פעטרוס אַלבראָנדאַ: טייערע לונג אדיע, איך האב מיט אויפמערקזאמקייט געלייענט אייער ענטפער וועגן די געאמאגנעטיקע שטורעם. פון דיין טעקסט נעם איך אויס אז דו האסט, אזוי ווי איך, א
- צייכן: איך האָב אויך דורכגעקאָכט עטלעכע "פאָרשונג" פֿאַר זיך וועגן פרילאַנס אַרבעט אין טיילאַנד. דורך דעם וועג, איך בין אַ טוישעוו פון טיילאַנד. ווו
- בערט מאטיס: Peter Yai, עס איז די פּאָנגסין רעסאָרט איך טראַכטן איר מיינען?
- Stefan: קערעקשאַן: מקור: די רודי & פרעדי ווייַזן! :-) https://shorturl.at/iozS1
פּאַטראָן
באַנגקאָק ווידער
מעניו
טעקעס
Topics
- הינטערגרונט
- אַקטיוויטעטן
- אַדווערטאָריאַל
- טאָגבוך
- שטייער פראגע
- בעלגיע קשיא
- סייץ
- טשודנע
- בודדהיסם
- בוך באריכטן
- זייַל
- קאָראָנאַ קריזיס
- קולטור
- טאָגבוך
- דייטינג
- די וואָך פון
- דאָססיער
- צו ונטערטוקנ זיך
- עקאָנאָמיעס
- אַ טאָג אין דעם לעבן פון…..
- אינזלען
- עסנוואַרג און טרינקען
- געשעענישן און פעסטיוואַלס
- באַלאָן פעסטיוואַל
- באָ סאַנג שירעם פעסטיוואַל
- באַפאַלאָו ראַסעס
- טשיאַנג מאַי פלאָווער פעסטיוואַל
- כינעזער נייער יאר
- גאַנץ לבנה פארטיי
- ניטל
- לאָטוס פעסטיוואַל - רוב בואַ
- לוי קראַטהאָנג
- נאַגאַ פיירבאָל פעסטיוואַל
- ניו יאר יוו סימכע
- Phi ta khon
- פוקעט וועגעטאַריער פעסטיוואַל
- ראַקעט פעסטיוואַל - באַן באַנג פאַי
- סאָנגקראַן - טייַלענדיש ניו יאָר
- פיירווערקס פעסטיוואַל פּאַטטייַאַ
- עקספּאַץ און ריטייריז
- שטאַט פּענסיע
- מאַשין פאַרזיכערונג
- באַנקינג
- שטייַער אין די נעטהערלאַנדס
- טיילאַנד שטייַער
- בעלגיאַן אַמבאַסאַדע
- בעלגיאַן שטייער אויטאריטעטן
- דערווייַז פון לעבן
- DigiD
- עמיגרירן
- צו דינגען אַ הויז
- קויפן אַ הויז
- אין זכּרון
- האַכנאָסע ויסזאָגונג
- מלך ס
- לעבעדיק קאָס
- האָלענדיש אַמבאַסאַדע
- האָלענדיש רעגירונג
- האָלענדיש אַססאָסיאַטיאָן
- נייַעס
- גייט פארביי
- פאספארט
- פּענסיע
- דריווערס דערלויבעניש
- דיסטריביושאַנז
- וואלן
- אינשורענס בכלל
- וויזע
- צו ארבעטן
- האָפּיטאַל
- געזונט פאַרזיכערונג
- פלאָראַ און פאָנאַ
- פאָטאָ פון דער וואָך
- גאַדגעץ
- געלט און פינאַנצן
- געשיכטע
- געזונטהייַט
- צדקה
- האָטעלס
- קוקן אין הייזער
- איז אויף
- כאַן פעטרוס
- Koh Mook
- מלך בהומיבאָל
- לעבעדיק אין טיילאַנד
- לייענער סאַבמישאַן
- לייענער רופן
- לייענער עצות
- לייענער קשיא
- געזעלשאַפט
- מאַרק
- מעדיציניש טוריזם
- סביבה
- נייטלייף
- נייַעס פון די נעטהערלאַנדס און בעלגיע
- נייַעס פון טיילאַנד
- אַנטראַפּראַנערז און קאָמפּאַניעס
- בילדונג
- פאָרשונג
- אַנטדעקן טיילאַנד
- באריכטן
- מערקווירדיק
- צו רופן צו קאַמף
- פלאַדז 2011
- פלאַדז 2012
- פלאַדז 2013
- פלאַדז 2014
- כייבערנייט
- פּאָליטיק
- באַקומען
- רייזע מעשיות
- אַרומפאָרן
- Relaties
- שאַפּינג
- סאציאל מעדיע
- ספּאַ & וועללנעסס
- ספּאָרט
- סטעדען
- שטעלע פון דער וואָך
- ביטשיז
- שפּראַך
- פֿאַר פאַרקויף
- TEV פּראָצעדור
- טיילאַנד אין אַלגעמיין
- טיילאַנד מיט קינדער
- טייַלענדיש עצות
- טייַלענדיש מאַסאַזש
- טוריזם
- ארויס גיין
- קראַנטקייַט - טייַלענדיש באַט
- פון די רעדאקציע
- פאַרמאָג
- פאַרקער און אַריבערפירן
- וויזע קורץ בלייַבן
- לאנג בלייַבן וויזע
- וויזע קשיא
- ערליין טיקיץ
- שאלה פון דער וואך
- וועטער און קלימאט
פּאַטראָן
אָפּלייקענונג איבערזעצונגען
טיילאַנדבלאָג ניצט מאַשין איבערזעצונגען אין קייפל שפּראַכן. די נוצן פון איבערגעזעצט אינפֿאָרמאַציע איז אויף דיין אייגענע ריזיקירן. מיר זענען נישט פאַראַנטוואָרטלעך פֿאַר ערראָרס אין איבערזעצונגען.
לייענען אונדזער פולשטענדיק דאָ אָפּלייקענונג.
מלכות
© קאַפּירייט טיילאַנדבלאָג 2024. כל הזכויות שמורות. אויב ניט אַנדערש, אַלע רעכט צו אינפֿאָרמאַציע (טעקסט, בילד, געזונט, ווידעא, אאז"ו ו) וואָס איר געפֿינען אויף דעם פּלאַץ זענען פון Thailandblog.nl און זייַן מחברים (בלאָגגערס).
גאַנץ אָדער פּאַרטיייש נעם, פּלייסמאַנט אויף אנדערע זייטלעך, רעפּראָדוקציע אין קיין אנדערע וועג און / אָדער געשעפט נוצן פון דעם אינפֿאָרמאַציע איז ניט דערלויבט, סייַדן אויסדריקן געשריבן דערלויבעניש איז געגעבן דורך טיילאַנדבלאָג.
פֿאַרבינדונג און ריפערינג צו די בלעטער אויף דעם וועבזייטל איז דערלויבט.
היים » לייענער קשיא » לייענער קשיא: איבערזעצן געבורט באַווייַזן אין ענגליש
לייענער קשיא: איבערזעצן געבורט באַווייַזן אין ענגליש
טייערע לייענער,
לעצטע חודש אונדזער בעיבי איז געבוירן אין באַנגקאָק, מיין כאַווערטע איז קאַמבאָדיאַנאַ און ווי באַלד ווי די געמארקן זענען אָפן מיר וועלן צו גיין צוריק צו קאַמבאָדיאַ. מיר איצט האָבן אַ געבורט סערטיפיקאַט אין טייַלענדיש און פֿאַרשטיין אַז מיר דאַרפֿן צו האָבן עס איבערגעזעצט אין ענגליש דורך אַ סוואָרן איבערזעצער.
קענען דאָס זיין געטאן ערגעץ אין באַנגקאָק אָדער קענען עס אויך זיין געטאן אָנליין און געדרוקט? עס איז בעסער צו טאָן דאָס אין באַנגקאָק אויב מעגלעך מיט באַאַמטער צייטונגען אַנשטאָט פון אַ קאָפּיע. קיין געדאַנק וואָס די פּרייַז פון דעם וועט זיין?
גרוס,
מעלווין
דאָס קען זיין געטאן לעבן די טייַלענדיש קאָנסולאַט אין באַנגקאָק, איר מוזן אויך גיין דאָרט מיט די ענגליש איבערזעצונג צו האָבן עס באוויליקט, אָבער, איר וועט אויך דאַרפֿן אַ פּאַס פֿאַר די בעיבי אָדער עס מוזן זיין קרעדאַטאַד צו דיין פרוי, איר וועט פֿאַר די בעיבי יבערנעמען איר זענט האָלענדיש האָבן צו גיין צו די האַג צו דערקלערן די בעיבי, אָדער די כּללים מוזן האָבן געביטן, אָבער איך קען נישט טאָן דאָס 3 יאָר צוריק אין באַנגקאָק אין די האָלענדיש אַמבאַסאַדע, ווי פייַן קענען מיר מאַכן עס, מיין פרוי איז פיליפינען און אונדזער זון האט שוין אַ פיליפּפּינע פּאַס מיד נאָך די איבערזעצונג פון די געבורט באַווייַזן
טייַלענדיש קאָנסולאַט אין באַנגקאָק, איר אַוואַדע מיינען די האָלענדיש אַמבאַסאַדע אין באַנגקאָק.
גר. Jan.
ניין, עס איז טאַקע די טייַלענדיש קאָנסולאַט
ווייַל איר מוזן האָבן עס באוויליקט און איר קענען האָבן עס איבערגעזעצט אויף דעם אָרט
דאָס וועט זיין די MFA און נישט די קאָנסולאַט.
איר מיינען "דעפּאַרטמענט פון קאָנסולאַר ענינים" אָבער דאָס איז נישט אַ קאָנסולאַט.
א טייַלענדיש קאָנסולאַט קענען זיין ליגן בלויז אין אויסלאנד
אין דער געגנט פון דער נעד. אַמבאַסאַדע אין באַנגקאָק זענען איבערזעצונג יידזשאַנסיז, פֿאַר סערטאַפאַקיישאַן דאָס איז געטאן אין אַ
אדוואקאט.
פֿון 500 באַט פּער A4.
אַנטקעגן די האָלענדיש אַמבאַסאַדע איז אַ רייזע אַגענטור, זיי קענען העלפן איר מיט דעם. זייער פייַן מענטשן
איר קענען דערקענען דעם בנין דורך אַ האָלענדיש ווינדמיל אויף די דאַך. די מענטשן זענען גרויס: איך בין קומען דאָ פֿאַר 10 יאר. אַלע דאָקומענטן זענען איבערגעזעצט אין ענגליש אָן ערראָרס, פֿאַר אַן נאָך אָפּצאָל זיי אויך צולייגן דעם שטעמפּל פון טייַלענדיש פרעמד מיניסטעריום. איר קענט דאן נעמען די דאקומענטן צו די האלענדישע אמבאסאדע איבער די גאס פאר די נויטיגע סטעמפס וכו', זיי קענען אויך אראפנעמען אלעס פון די הענט, אוודאי איז עס צוגעבונדן א טייַלענדיש פרייז צעטל. מי ר האב ן אוי ך גלײ ך געמאכ ט א פאספארט , ד י אל ע חתונ ה פאפירן , איבערזעצ ט דור ך זײ , או ן פו ן אונדזע ר 6־װאכ ן אלט ן זון .
קאָס זענען נישט צו שלעכט, פֿאַר אַלע צוזאַמען דעמאָלט אַ 150 עוראָס אָדער אַזוי. אַז אַרייַנגערעכנט די "קאַמיש דינסט" פון 1 טאָג.
הי דזשאַספּער, שפּיץ אינפֿאָרמאַציע און גרינג צו טאָן אַלץ אין 1 קס. צי איר האָבן די אַדרעס פֿאַר מיר אויך. וועל איך מוזן מאַכן אַ אַפּוינטמאַנט און קענען איך דעמאָלט גיין אין די האָלענדיש אַמבאַסאַדע אָן אַ אַפּוינטמאַנט אָדער טוט אַלץ גיין דאָרט מיט אַ אַפּוינטמאַנט? גוט צו הערן אַז מיין כאַווערטע קענען לייכט קומען צו די נעטהערלאַנדס, איר וועט מיסטאָמע וויסן פון דיין אייגענע דערפאַרונג ווי שווער עס קען זיין פֿאַר אַ קאַמבאָדיאַנאַ צו באַקומען אַ וויזע. איר זענט נישט פּלאַנירונג צו לעבן אין די נעטהערלאַנדס, אָבער איר ווילן צו גיין דאָרט באַלד ווען די גאנצע קאָראָנאַ זאַך איז בעסער.
50 טאָמסאָן בנין, סאָי טאָמסאָן, פּלאָענטשיט וועג, 02-2531957
אויפן דריטן שטאק פון דער בעלגיישער אמבאסאדע געביידע איז פאראן א איבערזעצונג אגענטור, וואס טוט אלע לעגאַלע איבערזעצונגען.
איר אויך האָבן TSL וואָס איז נאָר TSL & Associates Co., Ltd
130-132 סינדהאָרן בילדינג,
טאַוער 1, 2 שטאָק, ווירעלעסס וועג,
לומפּיני, פּאַטהומוואַן, באַנגקאָק,
טיילאַנד 10330fde טוט ..
די אַדרעס פון די אָפיס אין די בעלגיאַן אַמבאַסאַדע איז,
לעגאַליזאַטיאָן דיוויזשאַן, 3 שטאָק,
דעפּאַרטמענט פון קאָנסולאַר אַפפאַירס,
מיניסטעריום פון פרעמד ענינים,
123, Chaengwatana Rd., Thung Song Hong,
לאַקסי דיסטריקט, BANGKOK 10210
אַלעווייַ מיין הילף וועט העלפן איר און מאַזל - טאָוו אויף דיין בעיבי
דאָ איר קענען צולייגן אַלץ און די איבערזעצונגען זענען 100%
מיניסטעריום פון פרעמד אַפפאַירס - ליגאַלאַזיישאַן אָפּטייל
3rd שטאָק, דעפּאַרטמענט פון קאָנסולאַר אַפפאַירס
123 Chaeng Watthana Road, באַנגקאָק 10210
תּל: 0 2575-1056-9 פאַקס: 0 2575-1054
Hours: 08:30-11:30 and 13:00-14:30
http://www.mfa.go.th/web/150.php
מאַזל - טאָוו אויף דיין בעיבי.
אויב די געבורט סערטיפיקאַט איז איבערגעזעצט אין ענגליש דורך אַ סוואָרן איבערזעצער, דעם ענגליש דאָקומענט מוזן זיין ליגאַלייזד דורך די מיניסטעריום פון פרעמד ענינים אין באַנגקאָק, אַנדערש די דאָקומענט איז נישט גילטיק. היינט-צו-טאג געבן זיי אויך ארויס די געבורטס-סערטיפיקאט אויף ענגליש אינעם שטאט-הויז און דאס דארף אויך לעגאליזירט ווערן. זאָל זייַנ מיט מאַזל
פֿאַר אַ האָלענדיש פּאַס איר מוזן ערשטער דערקלערן דעם קינד צו די האָלענדיש אַמבאַסאַדע אין באַנגקאָק, איך רעקאָמענדירן איר צו טאָן דאָס ווי באַלד ווי מעגלעך בשעת איר זענט דאָרט. אויף דעם פּלאַץ איר וועט געפֿינען אַלע די אינפֿאָרמאַציע איר דאַרפֿן צו ברענגען (איבערגעזעצט!!).
באריכט דיין קינד? איז נישט זײַן "כאַווערטע" אין דער שטיק? דערנאך קודם גיין דורך די מיל פון אַ באַאַמטער דערקענונג וכו'. אָבער אויף און אויף אין קאַמבאָדיאַ, איך טראַכטן. אויב אַפישאַלי באהעפט, עס וועט זיין אַ אַנדערש געשיכטע.
מיט אַ האָלענדיש קינד, דיין כאַווערטע קענען אויך קומען צו די נעטהערלאַנדס צו לעבן אָן קיין פּראָבלעם, דורך אַ מעכירעס וויזע אויף די יקער פון טשאַוועז. מייַן קאַמבאָדיאַנאַ פרוי איז איצט אויך אין די נעטהערלאַנדס, דורך אונדזער (געבוירן אין טיילאַנד) זון.
אויב דער פאטער איז נישט אַ טוישעוו פון די נעטהערלאַנדס, כאָטש אַ האָלענדיש בירגער, איך טאָן ניט טראַכטן אַז איז דער פאַל. אָבער טאָמער Rob V קענען ענלייטאַן אונדז דאָ וועגן דעם מעכירעס וויזע באזירט אויף די טשאַוועז-ווילטשעז משפט).
עס זענען איבערזעצונג יידזשאַנסיז אומעטום אין באַנגקאָק, מיסטאָמע אפילו ווו איר בלייַבן. דו זאלסט נישט פאַרגעסן צו באַריכט עס צו די האָלענדיש אַמבאַסאַדע. ביידע מיין זין האָבן 3 פּאַספּאָרץ זייער לייכט