לייענער ס קשיא: טייַלענדיש קינד נעמען און ניקניימז אין די נעטהערלאַנדס

דורך דערלאנגט אָנזאָג
אַרייַנגעשיקט אין לייענער קשיא
טאַגס: ,
קסנומקס סעפטעמבער קסנומקס

ליב טיילאַנד בלאָג לייענער,

איך האָבן עפּעס וואָס איך וואָלט ווי צו הערן דיין מיינונג אָדער דערפאַרונג וועגן. די אינד האָט לעצטנס געגעבן אַ מווו צו מיין שוטעף קינדער.
מיר וועלן באַלד גיין קיין טיילאַנד צו ברענגען די קינדער קיין האלאנד און איצט מיר זענען פייסינג מיט די פאלגענדע: וואָס צו טאָן מיט די קינדער 'ס צונעמעניש?

די מיידל איז 11 יאָר אַלט און איר נאָמען איז Thanyaphorn, צונעמעניש Caer of Care. מיר טראַכטן אַז דעם רופן צייכן קענען זיין געוויינט בישליימעס אין די נעטהערלאַנדס.

דער יינגל איז 7 יאר אַלט, זיין נאָמען איז Natthaphorn, צונעמעניש פאָרן. מיר טראַכטן עס איז נישט קלוג צו האַלטן די ניקקנאַמע אין די נעטהערלאַנדס ווייַל מיר זענען דערשראָקן אַז ער וועט זיין בוליד מיט אים.

וואָס איז דיין מיינונג און האָט איר דערפאַרונג מיט דעם? צי איר האָבן עצות פֿאַר אונדז? ווייסט איינער צי עס זענען דא רשימות פון נעמען אויפן אינטערנעט? מיר זענען קוקן פֿאַר אַ רופן צייכן וואָס איז גרינג צו נוצן אין ביידע די נעטהערלאַנדס און טיילאַנד.

גרוס,

ראָן

13 רעספּאָנסעס צו "לייענער קשיא: טייַלענדיש קינדער 'ס נעמען און ניקניימז אין די נעטהערלאַנדס"

  1. סאַנדראַ זאגט זיך

    מייַן ערשטער אָפּרוף איז, לאָזן זיי האַלטן זייער אייגן נעמען. זיי האָבן צו באַקומען געוויינט צו אַזוי פיל אין דעם נייַ לאַנד. אויב איר אויך נעמען אַוועק זייער נאָמען ...

    מייַן זון ס נאָמען איז טשאַרוק (אַ טייַלענדיש נאָמען, געבוירן אין די נעטהערלאַנדס), פֿאַר עטלעכע מענטשן דעם נאָמען בלייבט אַנפּראַונאַנסאַבאַל און איר קענען אויך קומען אַרויף מיט פילע "פּלאָגן ווערייישאַנז" אויף עס. נאָך מיין זון איז קיינמאָל געווען בוליד.
    איך טראַכטן בוליינג האט מער צו טאָן מיט די כאַראַקטער און ינסיקיוריטי פון דיין קינד.
    איך מיין אז וואס מער זעלבסט-בטחון מען קען אים געבן, דורך געבן אים די געפיל אז ער האט א נאמען אויף צו זיין שטאלץ, אלס ווייניגער וועט מען אים באליידיגן.

  2. באַוקע זאגט זיך

    מיידל ווי זאָרגן טאַקע קיין פּראָבלעם.

    און נתן ווערט נתן, ווי אַזוי.

    גוט גליק אין די נעטהערלאַנדס

  3. ניקאָ זאגט זיך

    יאָ, איך וואָלט געפֿינען אַז אַ זייער פּאַסיק נאָמען אויך.

  4. וו. פּעננינג זאגט זיך

    אַ געדאַנק דאָן, סאָונדס כּמעט די זעלבע, אָדער דאָנאַלד

  5. דזשעק ג. זאגט זיך

    געבן זיי דעם נאָמען וואָס פּאַסן זיי. אַזוי נישט סדזשאָנניע און אַניטאַ ווי איר מאל הערן פון אָונערז פון כינעזיש שפּאָן שאַפּס.

  6. ריקי זאגט זיך

    איך פארשטיי די פראבלעם. 555
    אין מיין מיינונג איר קענען נאָר האַלטן Phhorn אין די נעטהערלאַנדס אָבער אַרויסרעדן עס ווי F.
    אַנדערש לאָזן די "ר" אויס.

  7. טייטאי זאגט זיך

    איך וואָלט זיין אָפּגעהיט מיט קער. דער געזונט איז גוט, אָבער פילע וועלן פּלוצלינג האָבן די כעלטקער סעקטאָר אין זינען ווי באַלד ווי זיי לייענען דעם נאָמען. פילע מעדיציניש אָדער כעלטקער אינסטיטוציעס נוצן די וואָרט 'זאָרגן'. באַטראַכטן, פֿאַר בייַשפּיל, 'אינטענסיווע זאָרגן', אָבער עס איז זיכער נישט לימיטעד צו אַז אין די נעטהערלאַנדס.

    פארוואס נישט טאַנדזשאַ אָדער אַ ביסל אַנדערש אויסלייג פון די זעלבע נאָמען אַזאַ ווי טאַניאַ אָדער טאַניאַ. דאָס טוט גערעכטיקייט צו דער ערשטער העלפט פון די טאָכטער 'ס באַאַמטער נאָמען. דערצו, עס איז גרינגער פֿאַר אויטאריטעטן און שולן ווייַל עס איז אַ קלאָר שייכות צווישן די באַאַמטער נאָמען און די רופן צייכן.

    אויב עס זאָל געזונט ווי קער, איך וואָלט אלא קלייַבן Claire. דאָס איז אַ יגזיסטינג, באַוווסט נאָמען וואָס איך דערוואַרטן וועט פאַרשאַפן ווייניק פּראָבלעמס.

  8. קריסטינאַ זאגט זיך

    וואָס איז די טייַטש פון די נעמען? נאָר לאָזן זיי האַלטן זייער נאָמען און ווען זיי פֿאַרשטיין עס, דערקלערן וואָס די נאָמען מיטל. זיי זענען צו שיין צו זיין גערופן עפּעס אַנדערש.

    • טשאַנדער זאגט זיך

      ליב קריסטינאַ, די באַאַמטער נעמען האָבן אַ טייַטש, אָבער די צונעמעניש, אויף די אנדערע האַנט, זענען אַ וויץ.

      די רופן וואונדער זענען דערייווד פון טייפּס פון פרוכט ("טשאָמפּאָ", "עפּל") און ביימער (נעצבוים), מאַשין בראַנדז ("בענז"), אמעריקאנער אַקטערז, ינדיאַן געטער און גאָדדעססעס, און פיל מער.

      צום באַדויערן, אַלע ענגליש טערמינען זענען נישט פּראַנאַונסט ריכטיק.
      צום ביישפּיל:
      זיי מאַכן "פּן" פון "עפּל" און "נעצבוים".

  9. petra זאגט זיך

    נאָר לאָזן די קידס האַלטן זייער נעמען.
    אַמאָל עס איז געווען קערפאַלי אויסדערוויילט פֿאַר זיי.
    איך טראַכטן אַז אין די נעטהערלאַנדס און בעלגיע מיט די פילע מייגראַנץ
    קײנער װערט נישט איבערראַשט פֿון אַ פרעמדן נאָמען.

  10. מארטין זאגט זיך

    נאָר האַלטן דעם נאָמען! זיי האָבן שוין גענוג כידעש און פאַרלירן זאכן, אַזוי נישט אויך זייער נאָמען
    איך מיין אז עס וועט נישט זיין קיין פראבלעם פאר דיין טאכטער ​​פאר דיין זון, אפשר אכטונג געבן אויף די אויסלייג, מיין ווייב הייסט (אויך) פאָן, אַזוי אָן דעם “ר” זעט עס אויס זייער אַנדערש, אָבער ער האלט טאַקע זיין. נאָמען.

    היט זיך אין שול וכו'
    מייַן טאָכטער ניצט אויך איר טייַלענדיש רופן צייכן, רעגיסטרירט אין שולע מיט איר באַאַמטער נאָמען (אַז איז איר נאָמען נאָך אַלע אין קלאַס זיי זענען צופרידן מיט איר רופן צייכן (אַ פּלאַץ גרינגער), אָבער דאָס איז געווען אויך אויף איר דיפּלאָם, אַנשטאָט פון איר באַאַמטער נאָמען, וואָס האט אַזוי זיי האָבן צו טוישן.

  11. לאָויסאַ זאגט זיך

    שטעקן אַ ל צווישן, און עס ווערט 'קלער'.
    אַראָפּנעמען די R און עס ווערט 'Phon'.

  12. TheoB זאגט זיך

    דו זאלסט נישט פאַרגעסן צו פרעגן די קינדער וואָס זייער געדאנקען זענען וועגן דעם. איך מיין אז ביי 11 און 7 יאר זענען זיי אַלט גענוג פֿאַר דעם און נאָך אַלע זיי מוזן לעבן מיט אים / הערן צו עס.
    אפֿשר זיי ווילן צו נוצן אַ גאָר אַנדערש רופן צייכן אין די נעטהערלאַנדס.
    דערצו, די רופן צייכן קענען זיין טשיינדזשד אין קיין צייט ווייַל עס איז נישט באַאַמטער.
    "גוגל": "צונעמעניש ערשטער נאָמען רשימה".
    זאָל זייַנ מיט מאַזל.


לאָזן אַ באַמערקונג

Thailandblog.nl ניצט קיכלעך

אונדזער וועבזייטל אַרבעט בעסטער דאַנק צו קיכלעך. דעם וועג מיר קענען געדענקען דיין סעטטינגס, מאַכן איר אַ פערזענלעכע פאָרשלאָג און איר העלפֿן אונדז פֿאַרבעסערן די קוואַליטעט פון די וועבזייטל. לייענען מער

יאָ, איך ווילן אַ גוט וועבזייטל