די טייַלענדיש סטעפּטאָכטער האט געביטן איר ערשטער נאָמען, וואָס וועגן איר פּאַס?

דורך דערלאנגט אָנזאָג
אַרייַנגעשיקט אין לייענער קשיא
טאַגס:
קסנומקס סעפטעמבער קסנומקס

טייערע לייענער,

מייַן סטעפּטאָכטער האט אַ שטענדיק וווינאָרט דאָקומענט וואָס יקספּייערז אין סעפטעמבער 2019. זי וווינט איצט אין טיילאַנד, אָבער נאָך וויל צו צוריקקומען צו די נעטהערלאַנדס. דער פּראָבלעם וואָס איך האָבן איצט איז אַז זי האט געביטן איר ערשטער נאָמען (סיינט צו זיין נאָרמאַל אין טיילאַנד). דער יעצטיגער פאספארט איז אויסגעגאנגען און זי וועט דארפן צולייגן א נייעם פאספארט פארן זיך אומקערן קיין האלאנד, אבער איר נייע פארנאמען וועט יעצט דארט ווערן אויסגערעכנט, אויב זי נעמט מיט זיך איר אלטן פאספארט, וועט דאס מאכן פראבלעמען?

און וואָס פּראָבלעמען קען זי דערוואַרטן מיט באַנייַען איר וווינאָרט דאָקומענט דאָ אין די נעטהערלאַנדס, וואָס האט איר אַלט ערשטער נאָמען?

גרוס,

אַלעקס

11 רעספּאָנסעס צו "טייַלענדיש סטעפּטאָכטער האט געביטן איר ערשטער נאָמען, ווי טוט דאָס אַרבעט מיט איר פּאַס?"

  1. גער קאָראַט זאגט זיך

    קריגן די סערטיפיקאַט פון טוישן פון נאָמען פון די אַמפור, און איבערזעצן עס אין ענגליש אין אַן באַאַמטער איבערזעצונג אַגענטור און האָבן די איבערזעצונג ליגאַלייזד דורך די טייַלענדיש רעגירונג. און איר קענט ליגאַלייזד דעם טייַלענדיש ליגאַלאַזיישאַן אין די האָלענדיש אַמבאַסאַדע. דעמאָלט איר האָבן באגעגנט יעדער פאָדערונג.

    דעמאָלט עס איז אויך אַ פּשוט און טשיפּער לייזונג. איר קענט אויך רעקאָמענדירן איר צו נעמען איר אָריגינעל נאָמען ווידער, ווי עריינדזשד אויף די אַמפור. איר דעמאָלט אָנווענדן פֿאַר אַ נייַ פּאַס מיט די זעלבע נאָמען ווי אויף די האָלענדיש וווינאָרט דאָקומענט. און ווען זי האט דעם נייעם טאיענדישן פאספארט, קען זי דעמאלט גיין צוריק אין אמפור צו טוישן איר נאמען נאכאמאל אויב זי וויל.

  2. Rob V. זאגט זיך

    אין די געשעעניש פון אַ נאָמען טוישן, עס איז אויך אַ באַאַמטער אַקט וואָס באַשטעטיקן דעם. האָבן עס אַפישאַלי איבערגעזעצט (אין ענגליש, האָלענדיש, דייַטש אָדער פראנצויזיש איז אויך מעגלעך) און האָבן די אַקט און די איבערזעצונג ליגאַלייזד אין די טייַלענדיש מיניסטעריום פון פרעמד אַפפאַירס און דערנאָך אין די האָלענדיש אַמבאַסאַדע.

    דערנאָך, זי קענען ווייַזן די סערטיפיקאַץ ביי די טייַלענדיש און האָלענדיש / אייראפעישער געמארקן אויף בעטן. איך וואלט דעמאלט באריכטעט דעם נאמען טוישן פאר די מוניציפאליטעט, וואס קען עס דעמאלט סטרויערן אין די BRP (פערזענליכע רעקארדס דאַטאַבייס, אמאליגע גבא) אדער אייך זאגן וואס דו דארפסט טאן צו נוצן דעם ריכטיקן נאמען דא. די אינד איז פארבינדן מיט די בר"פ און אויב דער נאמען אדער עפעס ענדערט זיך צום בר"פ, דארף מען דא אויך אינפארמירט ווערן די אינד' (און די מיל זאל דעריבער לויפן אויטאמאטיש צו זיין אויף דער זיכערער זייט, נאכן נעמען די שריט מיט די מיוניסאַפּאַלאַטי). , איך וואָלט נאָך זיך קאָנטאַקט די מיוניסאַפּאַלאַטי IND וועגן די אַרויסגעבן פון אַ נייַ וווור וווינאָרט קאָרט.

    • גער קאָראַט זאגט זיך

      בעסער נישט קיין איבערזעצונג אויף א אנדערע שפראך ווי ענגליש. ווייַל אַמאָל זי ערייווז אין Suvarnabhumi ערפּאָרט, זי איז געבעטן פֿאַר אַ וויזע פֿאַר די נעטהערלאַנדס. נו, זאָגן דעם אָנגעשטעלטער בייַ די טאָמבאַנק און אויך ווען באָרדינג די פלאַך וואָס איז געשריבן אויף די פאָרעם אין דייַטש אָדער פראנצויזיש, אַחוץ טייַלענדיש. טראַכטן איר זענען נישט ערלויבט צו פאָרזעצן ווייַל ווער דערציילט זיי אַז אַ דאָקומענט איבערגעזעצט אין אַ פרעמד שפּראַך כּולל די ריכטיק טעקסט. אַזוי ענגליש איז מער קעדייַיק צו ווייַזן ווען טשעק אין און באָרדינג די פלאַך. אפילו טראַכטן אַז איר וועט זיין אפגעזאגט מיט אַן ענגליש ליגאַלייזד דאָקומענט ווייַל דאָס איז נישט דערווייַז פון וווינאָרט. וויזע אָבער בלויז אַ באַשטעטיקונג פון די ענדערונג פון נאַציאָנאַליטעט. דערפאר קען זי נישט ווייזן די ריכטיקע וויזע, ווייל עס האט אן אנדער נאמען, דערפאר וועט די ערליין איר אפזאגן.

      • Rob V. זאגט זיך

        שטימען אַז ענגליש איז בילכער, איך נאָר אָנווייַזן וואָס די נעטהערלאַנדס אַקסעפּץ אַזוי אַז אַלע אָפּציעס זענען קלאָר און עמעצער טוט נישט האָבן צו טראַכטן 'עס איז מעשוגע אַז די נעטהערלאַנדס אָננעמען נישט האָלענדיש'. די טאָמבאַנק שטעקן אין די אַעראָפּאָרט זענען כּמעט אויסשליסלעך טייַלענדיש, אַזוי זיי וועלן מיסטאָמע פֿאַרשטיין אויב איר ווייַזן דיין פּאַס, VVR פאָרן און - אויף בעטן - די אַקט.

        איך וואלט גלײך געהאט גרײט אין דער האנט די מעשים, אבער ניט תיכף דערלאנגט. איך האָבן די געפיל אַז אויב איר געבן מער ווי וואָס איז גלייך געבעטן פֿאַר (אַרומפאָרן דאָקומענטן), דיין באאמטע און אנדערע שרייַבטיש שטעקן וועלן נאָר באַקומען אין שערלאַק האָלמעס מאָדע.

        אויב, טראָץ פּאַס + וווור + סערטיפיקאַץ, זיי נאָך דערפאַרונג כאַסאַל אין די ערליין טשעק-אין שרייַבטיש, דעמאָלט באשטימט פרעגן פֿאַר אַ פאַרוואַלטער. און אויב זיי פֿאַרשטיין עס אויך נישט, איך וואָלט בעטן זיי צו קאָנטאַקט די KMar נעטהערלאַנדס, וואָס דילז מיט די ענינים. אבער ערליינס מאל אַפּט פֿאַר די בעסער זיכער ווי אנטשולדיגט אָפּציע און מאל פאַלש פּרובירן צו אָפּזאָגן מענטשן פֿאַר מורא פון פינעס זיי וועלן באַקומען אויב זיי נעמען מענטשן וואָס קלאר טאָן ניט האָבן די ריכטיק צייטונגען.

  3. ריטשארד זאגט זיך

    אויב זי האט געקויפט אַ צוריק פלי בילעט, דאָס קען פאַרשאַפן אַ פּראָבלעם ווען איר טשעק אין מיט די ערליין, אַזוי לאָזן עקסטרע צייט פֿאַר דעם. אויב עס איז אַ חילוק צווישן פּאַס און וווינאָרט דערלויבן, דאָס קען פאַרשאַפן אַ פּראָבלעם ווען איר אַרייַן די נעטהערלאַנדס. א ליגאַלייזד דאָקומענט זאגט בלויז אַז דער דאָקומענט איז אַן איבערזעצונג פון אַן אָריגינעל דאָקומענט. דער דאקומענט האט נישט קיין ווערט ביז עס ווערט אנגענומען דורך די מוניציפאליטעט. ווייַל עס איז אַ חילוק צווישן די וווינאָרט דערלויבן און די פּאַס, די מאַרעטשאַוססע קענען פּרובירן צו קאָנטאַקט די מיניסטעריום פון פרעמד אַפפאַירס פון טיילאַנד. איך האב דאס באקומען טעלעפאניש אין אן ענליכע מצב. זיי קען זיין ליידיק, אָבער זיי זענען אין זייער רעכט צו טאָן דאָס.
    גער-חורת'ס עצה איז נישט אזוי משוגע צו טוישן דעם נאמען צוריק צום זעלבן נאמען ווי אויפן וואוינ-דערלויבן. א נייַ וווינאָרט דערלויבן קאָס € 134, דיפּענדינג אויף עלטער. אָבער נאָך טשאַנגינג דיין BRP, נעמען אין חשבון אַ ווארטן צייט ביי די IND פון בייַ מינדסטער 7 וואָכן, כאָטש דאָס איז בלויז אַן אַדמיניסטראַטיווע קאַמף.

    דער ריכטיקער וועג איז צו בעטן אַ צוריקקער וויזע אין די האָלענדיש אַמבאַסאַדע, אָבער דאָס קאָס עקסטרע געלט און צייט.

    • Rob V. זאגט זיך

      ס'איז א גוטע זאך, איך וואלט עס נישט געקענט פון הארצען, אבער איך וואלט זיכער נאכגעפרעגט אין דער אמבאסאדע וועגן א צוריקקער וויזע מיטן ריכטיגן נאמען.

  4. Ko זאגט זיך

    די פראגע איז: האט זי אליין געטוישט דעם נאמען, וואס פאסירט טאקע זייער אפט, אדער האט זי עס אויך געטוישט אויף איר אידענטיפיצירטע און אנדערע אפיציעלע דאקומענטן? ווער עס יז קענען טוישן זייער רופן צייכן, ווי לאַנג ווי גאָרנישט ענדערונגען אויף דיין צייטונגען, עס איז גאָרנישט צו זאָרג וועגן. מיין פאספארט נאמען איז אויך נישט מיין צונעמעניש, ווי לאנג דו ווייסט וועלכע נאמען צו אריינגיין און וואס.

  5. בערט זאגט זיך

    מייַן (שטף) טאָכטער האט אויך געביטן איר נאָמען, ערשטער נאָמען און לעצטע נאָמען. עס איז דאָ אַ כייפּ, אויף די עצה פון די מאָנקס איז אויסדערוויילט אַ נייַ נאָמען, פֿאַר בעסער גליק. די וואָס האָבן דאָס נאָך נוצן נאָר זייער "אַלט נאָמען", לפּחות דער איינער איך וויסן.
    זי האט אויך א האלענדישן פאספארט און ווען עס האט געדארפט באנייט ווערן אין דער האלענדישער אמבאסאדע, האט זי פשוט מיטגענומען אלע פאפירן און דעם אלטן פאספארט. קיין פּראָבלעם.
    קיין פּראָבלעם אין אַלע ווען טראַוואַלינג אויף 2 פּאַספּאָרץ.

  6. Rob V. זאגט זיך

    מיין שריט-דורך-שריט פּלאַן וואָלט זיין, און איך וואָלט נעמען בייַ מינדסטער נאָך 2-3 וואָכן און אָנהייבן הייַנט אַזוי נישט צו לויפן אויס פון צייט:
    1. צולייגן אַ נאָמען אַקט אין די אַמפור (מוניסיפּאַליטי)
    2. האט דאס אפיציעל איבערגעזעצט אויף ענגליש
    3. לעגאַליזירן די באַאַמטער אַקט און געענדיקט איבערזעצונג שפּראַכן אין די טייַלענדיש פרעמד אָפפיסע אין באַנגקאָק
    4. באַזוכן די אַמבאַסאַדע פֿאַר ליגאַלאַזיישאַן פון ביידע דאָקומענטן אויב איר מאַכן אַ אַפּוינטמאַנט פֿאַר דעם, פרעגן מיד וועגן אַ צוריקקער וויזע.
    5. קאָנטאַקט די ערליין צו טוישן דעם נאָמען אויף די בילעט
    6. אין די אַעראָפּאָרט: אַלט פּאַס, נייַ פּאַס, וווור וווינאָרט קאָרט, טייַלענדיש באַווייַזן און איבערזעצונג. ווייַזן נייַ פּאַס און VVR, האַלטן דאָקומענטן און אַלט פּאַס גרייט. אין פאַל פון כאַסאַל: בענימעס באַשטיין אויף אַ פאַרוואַלטער, קאָנטאַקט די KMar, עטק.
    7. אין די נעטהערלאַנדס, באַזוכן די מיוניסאַפּאַלאַטי צו אַדזשאַסטיד די BRP דאַטן. דערנאָך, אויב נייטיק, קאָנטאַקט די IND, אָבער דאָס זאָל פּאַסירן אויטאָמאַטיש.
    8. אוודאי אראנזשירן א נייע VVR פאס מיטן ריכטיגן נאמען, וואס וועט דויערן בלויז א יאר, אבער די נייע פאס איז נישט קיין שענק פון וואוינונג רעכט, וואס דארף נאך זיין אראנזשירט אין 2019.

    נאָר צוריקקומען צו די אַלט נאָמען פֿאַר אַ טייַלענדיש פּאַס מיט די אַלט נאָמען און דעמאָלט טוישן דעם נאָמען ווידער, מיינט נישט קלוג צו מיר. ס'איז דאך א חילוק צווישן איר אפיציעלע נאמען ווי זי איז באקאנט פאר די טאיישע אויטאריטעטן און די נעמען אין אירע רייזע דאקומענטן וכו' און דערנאך וועט זי ביי דער קומענדיגער פאספארט חידוש נאך טרעפן די גאנצע מעשה פון אויבן אז די נעמען זענען אנדערש. דער בלויז אָלטערנאַטיוו מיינט צו מיר צו זיין אָפּהאַלטן פון טשאַנגינג דעם נאָמען (צוריקשטעלן עס) אויב די אויבן סטעפּס זענען אַלע צו פיל כאַסאַל, כאַסאַל און קאָס.

  7. אַלעקס זאגט זיך

    טייערע פארום,

    דאנק איר פֿאַר אַלע די רעספּאָנסעס צו מיין קשיא, איך וועל קלייַבן די יזיאַסט וועג און רעקאָמענדירן איר צו פאַרקערט די נאָמען טוישן.
    דערנאָך אַלץ ווידער ווי עס איז באקאנט דאָ אין די נעטהערלאַנדס דורך די מיוניסאַפּאַלאַטי און ינד.
    א דאנק, נאכאמאהל.

    אַלעקס

  8. ערווין פלער זאגט זיך

    ליב אַלעקס,

    ערשטער, "מיין סטעפּטאָכטער האט אַ שטענדיק וווינאָרט דאָקומענט וואָס יקספּייערז אין סעפטעמבער 2019".
    עס איז קיין פּראָבלעם צו האַלטן איר אַלט נאָמען, וואָס איז מעגלעך.
    אַלעמען וואס איז טייַלענדיש האט אַ נאָמען (אַרייַנגערעכנט מיר ווי אַ פרעמדער).

    דער וווינאָרט דאָקומענט טוט נישט ויסגיין פֿאַר אַ ינדעפאַנאַט צייט אויב איר טוישן דיין נאָמען און דאָס איז וויכטיק
    די אויבן פּראָבלעמס.
    זי קען נאָר אַרויספאָרן מיט איר האָלענדיש דאָקומענט ווייַל דאָס ינוואַלווז אַ נאָמען טוישן
    דאָס דאַרף פּאַסירן אין די נעטהערלאַנדס.

    באגעגנט ווריענדעלידזשקע גראָעט,

    ערווין


לאָזן אַ באַמערקונג

Thailandblog.nl ניצט קיכלעך

אונדזער וועבזייטל אַרבעט בעסטער דאַנק צו קיכלעך. דעם וועג מיר קענען געדענקען דיין סעטטינגס, מאַכן איר אַ פערזענלעכע פאָרשלאָג און איר העלפֿן אונדז פֿאַרבעסערן די קוואַליטעט פון די וועבזייטל. לייענען מער

יאָ, איך ווילן אַ גוט וועבזייטל