טייערע לייענער,

מייַן טייַלענדיש סטעפּסאָן איז פּלאַנירונג צו חתונה זיין האָלענדיש כאַווערטע אין איטאליע. ער איז אין פאַרמעגן פון אַ האָלענדיש פּאַס. אין די שטאָט זאַל אין די נעטהערלאַנדס, מענטשן זענען איצט אַסקינג פֿאַר זיין טייַלענדיש געבורט באַווייַזן. איך האָב דאָס מיט די סערטאַפייד איבערזעצונג אין ענגליש. דאטירט דעם 16טן יאנואר 1984 .

לויט די שטאָט זאַל דאָ, דער שטעמפּל פֿאַר ליגאַלאַזיישאַן פון די האָלענדיש אַמבאַסאַדע אין טיילאַנד איז פעלנדיק. אגב, ער האט באקומען האלענדישע בירגערשאפט אין 1984 מיט די זעלבע צייטונגען. ארט פון געבורט וכדומה איז איצט אויך אין זיין האלענדישן פאספארט.

מייַן קשיא איצט איז צי עס איז מעגלעך אַז אַ באַקאַנטער (צי אָדער ניט טייַלענדיש) אָדער טייַלענדיש משפּחה מיטגליד קענען צולייגן דעם פֿאַר אים אין די האָלענדיש אַמבאַסאַדע אויף פּרעזענטירונג פון די ריכטיק דאָקומענטן.

איך דערוואַרטן אַז ער אָדער זי וועט דאַרפֿן די טייַלענדיש געבורט באַווייַזן פּלוס די סערטאַפייד איבערזעצונג. אנדערע ימפּעראַטיוו באדערפענישן און / אָדער פֿירלייגן פון איר זענען דאָך זייער באַגריסן.

גרוס,

פראנצויזיש

7 רעספּאָנסעס צו "לייענער ס קשיא: האָבן אַ טייַלענדיש געבורט באַווייַזן ליגאַלייזד אין קשר מיט חתונה"

  1. גער קאָראַט זאגט זיך

    באַזוכן די וועבזייטל פון די האָלענדיש רעגירונג: לעגאַליזירן דאָקומענטן פון טיילאַנד פֿאַר נוצן אין די נעטהערלאַנדס

    עס זאגט: "איר ווילן צו נוצן דיין טייַלענדיש דאָקומענט אין די נעטהערלאַנדס. איר ערשטער דאַרפֿן ליגאַלאַזיישאַן פון די טייַלענדיש אויטאריטעטן. דערנאָך איר קענט ליגאַלייזד דיין דאָקומענט אין די האָלענדיש אַמבאַסאַדע אין באַנגקאָק.

    ווער קען ליגאַלייז דאָקומענטן?
    ווער עס יז מיט 1 אָדער מער דאָקומענטן פֿון טיילאַנד. "

    אַזוי עמעצער אַנדערש קענען אויך נעמען קעיר פון די ליגאַלאַזיישאַן אין דער אַמבאַסאַדע.
    קוק די פאלגענדע לינק ...

    https://www.nederlandwereldwijd.nl/wonen-werken/buitenlandse-documenten-legaliseren/thailand

  2. טייטאי זאגט זיך

    ניצן דעם קשיא, איך וואָלט פונט אויס צו אַלעמען אַז האָלענדיש בירגערס געבוירן אין אויסלאנד קענען פאַרשרייַבן זייער געבורט באַווייַזן אין די פרעמד אָפפיסע פון ​​די מיוניסאַפּאַלאַטי פון די האַג. טאָן דאָס אויך! איך מיין אז עס איז נישט קיין ענין צי איינער איז געווארן א האלענדישע בירגער שפעטער אין לעבן אדער צי ער איז געווען א האלענדישע בירגער פון געבורט, די פארלאנגען זענען אז דער אפליקאנט איז א האלענדישער בירגער און קען איבערגעבן אדער שיקן א גראדע לעצטנס ליגאַלייזד געבורט סערטיפיקאַט. . נאָך ינקלוזשאַן אין די רעגיסטרירן פון די פרעמד אָפפיסע, דער האָלענדיש מענטש קענען פאַרלאָזנ זיך עס פֿאַר די רעשט פון זיין לעבן. ער האט ניט מער עפּעס צו טאָן מיט זיין געבוירן לאַנד / אָרט פון געבורט.

    דו זאלסט נישט טראַכטן אַז אַ קינד איז נאָך צו קליין. עס איז מעגלעך ווי באַלד ווי אַ ליגאַלייזד געבורט באַווייַזן איז בנימצא. דאָס קינד דאַרף דאָך זײַן האָלענדיש. איר וועט ראַטעווען דיין קינד אַ פּלאַץ פון פראבלעמען שפּעטער אויב ער באַשלאָסן צו לערנען אין די נעטהערלאַנדס, צו חתונה אונטער האָלענדיש געזעץ און טאָמער מער. איך קען עלטערן וועלכע האָבן זיך געטראָפן מיט דער אוממעגלעכער אויפגאבע פון ​​אויסגראבן א לעצטנס לעגאליזירטע געבורטס-סערטיפיקאַט פאר זייער 18-יעריגע זון'ס שטודיעס אין א דארף אין די ווייטע ווינקל פון דער וועלט. זעט אויס אז ס'איז אמאל געווען א פייער און עס איז גארנישט געבליבן צו לעגאליזירן. דערנאָך איר זענט פייסט מיט די דזשייגאַנטיק אַרבעט פון געטינג עס סייַ ווי סייַ. פאַרהיטן דעם פּראָבלעם און צולייגן עס רעכט מיד נאָך געבורט,

    אויב דער שטיף זון וואָלט דאָס געטאָן גלייך נאָך זיין געווארן אַ האָלענדיש נאַציאָנאַלער, ער קען איצט האָבן געבעטן אַז געבורט באַווייַזן פון די פרעמד אָפיס אין די האַג.

    • טהעאָס זאגט זיך

      @ Taitai, איר נאָר שלאָגן מיר צו עס. דאָס איז גאָר ריכטיק און איך האָב געטאָן מיט מיין טאָכטער און זון. האָבן קיינמאָל געווען אין די נעטהערלאַנדס אָבער קענען גיין דאָרט אויב נייטיק.

    • דזשאַספּער זאגט זיך

      עס איז טאַקע זייער נוציק, פּונקט אַזוי מיט חתונה צייטונגען. א זייַט טאָן: די ליגאַלייזד געבורט רעגיסטראַציע דאַרף לעגאַמרע נישט זיין "ריזאַנאַבלי פריש", דאָס איז אויך ערלויבט 30 יאָר שפּעטער.

  3. Rob V. זאגט זיך

    א געבורט סערטיפיקאַט איז יוזשאַוואַלי פארלאנגט פֿאַר אַ חתונה. אבער עס איז נישט אַרייַנגערעכנט אין די אַרקייווז פון די מיוניסאַפּאַלאַטי אין די נעטהערלאַנדס אין דער צייַט? דעמאלט קען די מוניציפאליטעט דאס אליין נעמען.

    אָבער, אויב די געבורט סערטיפיקאַט קענען ניט זיין טרייסט אָדער דאָס איז קרום, עס זענען אנדערע וועגן צו גיין, אַזאַ ווי אַ דעקלאַראַציע אָדער באַקומען באהעפט אין טיילאַנד און דערנאָך רעגיסטרירט די חתונה דאָ ווידער.

    די נאציאנאלע רעגירונג שרייבט:

    ווען איר דאַרפֿן צו פאָרלייגן אַ געבורט באַווייַזן?
    ווען אַ פארגעלייגט חתונה אָדער שוטפעס איז רעפּאָרטעד, די יידל רעגיסטראַטאָר וועט קאָנטראָלירן דיין געבורט דאַטן אין די פערזענלעכע רעקאָרדס דאַטאַבאַסע (BRP). אין פּרינציפּ, די דאַטן אין די BRP זענען באזירט אויף דיין געבורט סערטיפיקאַט אויב איר זענט געבוירן אין די נעטהערלאַנדס. זענען די דאַטן נישט באזירט אויף אַ געבורט באַווייַזן? דערנאָך דער יידל רעגיסטראַטאָר קען בעטן איר צו פאָרלייגן דיין געבורט באַווייַזן. קענען איר נישט צושטעלן אַ געבורט באַווייַזן? דערנאָך איר קענען מאַכן אַ אַפידאַוויט וועגן דיין געבורט דאַטן.

    מקור:
    https://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/trouwen-samenlevingscontract-en-geregistreerd-partnerschap/vraag-en-antwoord/trouwen-of-geregistreerd-partnerschap-sluiten

    אגב, דער עצה איז צו (אויב איר וואוינט נישט אין האלאנד און דערפאר קענסט נישט גיין צו די מוניציפאליטעט) פארשריבן די אויסלענדישע סערטיפיקאטן פון געבורט, חתונה וכדומה ביי Landelijke Taken אין די האג. דאן קענסטו אלעמאל גיין אהין פאר אן עקסטראַקט און דו דארפסט נישט פליען ארום דער וועלט. אַלע אנדערע אויטאריטעטן מוזן דעריבער אָננעמען די האָלענדיש עקסטראַקט. דאָס איז פון קיין נוצן פֿאַר די פרעגן, אָבער אנדערע קען זיין:
    https://www.rijksoverheid.nl/contact/contactgids/gemeente-den-haag-afdeling-landelijke-taken

    • גער קאָראַט זאגט זיך

      די לעצטע פּאַראַגראַף איז אַ ביסל מאָדנע. פאַרשרייַבונג אין די האַגוע איז בלויז דיזייעראַבאַל אויב איר בדעה צו נוצן עס שפּעטער אין דיין לעבן אין די נעטהערלאַנדס. דער דאָקומענט, ליגאַלייזד דורך אַ האָלענדיש אַמבאַסאַדע, קען נישט זיין געוויינט פֿאַר אַ חתונה אנדערש. ווי אַ בייַשפּיל אין דער געשיכטע אַז זיי זענען געטינג באהעפט אין איטאליע. רעכן דער סטעפּסאָן, למשל לעבעדיק אין איטאליע, וויל צו חתונה מיט זיין האָלענדיש נאַציאָנאַליטעט און טייַלענדיש געבורט באַווייַזן; ער וועט נאָך האָבן צו נעמען די טייַלענדיש ליגאַלייזד איבערזעצונג צו דער איטאַליעניש אַמבאַסאַדע אין באַנגקאָק, ווייַל די איטאַליעניש אויטאריטעטן קענען נישט טאָן עפּעס מיט די האָלענדיש סטאַמפּס.
      דער זעלביקער אויב איר האָט האָלענדיש נאַציאָנאַליטעט, אָבער וועט קיינמאָל אָדער זייער אַנלייקלי לעבן אין די נעטהערלאַנדס, אָבער וועט לעבן אנדערש אין דער וועלט. דערנאָך אַ רעגיסטראַציע אין די האַגוע איז אויך ומנייטיק. בלויז אויב דער פּלאַן צו אַריבערפירן פון טיילאַנד צו די נעטהערלאַנדס איז טאַקע געמאכט, אַזאַ אַ רעגיסטראַציע איז זינען. א ביישפּיל איז מיין 2 יונגע קינדער אין טיילאַנד. איך האָבן עריינדזשד האָלענדיש נאַציאָנאַליטעט פֿאַר זיי, ווייַל איך בין אַנמעריד, אַזוי איך האט נישט אויטאָמאַטיש באַקומען האָלענדיש נאַציאָנאַליטעט, אַזוי זיי קענען אַרומפאָרן אַרום די וועלט אָן וויזע פּראָבלעמס אָדער אַרבעטן אין די אי.יו.

      • דזשאַספּער זאגט זיך

        דאָס איז פאַלש. דאָקומענטן רעגיסטרירט אין די האַגוע זענען אנגענומען איבער די אי.יו.
        אין פאַקט, אַ לאַנד ווי ספּאַין אַקסעפּץ בלויז אַ חתונה דאָקומענט אויב רעגיסטרירט אין די האַגוע, מיין טייַלענדיש דאָקומענטן, איבערגעזעצט און ליגאַלייזד דורך די אַמבאַסאַדע אין באַנגקאָק זענען פארווארפן!!


לאָזן אַ באַמערקונג

Thailandblog.nl ניצט קיכלעך

אונדזער וועבזייטל אַרבעט בעסטער דאַנק צו קיכלעך. דעם וועג מיר קענען געדענקען דיין סעטטינגס, מאַכן איר אַ פערזענלעכע פאָרשלאָג און איר העלפֿן אונדז פֿאַרבעסערן די קוואַליטעט פון די וועבזייטל. לייענען מער

יאָ, איך ווילן אַ גוט וועבזייטל