'פיר מלכים' פון Kukrit Pramoj איז טאָמער דער מערסט באַרימט ראָמאַן אין טיילאַנד. כּמעט אַלעמען האָט געהערט וועגן דעם, פילע לייענען דעם בוך אָדער וואָטשט די שיין פילם סעריע וועגן מיי פלוי ס לעבן.


ראָמאַן 'פיר מלכים' פון Kukrit Pramoj

דאָס בוך פֿון Kukrit Pramoj האָט מיך פאַסאַנירט אויף אַ צאָל וועגן, אפילו נאָכן לייענען עס עטלעכע מאָל. ס'איז א גוט געשריבענע מעשה מיט אסאך הומאר און אמאל אביסל סארקאזם, מיט כאראקטערן פון פשוטן לעבן און פון אדלשטאנד און מענטשן מיט גוטע און שלעכטע כאראקטער און מעשים. אָבער אַלעמען איז דיסקרייבד מיט סימפּאַטי און פארשטאנד.

עס האָט מיר אויך געלערנט מער וועגן די ערשטע פֿופֿציק יאָר פֿונעם XNUMXטן יאָרהונדערט, וואָס זײַנען געווען אַזוי וויכטיק פֿאַר שפּעטערדיקע געזעלשאַפֿטלעכע און פּאָליטישע אַנטוויקלונגען אין טיילאַנד. קוקריט שילדערט די ענדערונגען אין דער טײַערישער געזעלשאַפֿט אין יענער צײַט דורך די פּאַסירונגען פֿון דער הויפּט־כאַראַקטער, מע פֿלאָי, אירע קרובֿים און ספּעציעל אירע פֿיר קינדער, וועלכע גייען אַלע אויף אַן אַנדער וועג, אַ וועג אַזוי אַנדערש פֿון דעם, וואָס די אַלטע טײַלענדיש קולטור דיקטירט.

עס איז די שפּאַנונג צווישן די אלטע טייַלענדיש קולטור, צו וואָס מיי פלאָי שטרענג קלינג און די פילע ענדערונגען וואָס קומען אין איר וועג וואָס פאָרעם די הויפּט טעמע פון ​​דעם בוך. קוקריט איז געראָטן צו באַשרייַבן אַלע קאָנפליקטן פון די מענטשן און סיטואַטיאָנס אויף אַ פאַסאַנייטינג וועג, כאָטש עס איז קלאָר ווו זיין אייגענע ייבערהאַנט ליגט: אַ רויאַליסטיק, כייעראַרקאַקאַל געזעלשאַפטלעך סטרוקטור, ווו עס איז נישט שלעכט צו געבן עטלעכע פּערזענלעך פרייהייט פֿאַר מער האַרמאָניע.

קוקריט עמפאַסייזיז די יניסקייפּאַבאַל פאקטן פון לעבן: געבורט, קראַנקייַט, עלטער און טויט. אבער ער באשרייבט אויך די פרייד פון לעבן: חתונה און קינדער, לערנען און אַרבעט, גיין אויס און הנאה לעבן.

קוקריט פֿאַרבינדט היסטאָרישע פאקטן מיט פערזענלעכן גורל אויף אַ כאַפּיעריש וועג ווי טאָלסטוי'ס. מלחמה און שלום דערמאָנען. עס לערנט אונדז אַ פּלאַץ וועגן די ענדערונגען אין דער צייט.

מ.ר. קוקריט פּראַמאָדזש (1911-1995) איז געווען אַ ווערסאַטאַל מענטש. ער איז געווען דער מחבר פון פילע ראמאנען און ביכער וועגן דער קולטור און געשיכטע פון ​​טיילאַנד. שטאַטמאַן און פּריים מיניסטער פון טיילאַנד 1975-6. זשורנאַליסט און ינטוזיאַסטיק פּראַקטישנער פון די קלאַסיש כאָן (โขน, כǒאָן) טאַנצן.

אין 1950 האָט ער געגרינדעט די טעגלעכע צײַטונג Siam Rath, אין וועלכער ער האָט געשריבן אַרטיקלען, אָפט קריטיק. די געשיכטע איז אויך ארויס אין עפּיסאָודז איידער עס איז ארויס ווי אַ בוך אין 1953.

זיין טיטל MR, Momrachawong, ינדיקייץ זיין רויאַל ייכעס: ער איז געווען אַן עלטער-אייניקל פון מלך ראַמאַ צווייטער. ער איז געווען אַ שטאַרק רויאַליסט. א באוווסטער דערקלערונג פון זיין איז געווען: รู้ที่สูงรู้ที่ต่ำ  רוי: דיין מאַן, 'וויס הויך און ווייסט נידעריק'.

די ענגלישע איבערזעצונג פֿון זײַן בוך פֿאַרמאָגט 600 זייטן, צום גליק, איז זי שטאַרק פֿאַרקירצט געוואָרן אין דער טײַלענדישער אויסגאַבע.

די געשיכטע פון ​​מיי פלוי ס לעבן

די "פיר מלכים" טשראָניקלעס די לעבן פון מיי פלאָי בעשאַס די ריינז פון פיר מלכים, ראַמאַ V (טשאַלאָנגקאָרן) צו ראַמאַ VIII (אַנאַנדאַ מאַהידאָל), בעערעך 1898 צו 9 יוני 1946.

איר קינדשאַפט

פלױס מוטער איז אײנער mia noi, א קענקבי ן פו ן א ן איידעלע ר מאן , טשאו כון . זי דערלעבט איר ראָלע אַלץ מער ווי כיומיליייטינג און באַשלאָסן צו פאַרלאָזן איר מאַן ווען פלוי איז זיבן יאָר אַלט.

'דאס שיפל איז געפארן ארויף דעם טשאו פראיא טייך ווען פלוי'ס מוטער האט צו איר געזאגט: "הערט גוט, פלוי. ווען די צייט קומט פֿאַר איר צו באַקומען אַ מאַן, מאַכן זיכער אַז ער איז איינער מיט אַ איין האַרץ. בלײַבט ווײַט פֿון די גרויסע ליבהאָבער, וואָס פאַרמאָגן אַ סך פֿרויען, אָדער דו וועסט ליידן ווי דײַן מאַמע.'  נאָך אַ קורץ פּויזע, זי צוגעגעבן 'און איר זאָלט קײנמאָל נישט װערן אַ מאַן אַ קעפּסװײַב, אַ מיאַ נוי. קיינמאָל! דו הערסט מיר?'  פלוי הערט זיך קוים, זי גיט אכטונג בלויז אויף דעם פארכאפנדיק לעבן אויפן טייך און די טעמפלען.

דערנאָך זיי זעגל אויף צו די גראַנד פּאַלאַס ווו מלך טשולאַלאָנגקאָרן לעבט ווי דער בלויז מענטש מיט זיין הונדערט קאַנקיאַביינז און פילע קינדער. פלאָי שפּילט דאָרט אַ ראָלע ווי אַ פּראָספּעקטיוו דאַמע-אין-וואַרטינג און סיידקיק. פילע ווייַבלעך סלאַוועס אויך באַפעלקערן דעם פּאַלאַץ.

ווען ער קומט אריין אין פאלאץ, טרעפט פלוי צופעליג אויף דער שוועל פונעם פאלאץ-טויער וואס קען כעס אויף די גייסטער וועלכע זאלן באשיצן דעם פאלאץ. אַלע קוקן אויף איר תּחילת תּחילה אָבער דערנאָך מוחל זײַן און אַפֿילו לאַכן דערפֿון.

פלױס מוטער הייבט אן אנדערש א לאָקשן־קראָם, האָט חתונה און שטארבט באלד דערנאָכדעם אין געבורט.

Rama V (Chulalongkorn) - DMstudio House / Shutterstock.com

פלוי האט אַ אָנגענעם לעבן אין דעם פּאַלאַץ. זי באפריינדט זיך מיט טשוי, אן אויסגעשפראכענע און מאדנע כאראקטער, וואס שפאצירט אפט מיט די איידעלע פיגורן אינעם פאלאץ און מיט זייערע באזונדערע געוואוינהייטן און ווערטער, וואס פארדינט איר אסאך מאלעס און אויך א שמייכל. פון צייט צו צייט באזוכט פלוי די פאמיליע אין שטוב מיט א געוויסן מיאוס פון דעם אויפפירונג פון איר עלטסטער האלבברודער טשיט און די השפלות וואס זי מוז אויסהאלטן פון די הענט פון איר עלטערער האלבשוועסטער אונ וואס האלט איר דערמאנען אז זי איז נאר א טאכטער ​​פון א מיא נוי.

טשיט איז אַדיקטיד צו אָפּיום, פרילי בנימצא אין דער צייט. ער האט קאנטאקטן א מין קראנקהייט פון א זונה, וואס איז דעמאלט גערופן געווארן 'די פרוי'ס קרענק'

ליבע און חתונה

Choi האט אַ ברודער, Nueng. פֿלאָי, זעכצן יאָר אַלט, און נוענג ווערן פֿאַרליבט איינער דעם אַנדערן, מודה זייער ליבע, נישט מיט ווערטער, נאָר מיט דזשעסטשערז און קוקן, און זיי צוזאָג צו וואַרטן פֿאַר יעדער אנדערער. נוענג גייט אַוועק ווי אַ זעלנער פֿאַר Nakhon Sawan. נאָך עטלעכע מאָל, שוועסטער טשאָי באַקומען אַ בריוו פון נוענג אין וואָס ער שרייבט אַז ער האט באגעגנט אן אנדער פרוי אין זיין עלנט און איז געגאנגען צו חתונה איר. זי איז צוויי חדשים שוואַנגער. טשוי טיילט דעם בריוו מיט פלוי. טשאָי איז זייער בייז אָבער פלוי זאגט נאָך דער ערשטער קלאַפּ:

'דו זאלסט נישט זיין בייז, טשאָי. עס איז זייער איידעלע פון ​​אים. און עס איז קיין בושה אין חתונה מיט אַ רייס און קערי טרעגער. עס איז גענוג ליידן אין דער וועלט און מיר זאָל נישט ביישטייערן צו עס.'

נישט לאנג נאכדעם באקומט פלוי א חתונה פארשלאג דורך איר פאטער פון דעם איידעלען און רייכן (זיין פאטער איז געווען א שטייער) מאן מיטן נאמען פרעם, אן ער האט אים אמאל באגעגנט. זי אָננעמען עס און זיי חתונה. ווען פלוי און פּרעם זײַנען צום ערשטן מאָל אַליין צוזאַמען אין דער ערשטער חתונה־נאַכט, זאָגט פּרעם צום זייער נערוועזן פלוי:

'זיצט זיך, פלוי. זאג מיר, האָבן איר אלץ באזוכט די 'פאָטפּרינט פון די בודאַ' טעמפּל אין סאַראַבורי?'

די מאַזל פון איר קינדער

נאָך עטלעכע מאָל, פלוי דיסקאַווערד אַז איר מאַן, פּרעם, האט שוין אַ זון פון אַ פריערדיקן שייכות, וועמען זי אַדאַפּץ אָן קיין פּראָבלעם און ליב ווי איר אייגן זון. דאָס איז אויף. זי האט דעמאלט געהאט נאך צװײ זין, אן און אָט און, איר הארציקן װילן, ענדלעך א טאכטער, פראפאי.

אויף געוואלט צו זיין אַ זעלנער זינט קינדשאַפט, און גייט צו די מיליטער אַקאַדעמיע. אוי ף דע ר אײנדריקונ ג פו ן טאט ן פרעם , פאר ן אנ־און־אט , קײ ן אײראפע , װא ו א ן גײ ט שטודיר ן אי ן פאריז ן או ן אט־לאנדאן . די טאכטער ​​פראפאי ווארפט זיך אריין אין די נאכט-לעבן פון באנקאק צום גרויל פון איר מוטער, וואס לאזט זי אבער מאכן ווי זי וויל.

אַן קערט זיך צוריק קיין טיילאַנד מיט נײַע געדאַנקען און אויך אַ פֿראַנצייזישע פֿרוי, מאַעם לוסיל, וואָס אַרומנעמען און קושן די מאַמען פֿלאָי אויף ביידע באַקן צו איר פֿאַרשעמעניש. פֿונדעסטװעגן לערנט פֿלאָי זיך אָפּשאַצן איר טאָכטער. כאָטש לוסיל טוט איר בעסטער צו צונויפגיסן זיך מיט די טייַלענדיש קהל, אַזוי זי לערנט די שפּראַך, זי נאָך אַ ביסל יאָרן צוריקקומען צו איר געבוירן לאַנד. שפעטער אנטדעקט מיי פלוי אז דער זון אן האט שוין א שידוך מיט א פרוי פון 'נידעריקער מוצא' און צוזאמען האבן זיי צוויי קינדער.

אן שעמט זיך דערמיט, אבער פלוי טענהט אז זיי אלע וואוינען אין איר משפּחה'ס קהילה.

Kukrit Pramoj – walterericsy / Shutterstock.com

פּאָליטיק

אן הייבט אן ארבעטן אלס א וויכטיקער ציווילער באדינער און ווערט פארמישט אין דער גרופע וועלכע גרייטן די סיאמישע רעוואלוציע פון ​​9 טן יוני 1932, וואו די אבסאלוטע מאנארכיע ווערט פארוואנדלט אין א קאנסטיטוציעלע. פלוי איז שאַקט צו וויסן אַז איר זון איז ינוואַלווד. פֿאַר פלוי איז און וועט ווייטער פאַרנעמען אַ צענטראַל אָרט אין איר האַרץ.

אַן עלטערער ברודער, דעם זעלנער אויף, האָט ניט ליב. ער רופט אים 'פּלוס royaliste que le roi'.

Phloi איז באַקענענ צו אַ נייַע באַגריף: קאַןמעואַנג, פאליטיק, און זי איז נישט צופרידן דערפון. איר רויאַליסט זון אויף האָט געקעמפט בעשאַס די באָראָוואַדעדזש אויפֿשטאַנד (1933) קעגן די נייַע רעגירונג. די רעגירונג געווינט און אויף ווערט פאראורטיילט צום טויט, אבער נאך עטליכע חנינות ווערט ער ענדליך באפרייט און גייט אריין אין מאנאסטיקיזם. אויף און אַן, אויף ביידע ענדס פון די פּאָליטיש ספּעקטרום, שאָלעכץ זיך. אַן, ינטענסיוו ינוואַלווד אין פּאָליטיק, הערות:

"עס זענען פילע באָקע און גוט מענטשן אין סיאַם. די סיסטעם, די פּאַטראָן, איז די פּראָבלעם.'

דער גאנצער װײל האלט אָט אויף זײן ליבלעכן אופן מיט זײן מוטער. פילע שמועסן זענען וועגן די דיפעראַנסיז צווישן אייראָפּע און טיילאַנד.

אָט זאגט, "די עסאַנס פון יידל נאַטור איז די זעלבע איבער דער וועלט, מוטער. דאָס האָט איר מיר געלערנט."

ערשט נאָך אַ סך אָנשטרענגונג, בפֿרט פֿון זײַן עלטערער און אַקטיווער ברודער אַן, וועלכער רופט אָט אַ פֿרײַלאָדער, טרעפֿט ער אַרבעט אין דרום. דאָרטן האָט ער קאָנטראַקטירט אַ כראָנישע מאַלאַריע פֿון וועלכער ער שטאָרבן.

איר מאן פרעם

ווען פּרעם ווערט אַ ביסל עלטער, אַנטפּלעקט זיך דער ווייַטער שמועס צווישן אים און פלוי.

פלוי: 'אויב ס'איז דא עפעס וואס דו ווילסט האבן, חון פרעם, אדער עפעס וואס דו ווילסט טון, אלץ וואס מאכט דיר הנאה און מאכט דיך פרייליך, טו עס נאר, איך האב נישט קיין התנגדות. איך מיין עס טאַקע. אַלץ איר ווילט טאָן ...''

פרעם : — װא ס מיינסטו , מײ ן פלױ ?

"נו, אויב איר ווילן עמעצער צו נעמען קעיר פון איר ..."

— אוי, איך האב אזוי געטראכט, דו מיינסט א קענקאבינע, א מיא נוי?

פּרעם לאַכן און אָפּוואַרפן דעם פאָרשלאָג, עס וואָלט פאַרקירצן זיין לעבן ... ער זאגט.

קולטור ענדערונגען

אין דער צייט, פּונקט פאַר דער מלחמה, פּראָקלאַמירט פרעמיער מיניסטער פיבון די נייע קולטור-מאַנדאַטעס. בעטעל קייַען איז פאַרבאָטן, מענער און פרויען מוזן טראָגן כעד גאַרטל, פרויען טראָגן מערב סקערץ און מענטשן זענען אַבליידזשד צו קוש זייער ווייבער ווען זיי גיין צו אַרבעט.

עס איז טשאָי וואָס אויף איר אַמיוזינג וועג אַרומרינגלען און לעכערלעך קולטור מאַנדייץ. זי קויפט בעטל פריוואט אויפן מארק, טראגט הויזן אונטערן רעקל און גייט מיט איר הונט מיט א שיינעם הוט אויפן קאפ. די וועלאָסיפּעד איז באַקענענ אין טיילאַנד און די רייַך מענטשן אַרומנעמען עס ווי אַ פערדל.

די מאמע פלוי האט א מאן אין זינען פאר איר טאכטער ​​פראפאי, א יונגער דזשענטלמאן פון אדלשטאנד. אָבער צו דער גרויל פֿון דער גאַנצער משפּחה, קלײַבט זי אויס דעם רײַכן כינעזישן קאָמערסאַנט סעווי, וועלכער איז אין מלחמה מיט די יאַפּאַניש. נאך דער חתונה טראגט סעווי אויף אן אייראפעאישן אופן אריין אין זייער הויז זיין כלה פראפאי.

א פלױס שװעסטער, טשעוי, שעפט איר מאן אין אויער אין אויער, פארװאם האסטו מיך נישט ארײנגעטראגן אין שטוב, װען מיר האבן זיך ארײנגעצויגן צוזאמען? ענטפֿערט ​​איר מאַן מיט אַ געלעכטער, ווײַל איך האָב נישט געקענט דעם מנהג! אויב דו ווילסט, וועל איך דיך היינט נאכט אויפטראגן אויף די טרעפ פאר די פארוויילונג פון אונזערע פריינט און שכנים!'

די אומבאַקאַנט ימפּערמאַנט און ימפּערמאַנאַנס פון אַלע לעבן

פלױס מאן פרעם שטארבט נאכן פאלן פון א פערד. פלױ איז אומגעבראכט און װערט קראנק.

די צווייטע וועלט מלחמה ברייקס אויס. די אליאירטע האבן עטלעכע מאל באמבארדירט ​​די קהילה פון פלוי, איר משפּחה און דינער. פלױ גײט װוינען אין איר פאטערם הויז.

אין סעפטעמבער 1945 קערט קעניג אנאנדא זיך צוריק קיין טיילאנד אויף א קורצע צייט, און א פראנטישער פלוי און טשוי זעען אים פארביי פארביי אויף די ראכאדאמנאען. פלוי פילט זיך בעסער.

זונטיק, דעם 9טן יוני 1946, קומט אַ אומגליק: דער מלך אַנאַנדאַ איז געשטאָרבן אינעם פּאַלאַץ נאָך אַ שיס־ווונד אויף זײַן שטערן (די לעצטע פֿאַקט ווערט נישט דערמאָנט אינעם בוך). פלוי איז גאָר טרויעריק, "פארוואס האט אַנאַנדאַ צו שטאַרבן? װאָס איז מײַן זון אָט געשטאָרבן?' זי טראַכט, "איך פֿאַרשטיין אַ ביסל ... איך בין מיד ... איך געלעבט אונטער פיר מלכים. א לאנגע צייט... לאנג גענוג. ”

אין די שפּעט נאָכמיטאָג פון יענעם זונטיק, 9טן יוני, ווען דאָס וואַסער אין די כלאָנג באַנג לואַנג האָט פּאַמעלעך געפלויגן, האָט פלויס האַרץ זיך אויפגעהערט און אירע פליענדיקע פריידן און צער אין דעם לעבן האָט זיך געענדיקט. 

קוקריט פראמודזש, פיר ריינז, סילקוואָרם ביכער, 1981

สี่ ดิน โดย หม่อมราชวงค์ คึก ฤทธามร โมช ปราโมช

מאכן פון די זייף 'פיר ריינז' (צוויי מינוט): https://www.youtube.com/watch?v=pr7P-N5Nic0

מיט ענגליש סאַבטייטאַלז, ערשטער 8 עפּיסאָודז וועגן Mae Phloi ווי אַ קינד און אַדאַלעסאַנט

1/1-2-3-4 (בעערעך 9 מינוט יעדער מאָל)

2/1-2-3-4

אַלע 41 עפּיסאָודז, אין טייַלענדיש

3 רעספּאָנסעס צו "דער ראָמאַן 'פיר מלכים' דורך MR Kukrit Pramoj, אַ קורץ רעצענזיע"

  1. Rob V. זאגט זיך

    1/1-2-3-4 (בעערעך 9 מינוט יעדער מאָל)
    https://m.youtube.com/watch?v=FB46_5jK2Oo

    https://www.youtube.com/watch?v=F4Ygz7N6Ljs

    https://m.youtube.com/watch?v=fRAgrf2XAoU

    https://m.youtube.com/watch?v=UbHB70MKxd0

    טינאָ אַקסאַדענאַלי עמבעדיד די זעלבע ווידעא 3 מאל. דאס זענען די ריכטיק לינקס.

  2. טינאָ קויס זאגט זיך

    איך האב נאכגעקוקט די ערשטע 8 עפיזאדן פון Mae Ploi'ס לעבן, מיט ענגלישע אונטערטייטלען. וואָס סטרייקס מיר ווידער און ווידער איז אַז טראָץ אַלע די דיפעראַנסיז אַזאַ ווי סטאַטוס, די סלאַוועס, די בעטעל קייַען, די מיאַ נויז, די מענטש ימאָושאַנז פון פרייד, ומעט, מורא, (מוטער) ליבע און קנאה זענען די זעלבע ווי אומעטום אַנדערש אין די וועלט.

  3. פראַנק ה. פלאַקסמאַן זאגט זיך

    איז אויך דא א האלענדישע איבערזעצונג?


לאָזן אַ באַמערקונג

Thailandblog.nl ניצט קיכלעך

אונדזער וועבזייטל אַרבעט בעסטער דאַנק צו קיכלעך. דעם וועג מיר קענען געדענקען דיין סעטטינגס, מאַכן איר אַ פערזענלעכע פאָרשלאָג און איר העלפֿן אונדז פֿאַרבעסערן די קוואַליטעט פון די וועבזייטל. לייענען מער

יאָ, איך ווילן אַ גוט וועבזייטל